Seite 2
D / F / I / E Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Start-Taste Bouton de mise Tasto di avvio On button marche START Auswahl-Taste Bouton de Tasto di Selection button sélection selezione Stop-Taste Bouton d’arrêt Tasto di stop Stop button STOP...
Seite 3
Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Auffangbehälter / Récipient Contenitore di Ice cube collector Wasserbehälter collecteur / raccolta / / water tank réservoir d’eau Contenitore dell’acqua Deckel Couvercle Coperchio Eisschaufel Pelle à glace Paletta per il Ice scoop ghiaccio Wasserablass-...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
Seite 5
o Das Gerät muss unbedingt waagerecht stehen. o Gerät nie ins Wasser tauchen, sondern nur mit einem feuchten Lappen abwischen. o Betreiben Sie die Eiswürfelmaschine nicht in der Nähe von einem Ofen, Heizkörper oder anderen Wärmequellen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mind.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Neigen Sie das Gerät während dem Transport nicht weiter als 45°. Tragen Sie das Gerät nicht kopfüber. Bevor Sie die Eiswürfelmaschine nach Anlieferung oder Transport in Betrieb nehmen, bitte UNBEDINGT beachten, dass das Gerät mindestens 2 Stunden waagrecht aufgestellt sein muss.
Seite 7
(1). 2 Minuten später beginnt das Gerät wieder automatisch. ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Seite 20
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...