Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ENG
User Manual
SWE
Användarhandledning
FIN
Käyttöohjeet
DAN
Brugermanual
NOR
Brukermanual
EST
Kasutusjuhend
LIT
Vartotojo vadovas
LAV
Lietošanas pamācība
GER
Benutzerhandbuchl
FRA
Manuel d'utilisation
POL
Instrukcja obsługi
NLD
Gebruiksaanwijzing
JPS-001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordic Home Culture JPS-001

  • Seite 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Manuel d’utilisation Instrukcja obsługi JPS-001 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 User Manual Safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS • To prevent fire, electric shock and injury, do not place cord, plug, or base in water or other liquids. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover from the base.
  • Seite 3 User Manual industrial use. Use for anything other than intended will void the warranty. • Do not use this product if it is not fully assembled. • Do not open the cup cover during processing. • While the device is powered on, do not put any hand or utensil into the mixing cup or fruit chute, otherwise harmful accident may occur or this machine may be damaged.
  • Seite 4: Product Information

    User Manual • Before processing, check that filter and rotor are in position, and that there is no contact between filter and transparent cover. Put the transparent cover on, put the handle into the cover slot, then turn on the machine. •...
  • Seite 5 User Manual Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Email: help@deltaco.eu Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices.
  • Seite 6 Användarhandledning Säkerhetsinstruktioner LÄS ALLA INSTRUKTIONER • För att förhindra oavsiktlig tippning måste apparaten användas på ett plant underlag med avstånd till alla kanter. • För att förhindra brand, elektriska stötar och skada, placera inte sladd, eller enhet i vatten eller annan vätska. •...
  • Seite 7 Användarhandledning • Använd inte för annat än avsedd användning. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell användning. Användning för något annat än avsett gör garantin ogiltig. • Använd inte denna produkt om den inte är färdigmonterad. •...
  • Seite 8 Användarhandledning • Före bearbetningen kontrollera att filtret och rotorn är på plats, och att det inte finns någon kontakt mellan filter och locket. Sätt på det genomskinliga locket, lås handtaget på plats och slå på maskinen. • För att använda maskinen. Slå på strömmen genom att trycka på...
  • Seite 9 Användarhandledning Support Mer information om produkten finns på www.deltaco.eu. E-post: help@deltaco.se Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG- direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
  • Seite 10 Käyttöohje Turvallisuusohjeet LUE KAIKKI OHJEET • Jotta laitteen kaatuminen vahingossa voidaan estää, sitä on käytettävä tasaisella alustalla kaukana kaikista reunoista. • Älä laita johtoa, pistoketta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen tulipalon, sähköiskun ja loukkaantumisen estämiseksi. • Älä poista pohjakantta alustasta tulipalon ja sähköiskun vaaran pienentämiseksi.
  • Seite 11 Käyttöohje • Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön, ei kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Käyttö muuhun tarkoitukseen, kuin mihin laite on tarkoitettu, mitätöi takuun. • Älä käytä tätä tuotetta, jos se ei ole täysin koottu. •...
  • Seite 12 Käyttöohje • Irrota siivilä. Jos haluat koota laitteen, tee yllä olevat kohdat päinvastaisessa järjestyksessä. • Tarkasta ennen mehustamista, että siivilä ja roottori ovat paikallaan. Tarkasta myös, etteivät siivilä ja syöttöaukon kansi ole kosketuksissa keskenään. Aseta syöttöaukon kansi paikalleen ja kiinnitä se salvalla. •...
  • Seite 13 Käyttöohje Tuotetuki Tuotteesta löytyy lisätietoja osoitteesta www.deltaco.fi. Osoite: FinDeltaco Oy Pinninkatu 55, 4. krs 33100 Tampere Sähköposti: info@deltaco.fi Puhelin: +358 (0) 20 712 03 90 Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä...
  • Seite 14 Brugervejledning Sikkerhedsinstruktioner LÆS ALLE INSTRUKTIONER • For at forhindre utilsigtet væltning, skal apparatet stå på en flad overflade væk fra alle former for kanter. • For at undgå brand, elektrisk stød og personskader må ledning, stik og sokkel ikke komme i vand eller andre væsker. •...
  • Seite 15 Brugervejledning • Anvend ikke apparatet til andet end den tiltænkte brug. Dette apparat er tiltænkt kun til husholdningsbrug, ikke til kommerciel eller industriel brug. Brug til ethvert andet formål end det tiltænkte vil annullere garantien. • Brug ikke dette produkt, hvis det ikke er helt samlet. •...
  • Seite 16 Brugervejledning Gør det omvendt for at samle. • Inden forarbejdningen kontrollere, at filter og rotor er i position, og at der ikke er kontakt mellem filter og gennemsigtigt låg. Sæt det gennemsigtige låg på, sætte håndtaget i låget slot, og tænd for maskinen. •...
  • Seite 17 Brugervejledning Support Yderligere produktinformation findes på www.deltaco.eu. Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
  • Seite 18 Brukerveiledning Sikkerhetsinstruksjoner LES ALLE INSTRUKSJONENE • For å unngå uheldig tipping må apparater kun brukes på flate underlag og med avstand fra kanter. • For å unngå brann, elektrisk sjokk og skade, ikke plasser ledning, kontakt eller stasjonen i vann eller andre væsker. •...
  • Seite 19 Brukerveiledning • Ikke bruk dette produktet hvis det ikke er riktig satt sammen. • Ikke åpne kopp dekselet under behandlingen. • Når enheten er slått på, må du ikke sette noen hånd eller redskap i blandekoppen eller frukt sjakten, kan ellers skadelig ulykke inntreffer eller denne maskinen kan bli skadet.
  • Seite 20 Brukerveiledning Gjør det omvendt rekkefølge for å montere. • Før behandlingen, kontrollere at filteret og rotoren er i posisjon, og at det ikke er noen kontakt mellom filteret og gjennomsiktig deksel. Sett gjennomsiktig deksel på, sette håndtaket inn spordekselet, og slå på maskinen. •...
  • Seite 21 Brukerveiledning Brukerstøtte Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.eu. Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.
  • Seite 22 Kasutusjuhend Ohutusjuhised LUGEGE KÕIKI JUHISEID • Juhusliku mahakukkumise vältimiseks peab seadet kasutama horisontaalsel tasapinnal eemal mis tahes servadest. • Tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste vältimiseks ärge asetage kaablit, pistikut ega alust vett ega muudesse vedelikesse. • Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge eemaldage põhjakatet aluse küljest.
  • Seite 23 Kasutusjuhend • Ärge kasutage kasutusotstarbest erineval eesmärgil. See seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises mitte ärilisel ega tööstuslikul eesmärgil. Ettenähtud viisist muul eesmärgil kasutamine tühistab garantii. • Ärge kasutage seda ravimit, kui see ei ole täielikult kokku. • Ärge avage tassi kaas töötlemise ajal. •...
  • Seite 24 Kasutusjuhend • Sest kasutades. Lülita toide, vajutage lüliti, et masin töötab ilma koormuseta 5 sekundit. Pane köögiviljast valmistatud või puuviljad puu langevari, vajutage seda maha surudes baar. Mahl taimsed või puuvilja- ilmub. • Märkus: Kui kasutatakse jõudu surudes baar, jõudu peaks peaks olema ühtlaselt jaotatud või kaudne, survejõud ei tohi olla rohkem kui 1 kg, no järsku jõud, muidu mahla mõju väheneb.
  • Seite 25 Naudojimo instrukcija Saugos instrukcijos PERSKAITYTI VISAS INSTRUKCIJAS • Siekdami išvengti gaisro, elektros smūgio ir sužeidimų, nedėkite laido, kištuko arba bazės į vandenį ar kitą skystį. • Sumažindami gaisro arba elektros smūgio riziką, nenuimkite nuo bazės apatinio dangčio. Remontą turi atlikti tik kvalifikuotas aptarnavimo personalas.
  • Seite 26 Naudojimo instrukcija • Nenaudokite šio produkto jei jis nėra visiškai surinktas. • Neatidarykite puodelio dangtelį apdorojimo metu. • Kai įrenginys įjungtas, nereikia įdėti bet ranka ar indų į maišymo puodelio ar vaisių parašiutas, gali atsirasti kitaip kenkia avarija ar ši mašina gali būti sugadintas. •...
  • Seite 27: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija • Prieš perdirbant, patikrinti, kad filtras ir rotorius yra padėtyje, ir, kad nėra kontakto tarp filtro ir permatomu dangteliu. Įdėkite skaidrų dangtelį, įdėkite rankeną į dangtelio angą, tada įjunkite aparatą. • Norėdami naudoti. Įjunkite maitinimo, paspauskite jungiklį leisti mašiną paleisti be 5 sek apkrovos. Įdėkite paruoštus daržovių...
  • Seite 28 Naudojimo instrukcija Techninė pagalba Daugiau informacijos apie gaminį www.deltaco.eu. Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.
  • Seite 29 Lietošanas instrukcija Drošības norādījumi RŪPĪGI IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS • Lai izvairītos no nejaušas apgāšanās, ierīce jālieto uz gludas virsmas, attālināti no jebkādām malām. • Lai nepieļautu ugunsgrēku, elektrošoku un traumas, nenovietojiet vadu, kontaktdakšu vai pamatni ūdenī vai citos šķidrumos. • Lai samazinātu risku saņemt elektriskās strāvas triecienu, nenoņemiet no pamatnes apakšējo vāku.
  • Seite 30 Lietošanas instrukcija • Neeskspluatējiet sprāgstvielu un/vai viegli uzliesmojošu dūmu tuvumā. Nelietot citādi, kā vien ir paredzēts. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā, nevis komerciāli vai rūpnieciski. Izmantojot citādi, kā tā ir paredzēta, tiks anulēta garantija. • Nelietojiet šo produktu, ja tas nav pilnībā samontēta. •...
  • Seite 31: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija • Pirms apstrādes, pārbaudiet, vai filtrs un rotors ir stāvoklī, un ka nav kontakta starp filtru un caurspīdīgu vāku. Uzlieciet caurspīdīgu vāku, ielieciet rokturi uz vāka slotā, pēc tam ieslēdziet iekārtu. • Lai izmantotu. Ieslēdziet elektroapgādes, nospiediet slēdzi ļaut mašīnu palaist bez slodzes uz 5 sek.
  • Seite 32 Lietošanas instrukcija Atbalsts Papildu informācija par produktu ir atrodama www.deltaco.eu. EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
  • Seite 33 Benutzerhandbuchl Sicherheitshinweise LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE • Legen Sie Kabel, Stecker oder Sockel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. • Zur Verminderung der Gefahr von Brand oder Stromschlag darf die untere Abdeckung der Basis nicht entfernt werden. Eine Reparatur darf nur von befugtem Servicepersonal durchgeführt werden.
  • Seite 34 Benutzerhandbuchl • Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder eine Ablage hängen oder heiße Flächen berühren. • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds, einer Mikrowelle oder eines beheizten Ofens. •...
  • Seite 35: Produktinformationen

    Benutzerhandbuch • Entfernen Sie die transparente Abdeckung. • Entfernen Sie den Filter. Wiederholen Sie die Reihenfolge zum Zusammenbau. • Überprüfen Sie vor der Verarbeitung, ob Filter und Rotor in Position sind und dass kein Kontakt zwischen Filter und transparenter Abdeckung besteht. Setzen Sie die transparente Abdeckung auf, legen Sie den Griff in den Abdeckungsschlitz und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 36 Benutzerhandbuch Support Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu Adresse: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Schweden E-Mail: help@deltaco.eu Telefon: +46 (0) 8 555 76 200 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll.
  • Seite 37 Manuel d’utilisation Instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS • Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne placez pas le cordon, la prise ou la base dans l'eau ou tout autre liquide. • Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne retirez pas le couvercle inférieur de la base.
  • Seite 38 Manuel d’utilisation • Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un chauffage électrique ou au gaz chaud, dans un micro-onde ou un four chauffé. • N'utilisez pas en présence de vapeurs explosives et / ou inflammables. • N'utilisez pas l’appareil à toute autre fin que celle prévue. Cet appareil est destiné...
  • Seite 39: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation • retirez le filtre Faites la manipulation dans l'ordre inverse pour assembler. • Avant la préparation, vérifiez que le filtre et le rotor sont en position et qu'il n'y a aucun contact entre le filtre et le couvercle transparent. Mettez le couvercle transparent, placez la poignée dans la fente du couvercle, puis allumez la machine.
  • Seite 40 Manuel d’utilisation Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre municipalité, des services d'élimination des déchets de votre municipalité...
  • Seite 41 Instrukcja obsługi Instruckja bezpieczeństwa PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE • Aby nie dopuścić do pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała, nie umieszczaj przewodu, wtyczki ani podstawki w wodzie lub innym płynie. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie zdejmuj dolnej pokrywy z podstawy. Naprawę powinien wykonywać...
  • Seite 42 Instrukcja obsługi • Nie pozwól, aby przewód zwisał nad krawędzią stołu lub blatu ani dotykał rozgrzanych powierzchni. • Nie umieszczaj urządzenia na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym ani w jego pobliżu, czy też w kuchence mikrofalowej lub w rozgrzanym piekarniku. •...
  • Seite 43: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Wyjmij filtr. Zmontuj urządzenie, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. • Przed rozpoczęciem przetwarzania sprawdź, czy filtr i wirnik znajdują się we właściwej pozycji i czy filtr nie styka się z przezroczystą pokrywą. Załóż przezroczystą pokrywę, umieść uchwyt w otworze pokrywy, a następnie włącz urządzenie.
  • Seite 44: Wsparcie Techniczne

    Instrukcja obsługi Wsparcie techniczne Wiecej informacji znajduje się na deltaco.se Adres: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Szwecja E-mail: data@deltaco.se Numer telefonu: +46 (0) 8 555 76 200 Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale musi być...
  • Seite 45 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen LEES ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR • Plaats het netsnoer, de stekker of de basis niet in water of andere vloeistoffen om brand, elektrische schokken of letsels te vermijden. • Verwijder het onderste deksel niet van de basis, om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen.
  • Seite 46 Gebruiksaanwijzing • Niet buitenshuis gebruiken. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel of toonbank hangen en laat het snoer niet in aanraking komen met hete oppervlakken. • Plaats het apparaat niet op of in de nabijheid van een warm gasfornuis of elektrisch fornuis of in een magnetron of een verwarmde oven.
  • Seite 47: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding • Verwijder de filter. Doe het in de omgekeerde volgorde om te monteren. • Controleer vóór verwerking of de filter en de rotor op hun plaats zitten en of er geen contact is tussen de filter en het transparante deksel. Plaats het transparante deksel op het toestel, plaats de gleuf in het deksel en schakel dan de machine in.
  • Seite 48 Gebruikershandleiding Informatie Meer productinformatie vindt u op www.deltaco.eu. Adres: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Zweden E-mail: help@deltaco.eu Tel.: +46 (0) 8 555 76 200 Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 49 © 2016 Nordic Home Culture ® ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109,146 48 Tullinge, Sweden SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden www.nordichomeculture.com...

Inhaltsverzeichnis