Herunterladen Diese Seite drucken
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Application
The RS Electronic Stethoscope can be used to locate any source of
mechanically generated machine noise. Typical applications include
bearing noise, solenoid operation, pipework noise, pump noise etc.
The output from the jack socket can be fed into headphones or stored
on an audio tape recorder for further analysis, or for use as a reference
for future diagnostic comparison.
Instructions
Note: Always keep the probe and headphone lead clear of rotating
objects.
1. Install battery in rear of instrument.
2. Screw probe, 300mm or 70mm, into head of instrument.
3. Set volume control to minimum and plug in headphones.
4. Switch on instrument, observe power-on green indicator, and offer
probe to surface of machine.
5. Adjust volume to suit application.
Generally the nearer the probe is to the source of noise, the greater the
volume and definition of noise.
Technical specification
Frequency range: ______________________________30Hz-15kHz
Temperature range: __________________________________0-45°C
Battery ____________________________________9V Alkaline PP3
Headphones ______________8Ω Electromagnetic with ear defender
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
RS Stock No.
200-8854
Anwendung
Das elektronische RS Stethoskop kann verwendet werden, um den
Ursprung von mechanisch erzeugten Maschinengeräuschen zu
lokalisieren.
Lokalisierung
Schaltbetriebs von Magnetventilen und das Aufspüren der Quellen von
Pumpenlärm. Das Ausgangssignal an der Steckbuchse kann auf
Kopfhörer geschaltet oder auf einem Bandgerät aufgezeichnet werden,
um es später weiter zu analysieren oder als Vergleichssignal bei
folgenden Diagnosen zu verwenden.
Bedienung
Hinweis: Halten Sie die Sonde und das Kopfhöreranschlußkabel
1. Setzen Sie die Batterie auf der Rückseite des Geräts ein.
2. Schrauben Sie die Sonde (300mm oder 70mm) in den Gerätekopf
ein.
3. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf Minimum, und schließen Sie die
Kopfhörer an die Steckbuchse an.
4. Schalten Sie das Gerät ein, achten Sie auf die grüne
Betriebsanzeige,
Maschinenoberfläche.
5. Stellen Sie die Lautstärke je nach Einsatzumgebung ein.
Im allgemeinen gilt: Je dichter sich die Sonde an der Geräuschquelle
befindet, desto größer ist die Lautstärke und das Geräuschempfinden.
Technische Daten
Frequenzbereich: ____________________________30Hz bis 15kHz
Betriebstemperatur: ______________________________0 bis 45°C
Batterie: ____________________________9V-Alkalibatterie Typ PP3
Kopfhörer: ________________8Ω - elektromagnetisch mit Ohrschutz
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
01/2001
Electronic Stethoscope
Elektronisches Stethoskop
Estetoscopio Electrónico
Stéthoscope électronique
Stetoscopio elettronico
Elektronisk stetoskop
Elektronische stethoscoop
Elektroniskt stetoskop
Zu
den
typischen
von
Lagergeräuschen,
grundsätzlich von Drehteilen fern.
und
bringen
V10120
DK
NL
SE
RS Best-Nr.
200-8854
Einsatzgebieten
zählen
die
Überprüfung
Sie
die
Sonde
auf
die
des
die
loading

Inhaltszusammenfassung für RS V10120

  • Seite 1 Headphones ______________8Ω Electromagnetic with ear defender Technische Daten Frequenzbereich: ____________________________30Hz bis 15kHz RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever Betriebstemperatur: ______________________________0 bis 45°C caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature.
  • Seite 2 Pila ____________________________________Alcalina PP3 de 9V Auriculares ________8Ω Electromagnéticos con protectores de oído La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société...
  • Seite 3 RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle...
  • Seite 4 Koptelefoon ________________________8Ω elektromagnetisch met gehoorbeschermingskappen RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS...