Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OH/RS422
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
www.bpt.it – info@bpt.it
Made in Italy
67100020
OH/RS422
CN1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
OH/RS422
MODULO INTERFACCIA
Il dispositivo permette di connettere al gateway OH/
GW il modulo OH/ETH1 oppure i sistemi antintrusione
Brahms.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non venga di-
sperso nell'ambiente, ma smaltito seguendo le norme
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il
riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con
riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del ma-
teriale.
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
OH/RS422
MODULE D'INTERFACE
Le dispositif permet de connecter au gateway OH/
GW le module OH/ETH1 ou les systèmes anti-intrusion
Brahms.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas aban-
donné dans la nature et qu'il est éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation
du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte qu'il
ne soit pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.
24803220 – 21-11-11
Caratteristiche tecniche – Technical features – Technische Daten
Caractéristiques techniques – Características técnicas-Características técnicas
Corrente assorbita – Power consumption – Stromaufnahme – Courant absorbé – Corriente absorbida –
Corrente consumida
Terminazione di linea – Line termination – Leitungsabschluss – Terminaison de ligne – Terminación de
línea – Terminação de linha
Peso – Weight – Gewicht – Poids – Peso – Peso
Dimensioni L x H x P – Dimensions W x H x D – Abmessungen B x H x T – Dimensions L x H x P –
Dimensiones L x A x P - Dimensões L x A x P
Temperatura di funzionamento – Betriebstemperatur – Operating temperature – Température de
fonctionnement – Temperatura de funcionamiento – Temperatura de operação
Massima umidità relativa in funzionamento (senza condensa) – Maximum relative humidity in operation
(without condensation) – Maximale Feuchtigkeit im Betrieb (ohne Kondensatbildung) – Humidité
relative maximale en phase de fonctionnement (sans condensation) – Máxima humedad relativa en
funcionamiento (sin condensación) – Humidade máxima relativa em funcionamento (sem condensado)
Temperatura di stoccaggio – Storage temperature – Lagertemperatur – Température de stockage –
Temperatura de almacenamiento – A temperatura de armazenamento
Morsettiere
Terminal boards
S
Schermo
Shield
RX+
Ricezione
Reception
CN1
RX–
TX+
Trasmissione
Transmission
TX–
Massa
Ground
SW
Switch
Switch
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
OH/RS422
INTERFACE MODULE
The device allows you to connect the Brahms burglar-
proof systems or the OH/ETH1 module to the OH/GW
gateway.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material:
make sure it is disposed of according to the regulations
in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle,
take measures to ensure it is not discarded in the en-
vironment.
The equipment must be disposed of in compliance
with the regulations in force, recycling its component
parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature
the relevant symbol and the material's abbreviation.
INSTRUCCIONES
ES
PARA LA INSTALACION
OH/RS422
MÓDULO DE INTERFAZ
El dispositivo permite conectar a la pasarela OH/
GW el módulo OH/ETH1 o los sistemas antiintrusión
Brahms.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el mate-
rial de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste
sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme
a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus
partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la eli-
minación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla
del material.
Klemmenbretter
Borniers
Leinwand
Écran
Empfang
Accueil
Transmission
Transmission
Ground
Ground
Switch
Switch
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
OH/RS422
INTERFACE-MODUL
Das Gerät ermöglicht den Anschluss des Moduls OH/
ETH1 an das Gateway OH/GW oder an die Einbruch-
schutzsysteme Brahms.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes or-
dungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu
entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu ent-
sprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräte-
teile vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit einem
Materialsymbol und –zeichen versehen.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
OH/RS422
MÓDULO DE INTERFACE
O dispositivo permite ligar ao gateway OH/GW
o módulo OH/ETH1 ou os sistemas anti-intrusão
Brahms.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as nor-
mas vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mes-
mo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada res-
peitando as normas vigentes e privilegiando a recicla-
gem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o esco-
amento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo
e a sigla do material.
MAX 50 mA
120 Ω
22g.
56 x 53,5 x 18 mm
0 ÷ 40 °C
93%
-10 ÷ 50 °C
Borneras
Réguas de bornes
Pantalla
Tela
Recepción
Recepção
Transmisión
Envio
Tierra
Solo
Switch
Switch
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt OH/RS422

  • Seite 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy fonctionnement – Temperatura de funcionamiento – Temperatura de operação www.bpt.it – info@bpt.it Massima umidità relativa in funzionamento (senza condensa) – Maximum relative humidity in operation (without condensation) – Maximale Feuchtigkeit im Betrieb (ohne Kondensatbildung) – Humidité...
  • Seite 2 MM VAS/101 TX– – RX– – 230V OH/RS422 MAX 3m OH/GW R– TX– Made in Italy 24140770 OH/RS422 RX– T– – – OH/ETH1 – OH/A.01 ROUTER WI-FI bus BPT bus MM VAS/101 TX– – RX– – 230V OH/RS422 MAX 150m OH/GW R–...