Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HighLine Premium LED
45/65/80/100/120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HighLine Premium LED 45

  • Seite 1 HighLine Premium LED 45/65/80/100/120...
  • Seite 2  HLE0058 HLE0054 HighLine Premium LED...
  • Seite 3  HLE0055...
  • Seite 4  HLE0056 HighLine Premium LED...
  • Seite 5  HLE0060...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Universaladapter • Gerät nicht verwenden, wenn Anschlussleitung elektrische Leitungen oder Ge- häuse beschädigt sind. HighLine Premium LED ist eine wasserdichte LED- Leuchte für die naturgetreue Sonnenlichtsimulation in OASE HighLine Aquarien. SICHERHEITSHINWEISE Easy Aquarium Control-System (EAC) • Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh- Dieses Produkt kann mit dem Easy Aquarium Control- men.
  • Seite 7: Montage

    1. Fixierschrauben auf beiden Seiten lösen. Universa- ladapter auf die gewünschte Länge schieben und Fi- Bestimmungsgemäße Verwendung xierschrauben festziehen. HighLine Premium LED ausschließlich wie folgt ver- 2. Schraubhaken anbringen. wenden: – Abstand zwischen den Bohrlöchern ist gleich der • Zur Beleuchtung und zur Förderung von biologi- eingestellten Spannweite der LED-Leuchte mit schen Prozessen in Aquarien.
  • Seite 8: Störungsbeseitigung

    • Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesy- verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, stem entsorgen. wird OASE PumpClean empfohlen. ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 9: Technische Daten

    Höhe Spannweite mit Min. 1000 1300 Universaladapter Max. 1000 1200 1500 Gewicht 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Geeignet für HighLine Aquarium – SYMBOLE AUF DEM GERÄT Staubdicht, Schutz gegen dauerndes Untertauchen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten...
  • Seite 10: Product Description

    Universal adapter • Do not use the unit if electrical Connection cable cables or housings are dam- HighLine Premium LED is a water-proof LED lamp for aged. natural sunlight simulation in OASE HighLine aquari- ums. SAFETY INFORMATION Easy Aquarium Control System (EAC) This product can communicate with the Easy Aquar- •...
  • Seite 11: Installation

    2. Install the screw hooks. Intended use – Spacing between the bores equals the set spread Exclusively use the HighLine Premium LED as follows: of the LED lamp with the universal adapter. • For illumination and facilitating biological processes 3. Suspend the wire cable with the canopy on the in aquariums.
  • Seite 12: Remedy Of Faults

    We recommend using OASE PumpClean for remov- ing calcium deposits. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 13: Technical Data

    1000 1200 1500 Weight 0.58 0.77 0.96 1.16 1.44 Suitable for HighLine aquarium – SYMBOLS ON THE UNIT Dust-proof, protection against permanent immersion Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Adaptateur universel Câble de raccordement que les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés. HighLine Premium LED est une lampe DEL étanche des- tinée à simuler la lumière du soleil dans les aquariums HighLine OASE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Système Easy Aquarium Control (EAC) •...
  • Seite 15 2. Fixer le crochet. Utilisation conforme à la finalité – La distance entre les trous est identique à la por- Exclusivement utiliser HighLine Premium LED comme tée paramétrée de la lampe DEL avec une adap- suit : tateur universel.
  • Seite 16: Dépannage

    Utiliser OASE PumpClean pour éli- miner les dépôts de calcaire. PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    1000 1200 1500 Poids 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adapté pour HighLine Aquarium – SYMBOLES SUR L'APPAREIL Étanche à la poussière, protection contre l’immersion prolongée À ne pas jeter dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation...
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    • Apparaat niet gebruiken als Universele adapter elektrische snoeren of behui- Aansluitleiding zing beschadigd zijn. HighLine Premium LED is een waterdichte ledlamp voor de natuurgetrouwde zonlichtsimulatie in OASE HighLine-aquaria. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het apparaat nooit aan technische modificaties on- Easy Aquarium Control-System (EAC) derwerpen.
  • Seite 19 Beoogd gebruik 2. Breng de schroefhaak aan. HighLine Premium LED uitsluitend als volgt gebruiken: – De afstand tussen de boorgaten is gelijk aan de • Voor het verlichten en stimuleren van biologische ingestelde spanwijdte van de ledlamp met de processen in aquaria.
  • Seite 20: Storing Verhelpen

    • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische op- lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd. RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    1000 1300 universele adap- Max. 1000 1200 1500 Massa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Geschikt voor HighLine -aquarium – SYMBOLEN OP HET APPARAAT Stofdicht, bescherming tegen permanent onderdompelen Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en naleven...
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    Adaptador universal Línea de conexión las líneas eléctricas o la caja es- tén dañadas. HighLine Premium LED es una lámpara LED impermea- ble para la simulación natural de la irradiación solar en los acuarios de OASE HighLine. INDICACIONES DE SEGURIDAD Easy Aquarium Control-System (EAC) •...
  • Seite 23: Montaje

    1. Suelte los tornillos de fijación a ambos lados. Des- Uso conforme a lo prescrito place el adaptador universal a la longitud deseada y Emplee el HighLine Premium LED sólo de la manera si- apriete los tornillos de fijación. guiente: 2.
  • Seite 24: Eliminación De Fallos

    PumpClean de OASE. PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Apropiado para el acuario HighLine – SÍMBOLOS EN EL EQUIPO A prueba del polvo, protección contra inmersión continua No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Leer y observar las instrucciones de uso...
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    Cabo de alimentação • O aparelho não pode ser utili- zado quando apresenta cabos HighLine Premium LED é uma lâmpada LED estanque para simulação realista da luz solar em aquários OASE e fios defeituosos ou a carcaça HighLine. danificada.
  • Seite 27 Emprego conforme o fim de utilização acordado jado e apertar os parafusos de fixação. Utilizar o HighLine Premium LED só conforme descrito: 2. Montar os camarões. • Serve como iluminação e para apoiar os processos –...
  • Seite 28: Eliminação De Falhas

    OASE PumpClean. PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 29: Dados Técnicos

    Máx. 1000 1200 1500 universal Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adequado para aquário HighLine – SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO À prova de pó, proteção contra imersão permanente Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso...
  • Seite 30: Descrizione Del Prodotto

    Adattatore universale • Non utilizzare l'apparecchio se Linea di collegamento i cavi elettrici o l'alloggia- HighLine Premium LED è una spia impermeabile all'ac- mento sono danneggiati. qua per la simulazione realistica della luce solare negli acquari OASE HighLine. AVVERTENZE DI SICUREZZA Easy Aquarium Control-System (EAC) Questo prodotto può...
  • Seite 31 Impiego ammesso 2. Applicare il gancio filettato. Utilizzare l'apparecchio HighLine Premium LED solo nel – La distanza fra i fori è uguale all'apertura regolata modo seguente: della spia LED con adattatore universale.
  • Seite 32: Eliminazione Di Anomalie

    OASE PumpClean. PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    1000 1200 1500 versale Peso 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adatto per acquario HighLine – SIMBOLI SULL'APPARECCHIO A tenuta di polvere, protezione contro l'immersione permanente Non smaltire unitamente ai normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni d'uso.
  • Seite 34: Sikkerhedsanvisninger

    • Anvend ikke apparatet, hvis de Universaladapter elektriske ledninger eller huset Tilslutningsledning er beskadiget. HighLine Premium LED er et vandtæt LED armatur til naturtro simulering af sollys i OASEHighLine-akvarier. SIKKERHEDSANVISNINGER Easy Aquarium Control-system (EAC) • Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
  • Seite 35 2. Anbring skruekrogen. Anvendelse i henhold til bestemmelser – Afstanden mellem borehullerne er lig med LED- HighLine Premium LED må udelukkende anvendes som lampens indstillede spændvidde med universal- følger: adapter. • Til belysning og til at fremme biologiske processer i 3.
  • Seite 36 • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- stem. ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne kalkaflejringer. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Bredde Højde Spændvidde Min. 1000 1300 med universa- Maks. 1000 1200 1500 ladapter Vægt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Egnet til HighLine akvarium. – SYMBOLER PÅ APPARATET Støvtæt, beskyttelse mod vedvarig neddykning Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen...
  • Seite 38 Universaladapter • Trekk ut nettstøpslet før du ut- Strømledning fører arbeid på apparatet. HighLine Premium LED Er en vanntett LED-lampe for • Bruk ikke apparatet når elek- naturtro sollyssimulering i OASE HighLine-akvarier. triske ledninger eller hus er Easy Aquarium Control-System (EAC) skadet.
  • Seite 39 – Avstanden mellom borehullene er lik den inn- Tilsiktet bruk stilte spennvidden til LED-lampen med universal- HighLine Premium LED utelukkende brukt som følger: adapter. • Til belysning og for transport av biologiske proses- 3. Heng kabel med baldakin på skruekroken. Fest ser i akvarier.
  • Seite 40: Utbedre Feil

    • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE PumpClean. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår in- ternettside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 41 Bredde Høyde Spennvidde med Min. 1000 1300 universaladapter Maks. 1000 1200 1500 Vekt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Egnet for HighLine akvarium – SYMBOLER PÅ APPARATET Støvtett, beskyttelse mot permanent nedsenking Må ikke avhendes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen...
  • Seite 42: Säkerhetsanvisningar

    Universaladapter • Använd inte apparaten om Elkabel elektriska ledningar eller kå- pan har skadats. HighLine Premium LEDär en vattentät LED-armatur för verklighetstrogen simulering av solljus i OASE HighLine akvarier. SÄKERHETSANVISNINGAR Easy Aquarium Control-System (EAC) • Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten.
  • Seite 43 önskad längd och dra åt fästskru- varna. Ändamålsenlig användning 2. Fäst skruvkroken. HighLine Premium LED får endast användas enligt föl- – Avståndet mellan borrhålen måste är lika med jande: den inställda spänningen hos LED-lampan med • För belysning och främjande av biologiska processer universaladapter.
  • Seite 44 • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- • Lämna in produkten till en återvinningscentral. ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för att ta bort kalkavlagringar. RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 45: Tekniska Data

    Spann med uni- Min. 1000 1300 versaladapter Max. 1000 1200 1500 Vikt 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Lämplig för HighLine akvarium – SYMBOLER PÅ ENHETEN Dammtät, skydd mot permanent nedsänkning Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen...
  • Seite 46 • Laitetta ei saa käyttää, jos säh- Yleissovitin köjohdot tai kotelo ovat vauri- Liitäntäjohto oituneet. HighLine Premium LED on vesitiivis, luonnollista aurin- gonvaloa simuloiva LED-lamppu OASE HighLine -ak- vaarioille. TURVAOHJEET Easy Aquarium Control-System (EAC) • Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutok- sia.
  • Seite 47 2. Kiinnitä ruuvikoukku. – Porausreikien välinen etäisyys on yhtä suuri kuin Määräystenmukainen käyttö LED-valaisimen yleissovittimella asetettu pituus. HighLine Premium LED -laitetta on käytettävä vain seu- 3. Kiinnitä vaijerit suojuksineen ruuvikoukkuihin. Ki- raavasti: ristä suojukset. • Biologisten prosessien valaisemiseen ja edistämi- 4.
  • Seite 48: Häiriöiden Korjaaminen

    • Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoi- Kalkkikerrostumien poistamiseksi suositellaan OASE tettua palautusjärjestelmää. PumpClean -ainetta. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvalli- nen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos- tamme. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 49: Tekniset Tiedot

    - FI - TEKNISET TIEDOT HighLine Premium LED Liitäntäjännite V DC Valovirta kaikki LEDit päällä 1020 1670 2370 2980 3760 valkoinen 4000 K 1080 1370 1800 valkoinen 6000 K 1040 1360 1820 punainen sininen Säteilykulma ° Ottoteho Kotelointiluokka IP 68...
  • Seite 50: Biztonsági Útmutatások

    Hivatkozás egy másik fejezetre. megegyeznek. készülék adatai a típustáblán, a csoma- TERMÉKLEÍRÁS goláson vagy ebben az út- Áttekintés mutatóban találhatóak meg.  A HighLine Premium LED • A készüléken való Használati útmutató LED lámpa munkavégzés előtt húzza ki a Univerzális adapter hálózati csatlakozódugaszt.
  • Seite 51 1. Oldja minkét oldalon a rögzítőcsavarokat. Tolja az univerzális adaptert a kívánt hosszúságra, majd Rendeltetésszerű használat húzza meg a rögzítőcsavarokat. Az HighLine Premium LED készülék kizárólag a követ- 2. Helyezze fel a csavaros kampót. kezőképpen használandó: – A furatok közötti távolság megegyezik az uni- •...
  • Seite 52 • A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt kat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE Pump- visszavételi helyeket használja. Clean alkalmazása ajánlott. PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 53: M Szaki Adatok

    - HU - MŰSZAKI ADATOK HighLine Premium LED Csatlakoztatási feszültség V DC Fényáram minden LED világít 1020 1670 2370 2980 3760 fehér, 4000 K 1080 1370 1800 fehér, 6000 K 1040 1360 1820 piros kék Sugárzási szög ° Teljesítményfelvétel Védettségi fokozat...
  • Seite 54: Przepisy Bezpieczeństwa

    Adapter uniwersalny • Nie używać urządzenia, gdy Kabel przyłączeniowy przewody elektryczne lub obu- HighLine Premium LED to wodoszczelna lampa LED słu- dowa są uszkodzone. żąca do wiernej symulacji naturalnego światła słonecz- nego w akwariach marki OASE HighLine. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA System Easy Aquarium Control (EAC) •...
  • Seite 55 EAC. cić śruby mocujące. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Przymocować hak wkręcany. HighLine Premium LED wyłącznie używać w następu- – Odstęp między otworami jest taki sam, jak usta- jący sposób: wionej rozpiętości lampy LED z adapterem uni- •...
  • Seite 56: Usuwanie Usterek

    środka OASE PumpClean. CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 57: Dane Techniczne

    Max. 1000 1200 1500 salnym Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Nadaje się do w akwarium HighLine – SYMBOLE NA URZĄDZENIU Pyłoszczelna, zabezpieczenie na wypadek ciągłego zanurzenia Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania...
  • Seite 58: Bezpečnostní Pokyny

    Univerzální adaptér trčku. Propojovací kabel • Přístroj nesmíte používat, po- HighLine Premium LED je LED světlo pro simulaci přiro- kud jsou poškozené elektrické zeného slunečního záření v akváriích OASE HighLine. vodiče nebo kryty. Systém Easy Aquarium Control (EAC) Tento výrobek může komunikovat s Easy Aquarium...
  • Seite 59 šrouby. Použití v souladu s určeným účelem 2. Přidělejte šroubovací hák. HighLine Premium LED používat výhradně, jak uve- – Vzdálenost mezi vyvrtanými otvory se rovná nas- deno níže: tavenému rozpětí LED světel s univerzálním •...
  • Seite 60: Odstraňování Poruch

    Pro odstranění vodního kamene doporuču- jeme OASE PumpClean. NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 61: Technické Údaje

    1000 1200 1500 térem Hmotnost 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Vhodné pro HighLine akvárium – SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Neprodyšný, ochrana před trvalým ponořením Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    LED svietidlo zásuvky. Univerzálny adaptér • Nepoužívajte zariadenie, ak sú Prípojné vedenie elektrické prípojky alebo kryty HighLine Premium LED je vodotesné svietidlo LED pre poškodené. stimulovanie prírodného slnečného svetla v akváriách OASE HighLine. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Easy Aquarium Control System (EAC) •...
  • Seite 63  D 1. Upevňovacie skrutky na oboch stranách uvoľnite. Použitie v súlade s určeným účelom Univerzálny adaptér posuňte na požadovanú dĺžku HighLine Premium LED používajte výlučne nas- a dotiahnite upevňovacie skrutky. ledujúcim spôsobom: 2. Namontujte skrutkovací hák. • Na osvetlenie a podporu biologických procesov v –...
  • Seite 64: Náhradné Diely

    OASE PumpClean. NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 65: Symboly Na Prístroji

    1000 1200 1500 verzálnym adap- térom Hmotnosť 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Vhodné na použitie v akváriu HighLine – SYMBOLY NA PRÍSTROJI Prachotesný, ochrana proti trvalému ponoreniu Nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie.
  • Seite 66 Univerzalni adapter električni kabli ohišje Priključni vod poškodovani. HighLine Premium LED je vodotesna svetilka LED za si- mulacijo naravne sončne svetlobe v akvarijih OASE HighLine. VARNOSTNA NAVODILA • Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih spre- Sistem Easy Aquarium Control (EAC) memb.
  • Seite 67 2. Namestite vijačni jeziček. Pravilna uporaba – Razdalja med izvrtinami je enaka nastavljeni na- Napravo HighLine Premium LED uporabljajte samo penjalni širini svetilke LED z univerzalnim adap- tako, kot je navedeno: terjem. • Za osvetljavo in spodbujanje bioloških procesov v 3.
  • Seite 68: Odpravljanje Motenj

    OASE PumpClean. NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 69: Tehni Ni Podatki

    Najv. 1.000 1200 1500 nim adapterjem Teža 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Primerno za akvarij HighLine – SIMBOLI NA NAPRAVI Zaščita pred prahom, zaščita pred trajno potopitvijo Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo...
  • Seite 70: Sigurnosne Napomene

    Univerzalni adapter • Nemojte se koristiti uređajem Priključni kabel ako su oštećeni električni vodovi ili kućište. HighLine Premium LED je vodonepropusna LED svjetiljka za simulaciju prirodne sunčeve svjetlosti u akvarijima OASE HighLine. SIGURNOSNE NAPOMENE Sustav Easy Aquarium Control (EAC) • Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na Ovaj proizvod može komunicirati s Easy Aquarium...
  • Seite 71 2. Postavite vijčane kuke. Namjensko korištenje – Razmak između probušenih rupa je jednak HighLine Premium LED rabite samo na sljedeći način: namještenoj širini LED svjetiljke s univerzalnim • Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u akva- adapterom.
  • Seite 72: Otklanjanje Neispravnosti

    Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo OASE PumpClean. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 73: Tehnički Podatci

    1000 1200 1500 terom Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Prikladna za primjenu u HighLine akvarijima – SIMBOLI NA UREĐAJU Zaštita od prašine, zaštita od stalnog uranjanja Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se Uputa za uporabu...
  • Seite 74: Indicaţii De Securitate

    Adaptor universal Cablu de conexiune • Înainte de a lucra la aparat scoateţi fişa de alimentare din HighLine Premium LED este un bec cu LED pentru si- priză. mularea luminii naturale a soarelui în acvariile OASE HighLine. • Nu utilizaţi aparatul în cazul în...
  • Seite 75 – Distanța dintre găuri este egală cu intervalul aju- Utilizarea în conformitate cu destinaţia stat al becului cu LED cu adaptor universal. Utilizaţi HighLine Premium LED exclusiv după cum ur- 3. Fixați cablul de sârmă cu baldachin pe cârligul cu mează: șurub.
  • Seite 76: Evacuarea Deşeurilor

    OASE PumpClean. PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 77: Date Tehnice

    Max. 1000 1200 1500 Masa 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Adecvat pentru HighLine acvariu – SIMBOLURILE DE PE APARAT Rezistent la praf, protecție la imersarea îndelungată Nu se reciclează împreună cu deșeurile menajere normale Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare...
  • Seite 78 Захранващ кабел или корпусът са повредени. HighLine Premium LED представлява водонепрони- цаема светодиодна лампа за симулация на есте- ствена слънчева светлина в OASE HighLine аквари- УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ уми. • Не извършвайте технически промени по уреда. Easy Aquarium Control-System (EAC) •...
  • Seite 79 EAC светодиодни лампи.  D Употреба по предназначение 1. Развийте фиксиращите винтове от двете страни. HighLine Premium LED да се използва само както Плъзнете универсалния адаптер до желаната дължина и затегнете фиксиращите винтове. следва: • За осветяване и стимулиране на биологичните...
  • Seite 80: Отстраняване На Неизправности

    мически разтвори. За отстраняване на отлагани- ята от варовик се препоръчва OASE PumpClean. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 81: Технически Данни

    Мин. 1000 1300 универсален Макс. 1000 1200 1500 адаптер Тегло 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Подходяща за HighLine аквариум – СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Прахоустойчива, защита срещу постоянно потапяне Не изхвърляйте с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба...
  • Seite 82: Інструкція З Техніки Безпеки

    Посилання на іншу главу. розетки. • Не використовуйте прилад в ОПИС ВИРОБУ разі пошкодження електрич- Огляд них з'єднань або корпусу.  A HighLine Premium LED Посібник з експлуатації Світлодіодний світильник ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Універсальний адаптер З’єднувальний провід • Забороняється змінювати...
  • Seite 83  D 1. Відкрутіть фіксуючі гвинти з обох сторін. По- Використання пристрою за призначенням суньте універсальний адаптер на потрібну дов- HighLine Premium LED використовувати виключно жину та затягніть фіксуючі гвинти. за таким призначенням: 2. Прикріпіть гвинтовий гачок. • Для освітлення і прискорення біологічних про- –...
  • Seite 84: Запасні Частини

    чини. Для ефективного видалення вапняних відкладень рекомендуємо засіб OASE Pump- Clean. ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 85: Технічні Характеристики

    Макс. мм 1000 1200 1500 адаптером Вага кг 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Підходить для акваріумів HighLine – СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Пилонепроникний, захищений для постійного занурення Утилізація зі звичайним побутовим сміттям заборонена! Прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
  • Seite 86: Описание Изделия

    Универсальный адаптер бором необходимо вынуть Соединительный кабель сетевой штекер из розетки. • Нельзя пользоваться устрой- HighLine Premium LED это водонепроницаемый све- тодиодный светильник, используемый для имита- ством, если его корпус или ции естественного солнечного света в OASE High- электрокабели повреждены.
  • Seite 87 двух EAC светодиодных светильников. ных тросов, пригодны не для всех видов потолка. Использование прибора по назначению Необходимо выполнить следующие действия: HighLine Premium LED применять исключительно в  D следующих целях: 1. Открутите стопорные винты с двух сторон. Уни- • Для освещения и стимулирования биологиче- версальный...
  • Seite 88 ческие растворители. Для удаления накипи реко- приема промышленных отходов. мендуется использовать средство OASE Pump- Clean. ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia HighLine Premium LED...
  • Seite 89: Технические Данные

    мм 1000 1200 1500 сальным адап- тером Вес кг 0,58 0,77 0,96 1,16 1,44 Пригоден для HighLine аквариума – СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Пыленепроницаемый, герметичный при длительном погружении Не выбрасывайте с обычным бытовым мусором Прочитайте и выполняйте положения руководства по эксплуатации...
  • Seite 90 安全说明 LED 灯具 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 通用型适配支架 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 连接线 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊 倒任何人。 HighLine Premium LED 是一种可在 OASE HighLine 水 • 请勿直视光源。 族箱中使用的防水型 LED 灯具,能逼真模拟自然阳 • 防止插座连接器受潮。 光。 Easy Aquarium Control-System (EAC) 该产品可与 Easy Aquarium Control-System (EAC) 建 立通讯。EAC 方便您通过智能手机或平板电脑舒适 安全地控制设备。请访问以下链接,了解有关 EAC 的介绍与功能:www.oase-livingwater.com/eac-...
  • Seite 91 1. 松开两侧的固定螺丝。将通用型适配支架推至 器。 所需的长度,然后拧紧固定螺丝。 • IR 控制套件 (33886) 可远程控制最多两个具有 2. 装上螺丝钩。 EAC 功能的 LED 灯具。 – 钻孔之间的间距与使用通用型适配支架安装 LED 灯具的开口宽度相同。 按规定使用 3. 将绞线与顶架挂在螺丝钩上。固定住顶架。 HighLine Premium LED 仅限于以下使用条件: 4. 安装绞线托架。 • 用于照明和促进鱼缸中的生物过程。 a:松开滚花螺母。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。(→ 技术数 b:穿入绞线,遇阻力时用力推入,直到绞线从 据) 侧面露出。拉出绞线到所需的长度。 以下限制条件适用于本设备: c:向下按压滚花螺母,拉回绞线。 • 只在室内使用以及用于私人的水族馆。...
  • Seite 92 将 EAC 变压器与电源连接 无电力供给 LED 灯具损坏 更换 LED 灯具 丢弃处理 清洁 提 示 提 示 切勿使用化学清洁剂,它们对植物、动物和环境 本设备包含电子原件,不得按生活垃圾进行废弃 有害。 处理。 • 需要时,用清水和软毛刷清洁设备。 • 通过剪断电线使本设备无法使用。 • 请勿使用清洁剂或化学溶液。为了去除钙沉淀 • 通过专门的回收系统对设备进行废弃处理。 物,建议使用 OASE PumpClean。 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运 行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-international- HighLine Premium LED...
  • Seite 93 - CN - 技术数据 HighLine Premium LED V DC 连接电压 1020 1670 2370 2980 3760 打开所有的 LED 灯具 光通量 1080 1370 1800 白色 4000 K 白色 6000 K 1040 1360 1820 红色 蓝色 反射角 ° 功率消耗 IP 68 IP 68...

Inhaltsverzeichnis