Universaladapter • Gerät nicht verwenden, wenn Anschlussleitung elektrische Leitungen oder Ge- häuse beschädigt sind. HighLine Premium LED ist eine wasserdichte LED- Leuchte für die naturgetreue Sonnenlichtsimulation in OASE HighLine Aquarien. SICHERHEITSHINWEISE Easy Aquarium Control-System (EAC) • Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh- Dieses Produkt kann mit dem Easy Aquarium Control- men.
1. Fixierschrauben auf beiden Seiten lösen. Universa- ladapter auf die gewünschte Länge schieben und Fi- Bestimmungsgemäße Verwendung xierschrauben festziehen. HighLine Premium LED ausschließlich wie folgt ver- 2. Schraubhaken anbringen. wenden: – Abstand zwischen den Bohrlöchern ist gleich der • Zur Beleuchtung und zur Förderung von biologi- eingestellten Spannweite der LED-Leuchte mit schen Prozessen in Aquarien.
• Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesy- verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, stem entsorgen. wird OASE PumpClean empfohlen. ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia HighLine Premium LED...
Höhe Spannweite mit Min. 1000 1300 Universaladapter Max. 1000 1200 1500 Gewicht 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Geeignet für HighLine Aquarium – SYMBOLE AUF DEM GERÄT Staubdicht, Schutz gegen dauerndes Untertauchen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten...
Universal adapter • Do not use the unit if electrical Connection cable cables or housings are dam- HighLine Premium LED is a water-proof LED lamp for aged. natural sunlight simulation in OASE HighLine aquari- ums. SAFETY INFORMATION Easy Aquarium Control System (EAC) This product can communicate with the Easy Aquar- •...
2. Install the screw hooks. Intended use – Spacing between the bores equals the set spread Exclusively use the HighLine Premium LED as follows: of the LED lamp with the universal adapter. • For illumination and facilitating biological processes 3. Suspend the wire cable with the canopy on the in aquariums.
We recommend using OASE PumpClean for remov- ing calcium deposits. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts-ia HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 Weight 0.58 0.77 0.96 1.16 1.44 Suitable for HighLine aquarium – SYMBOLS ON THE UNIT Dust-proof, protection against permanent immersion Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use.
Adaptateur universel Câble de raccordement que les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés. HighLine Premium LED est une lampe DEL étanche des- tinée à simuler la lumière du soleil dans les aquariums HighLine OASE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Système Easy Aquarium Control (EAC) •...
Seite 15
2. Fixer le crochet. Utilisation conforme à la finalité – La distance entre les trous est identique à la por- Exclusivement utiliser HighLine Premium LED comme tée paramétrée de la lampe DEL avec une adap- suit : tateur universel.
Utiliser OASE PumpClean pour éli- miner les dépôts de calcaire. PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 Poids 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adapté pour HighLine Aquarium – SYMBOLES SUR L'APPAREIL Étanche à la poussière, protection contre l’immersion prolongée À ne pas jeter dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation...
• Apparaat niet gebruiken als Universele adapter elektrische snoeren of behui- Aansluitleiding zing beschadigd zijn. HighLine Premium LED is een waterdichte ledlamp voor de natuurgetrouwde zonlichtsimulatie in OASE HighLine-aquaria. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het apparaat nooit aan technische modificaties on- Easy Aquarium Control-System (EAC) derwerpen.
Seite 19
Beoogd gebruik 2. Breng de schroefhaak aan. HighLine Premium LED uitsluitend als volgt gebruiken: – De afstand tussen de boorgaten is gelijk aan de • Voor het verlichten en stimuleren van biologische ingestelde spanwijdte van de ledlamp met de processen in aquaria.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische op- lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd. RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia HighLine Premium LED...
1000 1300 universele adap- Max. 1000 1200 1500 Massa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Geschikt voor HighLine -aquarium – SYMBOLEN OP HET APPARAAT Stofdicht, bescherming tegen permanent onderdompelen Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en naleven...
Adaptador universal Línea de conexión las líneas eléctricas o la caja es- tén dañadas. HighLine Premium LED es una lámpara LED impermea- ble para la simulación natural de la irradiación solar en los acuarios de OASE HighLine. INDICACIONES DE SEGURIDAD Easy Aquarium Control-System (EAC) •...
1. Suelte los tornillos de fijación a ambos lados. Des- Uso conforme a lo prescrito place el adaptador universal a la longitud deseada y Emplee el HighLine Premium LED sólo de la manera si- apriete los tornillos de fijación. guiente: 2.
PumpClean de OASE. PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia HighLine Premium LED...
Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Apropiado para el acuario HighLine – SÍMBOLOS EN EL EQUIPO A prueba del polvo, protección contra inmersión continua No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Leer y observar las instrucciones de uso...
Cabo de alimentação • O aparelho não pode ser utili- zado quando apresenta cabos HighLine Premium LED é uma lâmpada LED estanque para simulação realista da luz solar em aquários OASE e fios defeituosos ou a carcaça HighLine. danificada.
Seite 27
Emprego conforme o fim de utilização acordado jado e apertar os parafusos de fixação. Utilizar o HighLine Premium LED só conforme descrito: 2. Montar os camarões. • Serve como iluminação e para apoiar os processos –...
OASE PumpClean. PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Máx. 1000 1200 1500 universal Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adequado para aquário HighLine – SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO À prova de pó, proteção contra imersão permanente Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso...
Adattatore universale • Non utilizzare l'apparecchio se Linea di collegamento i cavi elettrici o l'alloggia- HighLine Premium LED è una spia impermeabile all'ac- mento sono danneggiati. qua per la simulazione realistica della luce solare negli acquari OASE HighLine. AVVERTENZE DI SICUREZZA Easy Aquarium Control-System (EAC) Questo prodotto può...
Seite 31
Impiego ammesso 2. Applicare il gancio filettato. Utilizzare l'apparecchio HighLine Premium LED solo nel – La distanza fra i fori è uguale all'apertura regolata modo seguente: della spia LED con adattatore universale.
OASE PumpClean. PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 versale Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adatto per acquario HighLine – SIMBOLI SULL'APPARECCHIO A tenuta di polvere, protezione contro l'immersione permanente Non smaltire unitamente ai normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni d'uso.
• Anvend ikke apparatet, hvis de Universaladapter elektriske ledninger eller huset Tilslutningsledning er beskadiget. HighLine Premium LED er et vandtæt LED armatur til naturtro simulering af sollys i OASEHighLine-akvarier. SIKKERHEDSANVISNINGER Easy Aquarium Control-system (EAC) • Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
Seite 35
2. Anbring skruekrogen. Anvendelse i henhold til bestemmelser – Afstanden mellem borehullerne er lig med LED- HighLine Premium LED må udelukkende anvendes som lampens indstillede spændvidde med universal- følger: adapter. • Til belysning og til at fremme biologiske processer i 3.
Seite 36
• Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- stem. ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne kalkaflejringer. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Bredde Højde Spændvidde Min. 1000 1300 med universa- Maks. 1000 1200 1500 ladapter Vægt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Egnet til HighLine akvarium. – SYMBOLER PÅ APPARATET Støvtæt, beskyttelse mod vedvarig neddykning Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen...
Seite 38
Universaladapter • Trekk ut nettstøpslet før du ut- Strømledning fører arbeid på apparatet. HighLine Premium LED Er en vanntett LED-lampe for • Bruk ikke apparatet når elek- naturtro sollyssimulering i OASE HighLine-akvarier. triske ledninger eller hus er Easy Aquarium Control-System (EAC) skadet.
Seite 39
– Avstanden mellom borehullene er lik den inn- Tilsiktet bruk stilte spennvidden til LED-lampen med universal- HighLine Premium LED utelukkende brukt som følger: adapter. • Til belysning og for transport av biologiske proses- 3. Heng kabel med baldakin på skruekroken. Fest ser i akvarier.
• Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE PumpClean. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår in- ternettside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Seite 41
Bredde Høyde Spennvidde med Min. 1000 1300 universaladapter Maks. 1000 1200 1500 Vekt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Egnet for HighLine akvarium – SYMBOLER PÅ APPARATET Støvtett, beskyttelse mot permanent nedsenking Må ikke avhendes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen...
Universaladapter • Använd inte apparaten om Elkabel elektriska ledningar eller kå- pan har skadats. HighLine Premium LEDär en vattentät LED-armatur för verklighetstrogen simulering av solljus i OASE HighLine akvarier. SÄKERHETSANVISNINGAR Easy Aquarium Control-System (EAC) • Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten.
Seite 43
önskad längd och dra åt fästskru- varna. Ändamålsenlig användning 2. Fäst skruvkroken. HighLine Premium LED får endast användas enligt föl- – Avståndet mellan borrhålen måste är lika med jande: den inställda spänningen hos LED-lampan med • För belysning och främjande av biologiska processer universaladapter.
Seite 44
• Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- • Lämna in produkten till en återvinningscentral. ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för att ta bort kalkavlagringar. RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Spann med uni- Min. 1000 1300 versaladapter Max. 1000 1200 1500 Vikt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Lämplig för HighLine akvarium – SYMBOLER PÅ ENHETEN Dammtät, skydd mot permanent nedsänkning Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen...
Seite 46
• Laitetta ei saa käyttää, jos säh- Yleissovitin köjohdot tai kotelo ovat vauri- Liitäntäjohto oituneet. HighLine Premium LED on vesitiivis, luonnollista aurin- gonvaloa simuloiva LED-lamppu OASE HighLine -ak- vaarioille. TURVAOHJEET Easy Aquarium Control-System (EAC) • Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutok- sia.
Seite 47
2. Kiinnitä ruuvikoukku. – Porausreikien välinen etäisyys on yhtä suuri kuin Määräystenmukainen käyttö LED-valaisimen yleissovittimella asetettu pituus. HighLine Premium LED -laitetta on käytettävä vain seu- 3. Kiinnitä vaijerit suojuksineen ruuvikoukkuihin. Ki- raavasti: ristä suojukset. • Biologisten prosessien valaisemiseen ja edistämi- 4.
• Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoi- Kalkkikerrostumien poistamiseksi suositellaan OASE tettua palautusjärjestelmää. PumpClean -ainetta. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvalli- nen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos- tamme. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
- FI - TEKNISET TIEDOT HighLine Premium LED Liitäntäjännite V DC Valovirta kaikki LEDit päällä 1020 1670 2370 2980 3760 valkoinen 4000 K 1080 1370 1800 valkoinen 6000 K 1040 1360 1820 punainen sininen Säteilykulma ° Ottoteho Kotelointiluokka IP 68...
Hivatkozás egy másik fejezetre. megegyeznek. készülék adatai a típustáblán, a csoma- TERMÉKLEÍRÁS goláson vagy ebben az út- Áttekintés mutatóban találhatóak meg. A HighLine Premium LED • A készüléken való Használati útmutató LED lámpa munkavégzés előtt húzza ki a Univerzális adapter hálózati csatlakozódugaszt.
Seite 51
1. Oldja minkét oldalon a rögzítőcsavarokat. Tolja az univerzális adaptert a kívánt hosszúságra, majd Rendeltetésszerű használat húzza meg a rögzítőcsavarokat. Az HighLine Premium LED készülék kizárólag a követ- 2. Helyezze fel a csavaros kampót. kezőképpen használandó: – A furatok közötti távolság megegyezik az uni- •...
Seite 52
• A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt kat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE Pump- visszavételi helyeket használja. Clean alkalmazása ajánlott. PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia HighLine Premium LED...
- HU - MŰSZAKI ADATOK HighLine Premium LED Csatlakoztatási feszültség V DC Fényáram minden LED világít 1020 1670 2370 2980 3760 fehér, 4000 K 1080 1370 1800 fehér, 6000 K 1040 1360 1820 piros kék Sugárzási szög ° Teljesítményfelvétel Védettségi fokozat...
Adapter uniwersalny • Nie używać urządzenia, gdy Kabel przyłączeniowy przewody elektryczne lub obu- HighLine Premium LED to wodoszczelna lampa LED słu- dowa są uszkodzone. żąca do wiernej symulacji naturalnego światła słonecz- nego w akwariach marki OASE HighLine. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA System Easy Aquarium Control (EAC) •...
Seite 55
EAC. cić śruby mocujące. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Przymocować hak wkręcany. HighLine Premium LED wyłącznie używać w następu- – Odstęp między otworami jest taki sam, jak usta- jący sposób: wionej rozpiętości lampy LED z adapterem uni- •...
środka OASE PumpClean. CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia HighLine Premium LED...
Max. 1000 1200 1500 salnym Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Nadaje się do w akwarium HighLine – SYMBOLE NA URZĄDZENIU Pyłoszczelna, zabezpieczenie na wypadek ciągłego zanurzenia Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania...
Univerzální adaptér trčku. Propojovací kabel • Přístroj nesmíte používat, po- HighLine Premium LED je LED světlo pro simulaci přiro- kud jsou poškozené elektrické zeného slunečního záření v akváriích OASE HighLine. vodiče nebo kryty. Systém Easy Aquarium Control (EAC) Tento výrobek může komunikovat s Easy Aquarium...
Seite 59
šrouby. Použití v souladu s určeným účelem 2. Přidělejte šroubovací hák. HighLine Premium LED používat výhradně, jak uve- – Vzdálenost mezi vyvrtanými otvory se rovná nas- deno níže: tavenému rozpětí LED světel s univerzálním •...
Pro odstranění vodního kamene doporuču- jeme OASE PumpClean. NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 térem Hmotnost 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Vhodné pro HighLine akvárium – SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Neprodyšný, ochrana před trvalým ponořením Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím...
LED svietidlo zásuvky. Univerzálny adaptér • Nepoužívajte zariadenie, ak sú Prípojné vedenie elektrické prípojky alebo kryty HighLine Premium LED je vodotesné svietidlo LED pre poškodené. stimulovanie prírodného slnečného svetla v akváriách OASE HighLine. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Easy Aquarium Control System (EAC) •...
Seite 63
D 1. Upevňovacie skrutky na oboch stranách uvoľnite. Použitie v súlade s určeným účelom Univerzálny adaptér posuňte na požadovanú dĺžku HighLine Premium LED používajte výlučne nas- a dotiahnite upevňovacie skrutky. ledujúcim spôsobom: 2. Namontujte skrutkovací hák. • Na osvetlenie a podporu biologických procesov v –...
OASE PumpClean. NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 verzálnym adap- térom Hmotnosť 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Vhodné na použitie v akváriu HighLine – SYMBOLY NA PRÍSTROJI Prachotesný, ochrana proti trvalému ponoreniu Nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie.
Seite 66
Univerzalni adapter električni kabli ohišje Priključni vod poškodovani. HighLine Premium LED je vodotesna svetilka LED za si- mulacijo naravne sončne svetlobe v akvarijih OASE HighLine. VARNOSTNA NAVODILA • Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih spre- Sistem Easy Aquarium Control (EAC) memb.
Seite 67
2. Namestite vijačni jeziček. Pravilna uporaba – Razdalja med izvrtinami je enaka nastavljeni na- Napravo HighLine Premium LED uporabljajte samo penjalni širini svetilke LED z univerzalnim adap- tako, kot je navedeno: terjem. • Za osvetljavo in spodbujanje bioloških procesov v 3.
OASE PumpClean. NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Najv. 1.000 1200 1500 nim adapterjem Teža 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Primerno za akvarij HighLine – SIMBOLI NA NAPRAVI Zaščita pred prahom, zaščita pred trajno potopitvijo Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo...
Univerzalni adapter • Nemojte se koristiti uređajem Priključni kabel ako su oštećeni električni vodovi ili kućište. HighLine Premium LED je vodonepropusna LED svjetiljka za simulaciju prirodne sunčeve svjetlosti u akvarijima OASE HighLine. SIGURNOSNE NAPOMENE Sustav Easy Aquarium Control (EAC) • Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na Ovaj proizvod može komunicirati s Easy Aquarium...
Seite 71
2. Postavite vijčane kuke. Namjensko korištenje – Razmak između probušenih rupa je jednak HighLine Premium LED rabite samo na sljedeći način: namještenoj širini LED svjetiljke s univerzalnim • Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u akva- adapterom.
Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo OASE PumpClean. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
1000 1200 1500 terom Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Prikladna za primjenu u HighLine akvarijima – SIMBOLI NA UREĐAJU Zaštita od prašine, zaštita od stalnog uranjanja Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se Uputa za uporabu...
Adaptor universal Cablu de conexiune • Înainte de a lucra la aparat scoateţi fişa de alimentare din HighLine Premium LED este un bec cu LED pentru si- priză. mularea luminii naturale a soarelui în acvariile OASE HighLine. • Nu utilizaţi aparatul în cazul în...
Seite 75
– Distanța dintre găuri este egală cu intervalul aju- Utilizarea în conformitate cu destinaţia stat al becului cu LED cu adaptor universal. Utilizaţi HighLine Premium LED exclusiv după cum ur- 3. Fixați cablul de sârmă cu baldachin pe cârligul cu mează: șurub.
OASE PumpClean. PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Max. 1000 1200 1500 Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adecvat pentru HighLine acvariu – SIMBOLURILE DE PE APARAT Rezistent la praf, protecție la imersarea îndelungată Nu se reciclează împreună cu deșeurile menajere normale Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare...
Seite 78
Захранващ кабел или корпусът са повредени. HighLine Premium LED представлява водонепрони- цаема светодиодна лампа за симулация на есте- ствена слънчева светлина в OASE HighLine аквари- УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ уми. • Не извършвайте технически промени по уреда. Easy Aquarium Control-System (EAC) •...
Seite 79
EAC светодиодни лампи. D Употреба по предназначение 1. Развийте фиксиращите винтове от двете страни. HighLine Premium LED да се използва само както Плъзнете универсалния адаптер до желаната дължина и затегнете фиксиращите винтове. следва: • За осветяване и стимулиране на биологичните...
мически разтвори. За отстраняване на отлагани- ята от варовик се препоръчва OASE PumpClean. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Мин. 1000 1300 универсален Макс. 1000 1200 1500 адаптер Тегло 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Подходяща за HighLine аквариум – СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Прахоустойчива, защита срещу постоянно потапяне Не изхвърляйте с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба...
Посилання на іншу главу. розетки. • Не використовуйте прилад в ОПИС ВИРОБУ разі пошкодження електрич- Огляд них з'єднань або корпусу. A HighLine Premium LED Посібник з експлуатації Світлодіодний світильник ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Універсальний адаптер З’єднувальний провід • Забороняється змінювати...
Seite 83
D 1. Відкрутіть фіксуючі гвинти з обох сторін. По- Використання пристрою за призначенням суньте універсальний адаптер на потрібну дов- HighLine Premium LED використовувати виключно жину та затягніть фіксуючі гвинти. за таким призначенням: 2. Прикріпіть гвинтовий гачок. • Для освітлення і прискорення біологічних про- –...
чини. Для ефективного видалення вапняних відкладень рекомендуємо засіб OASE Pump- Clean. ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
Макс. мм 1000 1200 1500 адаптером Вага кг 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Підходить для акваріумів HighLine – СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Пилонепроникний, захищений для постійного занурення Утилізація зі звичайним побутовим сміттям заборонена! Прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
Универсальный адаптер бором необходимо вынуть Соединительный кабель сетевой штекер из розетки. • Нельзя пользоваться устрой- HighLine Premium LED это водонепроницаемый све- тодиодный светильник, используемый для имита- ством, если его корпус или ции естественного солнечного света в OASE High- электрокабели повреждены.
Seite 87
двух EAC светодиодных светильников. ных тросов, пригодны не для всех видов потолка. Использование прибора по назначению Необходимо выполнить следующие действия: HighLine Premium LED применять исключительно в D следующих целях: 1. Открутите стопорные винты с двух сторон. Уни- • Для освещения и стимулирования биологиче- версальный...
Seite 88
ческие растворители. Для удаления накипи реко- приема промышленных отходов. мендуется использовать средство OASE Pump- Clean. ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia HighLine Premium LED...
мм 1000 1200 1500 сальным адап- тером Вес кг 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Пригоден для HighLine аквариума – СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Пыленепроницаемый, герметичный при длительном погружении Не выбрасывайте с обычным бытовым мусором Прочитайте и выполняйте положения руководства по эксплуатации...
Seite 93
- CN - 技术数据 HighLine Premium LED V DC 连接电压 1020 1670 2370 2980 3760 打开所有的 LED 灯具 光通量 1080 1370 1800 白色 4000 K 白色 6000 K 1040 1360 1820 红色 蓝色 反射角 ° 功率消耗 IP 68 IP 68...