Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

microwave
MW301

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood MW301

  • Seite 1 MW301...
  • Seite 2 Your Kenwood Microwave Oven Your new Kenwood Microwave oven is a 750 watt model with a 23 litre capacity, and can be used for defrosting, reheating and cooking. This model has a childproof lock feature for extra safety. Uw Kenwood Magnetronoven Uw nieuwe Kenwood Microwave magnetron heeft een vermogen van 750 watt en een inhoud van 23 liter.
  • Seite 3 KENWOOD...
  • Seite 4: Important Safeguards

    When heating or cooking certain foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers. PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS Know Your Kenwood Microwave Oven Key A Door safety Lock System 5.
  • Seite 5 Per avere una ventilazione adeguata, controllare che lo spazio tra il forno e qualsiasi oggetto sia come segue: 8 cm ai lati, 10 cm sul retro e 20 cm sopra il forno. Non rimuovere l'albero della piastra girevole. Come Usare il Forno a Microonde Kenwood Il forno emette un segnale acustico ogni volta che si preme un tasto. REGOLAZIONE OROLOGIO La prima volta che la spina del forno viene inserita in una presa di corrente, sul display apparirà...
  • Seite 6: Misure Di Sicurezza

    Non usare contenitori di plastica quando si riscaldano o si cuociono cibi con un alto contenuto di grassi o zuccheri. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Il Forno a Microonde Kenwood Chiave A Chiusura di sicurezza dello sportello...
  • Seite 7 To ensure adequate ventilation keep at least 8cm clear on each side of the oven 10 cm clear at the back, and 20cm above the oven. Do not remove the turntable drive shaft. Using your Kenwood Microwave Oven Each time a pad is pressed a beep will sound. SETTING THE CLOCK When the oven is first plugged in 1:01 will appear on the display.
  • Seite 8 Ensure that the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth. If the seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been repaired by a Kenwood Authorised Repairer.
  • Seite 9: Pflege Und Reinigung

    Achten Sie darauf, die Türdichtungen und angrenzende Teile sauber zu halten, indem Sie diese mit einem feuchten Tuch abreiben. Wenn die Dichtung auf irgendeine Weise beschädigt ist, darf die Mikrowelle nicht benutzt werden. Erst wenn die Dichtung von einem autorisierten Kenwood Reparaturbetrieb ersetzt wurde, darf die Mikrowelle wieder in Betrieb genommen werden.
  • Seite 10 Damit eine adäquate Belüftung gewährleistet ist, sollten Sie an beiden Seiten mindestens 8 cm, an der Rückseite mindestens 10 cm und oben mindestens 20 cm Platz lassen. Nehmen Sie den Antriebsschaft des Drehtellers nicht ab. Bedienung Ihrer Kenwood Mikrowelle Bei jedem Drücken einer Taste ertönt ein Signal. EINSTELLEN DER UHR Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, erscheint die Anzeige 1:01.
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik geen plastic bakjes als u produkten bereidt met een hoog suiker- of vetgehalte. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OP EEN GOEDE PLAATS UW KENWOOD MAGNETRONOVEN Afbeelding van magnetron en verklaring van de symbolen Afbeelding A...
  • Seite 12: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    Zorg voor goede ventilatie: laat tenminste 8 cm ruimte over aan de zijkant van de oven, 10 cm aan de achterkant en 20 cm aan de bovenkant. Verwijder nooit de aandrijfas van de draaischijf. GEBRUIK VAN UW KENWOOD MAGNETRONOVEN Telkens wanneer u een toets indrukt, hoort u een piepsignaal. INSTELLEN VAN DE KLOK Wanneer de oven voor het eerst wordt aangezet, verschijnen de cijfers 1:01 op de display.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Verzehr, daß diese nicht zu heiß sind. Benutzen Sie zum Erwärmen oder Garen von Nahrungsmitteln mit hohem Fett- oder Zuckeranteil keine Kunststoffbehälter. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF! Beschreibung Ihrer Kenwood Mikrowelle Abbildungsschlüssel A Sicherheitsverriegelungs-system für die Tür Glasteller Mikrowellenfenster und Türdichtung...
  • Seite 14 Si le joint est quelque peu endommagé, il ne faut pas faire fonctionner le four avant qu’il ait été réparé par un technicien autorisé Kenwood. Il est parfois nécessaire d’enlever le plateau de verre pour le nettoyer. Laver le plateau à l’eau tiède savonneuse, puis rincer et sécher complètement.
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Houd de stijlen en raakvlakken van de deur goed schoon met behulp van een vochtige doek. Wanneer het slot op één of andere manier beschadigd is, mag de oven niet worden gebruikt totdat hij gerepareerd is door een erkende Kenwood service-monteur.
  • Seite 16: Raccordement Au Réseau

    Pour réchauffer ou cuire certains aliments à forte teneur en gras ou en sucre, ne pas utiliser de récipients en plastique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VOTRE FOUR MICRO-ONDES KENWOOD Légende A Dispositif de verrouillage...
  • Seite 17: Avant L'usage

    Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil est conforme à la Directive de la Communauté économique européenne 89/336/CCE. AVANT L’USAGE Vous assurer que tout le matériel d’emballage a été retiré du four. NE PAS utiliser le four si après avoir retiré l’appareil de son emballage, vous trouvez : Que la porte est mal alifnée Que la porte est endommagée Qu’il y a des indentations ou des trous dans la porte, la fenêtre ou l’écran, ou encore dans la cauité.
  • Seite 18: Manutenzione E Pulitura

    Controllare che la guarnizione dello sportello e le parti adiacenti siano pulite strofinandole con una pezza umida. Nel caso in cui la guarnizione sia danneggiata, usare il forno solo dopo che è stato riparato da un agente Kenwood autorizzato alle riparazioni.

Inhaltsverzeichnis