Einführung Vielen Dank für Ihren Kauf des Bluetooth Freisprech-Headsets von HP. Das Bluetooth Headset von HP ist ein Durchbruch in der kabellosen BluetoothTechnologie, mit dem Sie effizient kommunizieren können, wenn Ihr Handy über Bluetooth Technologie verfügt. Bitte schauen Sie sich diese Gebrauchsanweisung gut an, so dass Sie Ihr Produkt optimal nutzen können.
Systemanforderungen Kompatibel mit allen Handys, die mit Bluetooth v1.1, ausgestattet sind, inkl., aber nicht ausschließlich: • HP iPAQ h5550 series and h6300 series • Sony Ericsson ® T610, T616, T618, T68i, P800, Z600 • Motorola V600 • Nokia ® 3650, 3600, 6310, 6310i, 8910, 8910i, 6600, N-Gage™...
Einführung Spezifikationen Modell: F8T061 Bluetooth Version 1.1 Kompatibilität: Betriebsfrequenz: 2.4 zu 2.4835GHz Spread Spectrum: FHSS (Frequenzsprung Spread Spectrum) Modulation: GFSK (Gaussian Frequenz Frequenzumtastung) Radiofrequenzleistung: 0 dBm, Klasse 2 Empfindlichkeit: < 0.1% BER bei -81 dBm Frequenzstabilität: +/- 10PPM Reichweite: 10 m* Design: Linkes und rechtes Ohr...
Seite 76
Einführung Batterie: Wiederaufladbare Lithium Polymer Antenne: Integriert, 0 +/- adbi LED-Anzeige: Stromversorgung/„Pairing“ Ladegerät: 5.0V Gleichspannung, 300mA Durchschnittlicher Stromverbrauch: TX: 150mA, Rx 80mA Abmessungen: 64mm (L) x 22mm (B) x 8mm (H) Gewicht: 20 Gramm *bis zu 10 m Reichweite je nach Umgebung, Anzahl der Benutzer und anderen kabellosen Geräten in unmittelbarer Nähe Unangekündigte technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
Einführung Unterstützte Profile Die Leistungen, die Ihr Headset unterstützen, sind als “Profile” definiert. Es stehen folgende Profile zur Verfügung: • Hands-Free (Freisprech) • Headset...
Lernen Sie Ihr Freisprech-Headset kennen Status-Anzeige LED-Anzeige Status 5-maliges schnelles Blinken (blau) Headset wird eingeschaltet 5-maliges schnelles Blinken (rot) Headset wird ausgeschaltet Headset befindet sich im Andauerndes Blinken (blau/rot) „Pairing“-Modus Headset ist gekoppelt Blinken alle 3 Sekunden (blau) („paired“) aber nicht aktiv 3-maliges Blinken (blau), Headset ist gekoppelt („paired“) alle 3 Sekunden...
Vorbereitung: Warnung: Das Bluetooth Freisprech-Headset und das Ladegerät verfügen über Magnete, mit denen sie einander anziehen können. Halten sie Magnete auf minimal 60 cm Abstand von Computerfestplatten und anderen magnetischen Speichermedien, Monitoren, Fersehern, Videorecordern, Videobändern, Kameras, Filmen, Kreditkarten, etc. Für Handys mit Bluetooth-Technologie Das Bluetooth Freisprech-Headset is kompatibel mit Bluetooth Handys (Version 1.1 Handys).
Seite 81
Vorbereitung: Laden Sie Ihr Gerät auf. Ihr Bluetooth Freisprech-Headset verfügt über eine wiederaufladbare Lithium Polymer Batterie und muss vor Gebrauch aufgeladen werden. 1. Schließen Sie ein Ende des Netzteils am Desktop-Ladegerät an und das andere an einer 230V-Steckdose. 2. Schließen Sie das Headset am Desktop-Ladegerät an. Die Aufladeanzeige leuchtet rot auf.
Seite 82
Vorbereitung: Passen Sie den Ohrhörer an Der SoftHold-Ohrhörer ist so entworfen, dass er sowohl auf dem linken als auch auf dem rechten Ohr gut sitzt. Sie können die Position des Ohrhörers einfach ändern, indem Sie ihn, wie unten beschrieben, drehen und in der richtigen Position einrasten lassen.
Vorbereitung: Austauch der Ohrstöpsel Das Headset hat drei austauschbare Ohrstöpsel, die so entworfen sind, dass sie für die meisten Ohrtypen geeignet sind. Wählen Sie den Ohrstöpsel, der bei Ihnen am angenehmsten sitzt.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie Anleitung zum „Pairing“ von gängigen Handys mit Bluetooth-Technologie Für eine genaue Anleitung zum „Pairing“ Ihres Handys suchen Sie unten Ihr Modell oder schauen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Handy nach. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen bleibt das Headset 60 Sekunden im „Pairing“- Modus.
Seite 85
3. Wählen Sie „Menu” und gehen Sie dann zu “Bluetooth”. 4. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth Funktion eingeschaltet ist. 5. Gehen Sie weiter zu „Search for Audio Accessories”. 6. Ihr Handy wird das HP-Headset finden und es unter „Found Devices” aufführen.
Seite 86
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie 7. Wählen Sie „HP-Headset”, um das „Pairing“ zu veranlassen. 8. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000” (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED- Leuchten nicht mehr rot und blau aufleuchten, sondern alle drei Sekunden blau.
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie „Pairing“-Vorgang für Nokia 3650 und N-Gage 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist.
Seite 88
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie 8. Ihr Handy wird das „HP Headset” suchen und finden. 9. Wählen Sie „HP Headset”, um das „Pairing“ zu veranlassen. 10. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000” (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED-Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie „Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T68i 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist.
Seite 90
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie Ihr Handy wird das HP Headset finden und unter „Found Devices” aufführen. Wählen Sie „HP Headset”, um das „Pairing“ zu veranlassen. 10. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000” (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED- Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
Seite 91
„Pairing“ mit einem Handy, mit Bluetooth-Technologie „Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson T610, T616, T618 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie Ihr Handy wird das „HP Headset” finden und es unter „Found Devices” aufführen. Wählen Sie „HP Headset”, um den „Pairing“-Vorgang zu veranlassen. Geben Sie den „Passkey“ (die Kennfolge) oder „0000” (4 Nullen) ein. Sie sollten dann sehen, dass die LED- Leuchten nicht mehr rot und blau leuchten, sondern alle drei Sekunden blau aufleuchten.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie „Pairing“-Vorgang für Sony Ericsson P800 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Gesprächstaste und halten sie sie eingedrückt. Nach ungefähr acht Sekunden blinkt das blaue Lämpchen fünfmal auf und zeigt damit an, dass das Headset eingeschaltet ist.
Seite 94
7. Wenn Sie das gemacht haben, wird P800 alle möglichen Bluetooth Geräte in seiner Reichweite entdecken. 8. Wenn Ihr P800 Ihr „HP Headset“ erkannt hat, wählen Sie dieses aus. Wenn Sie nach dem „Passkey“ (der Kennfolge) gefragt werden, geben Sie „0000“ ein und wählen Sie „Done“.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie Benutzung Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres Headsets Um Ihr Headset einzuschalten, entfernen Sie Ihr Headset vom Destop-Aufladegerät. Drücken Sie dann den Gesprächsknopf und halten Sie ihn eingedrückt, bis die LED-Anzeige fünfmal blau aufleuchtet. Die LED-Anzeige wird alle drei Sekunden blau aufleuchten, wenn das Headset eingeschaltet ist.
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie Annahme eines Gespräches Wenn Sie ein Gespräch annehmen wollen, warten Sie, bis Ihr Headset klingelt, drücken Sie dann den Gesprächsknopf einmal. Beendung eines Gespräches Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie den Gesprächsknopf zum entsprechenden Zeitpunkt des Gespräches.
Seite 97
„Pairing“ mit einem Handy mit Bluetooth-Technologie Lautstärkeregulierung Benutzung mit dem rechtem Ohr: Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach oben. Um die Lautstärke Ihres Headsets zu reduzieren, drücken Sie den Schalter nach unten. Benutzung mit dem linken Ohr: Um die Lautstärke Ihres Headsets zu erhöhen, drücken Sie den Schalter nach unten.
Informationen Rechtliche Hinweise Um das Produkt zu identifiezieren, sehen Sie sich die Teile- oder Modellnummer auf dem Produktschild an. Für den Kundenservice und rechtliche Fragen, nehmen Sie Kontakt 00 800 223 55 460 auf mit Belkin FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Einrichtungen der Klasse B gemäß...
Seite 99
Informationen verursachen. Eine Garantie dafür, dass entsprechende Störungen am konkreten Installationsort ausgeschlossen sind kann nicht gegeben werden. Verursacht dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs (was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen läßt), so können Sie versuchen, die Störung auf folgende Weise zu beseitigen: •...
Informationen Wir, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass der Artikel, F8T061eaHP auf den sich die Erklärung bezieht, in Einklang mit Teil 15 der FCC-Vorschriften steht. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jeder...
Seite 101
Informationen IC-Hinweis (Kanada) Das Funksystem dieses Geräts entspricht den Bestimmungen RSS 139 und RSS 210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Hinweis für die EU Hiermit erklärt die Belkin Corporation, dass das Bluetooth Freisprech-Headset den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Seite 102
Informationen Produkte mit dem CE Zeichen entsprechen der R&TTE Richtlinie (1999/5/EC), der EMC Richtlinie (89/336/EEC) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EU- Kommission Aus der Einhhaltung dieser Richtlinien geht hervor, dass das Gerät den europäischen Normen entspricht (in Klammern die entsprechenden internationalen Standards und Vorschriften): •...
Seite 103
Informationen Hinweise zum Gebrauch von kabellosen Geräten Unter manchen Umständen und in manchen Umgebungen, kann die Benutzung von kabellosen Geräten eingeschränkt sein. Solche Einschräkungen kann es in Flugzeugen, in Krankenhäusern, in der Nähe von Sprengstoff, in Gefahrenzonen, etc. geben. Wenn Sie unsicher sind, ob diese Vorschriften auf die Benutzung dieses Gerätes zutreffen, fragen Sie bitte um Erlaubnis, bevor Sie Ihr Gerät einschalten.