Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Notice d'utilisation /
User guide
Système sécurité DSES
(Dispositif Supplémentaire
Electronique de Sécurité)
Security system DSES
Réf / Item: DSES F3015
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für infaco DSES F3015

  • Seite 1 Système sécurité DSES (Dispositif Supplémentaire Electronique de Sécurité) Security system DSES Notice d’utilisation / User guide Réf / Item: DSES F3015...
  • Seite 2: Fonctionnement Du Système

    INFACO : gant DSES côté main opposée sécateur réf. 355G29 (pour droitier) / réf : 355G29G (pour gaucher) Pour toutes ces opérations, débrancher impérativement le sécateur. Ne pas utiliser de sur-gant par-dessus le gant conducteur INFACO Mise en place n°1 n°3 n°2...
  • Seite 3 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Retourner le gilet et faire passer la languette n°2 Sur la bretelle opposée à la connexion batterie, dans la boucle d’attache centrale des bretelles faire passer la languette n°2 dans la première n°4. boucle n°5 (attache clip dorsale) puis dans la seconde boucle élastique n°6.
  • Seite 4 n°4 n°2 Si le fi l DSES vous parait trop long, il est possible Le tout peut être porté par-dessous un vêtement en faisant passer le fi l DSES et la de le raccourcir en effectuant lors de la mise en languette n°2 dans la manche.
  • Seite 5 Vérifi cation du fonctionnement du système Vérifi cation du fonctionnement du système n°9 n°8 n°10 n°12 Vérifi er lors de chaque démarrage de l’appareil le fonctionnement du système DSES. Pour cela : 1- Effectuez la mise en fonction de votre sécateur en appuyant sur le bouton n°10. 2- Vérifi ez que le sécateur n’indique pas de défaut (Si la led n°9 est rouge et que la lecture des données indique un défaut D07, reportez-vous à...
  • Seite 6 La société INFACO ne pourra être tenue responsable de toute défaillance due à un mauvais état des gants. Indication du défaut DSES n°9 n°11 n°10 Indication de la LED n°9 du sécateur : LED rouge fixe et sécateur fonctionne. Indication à la lecture du sécateur : Défaut D-07. (Uniquement par votre revendeur via l’interface de lecture)
  • Seite 7 Afi n de renforcer la sécurité du système DSES, un paramétrage supplémentaire (et facultatif) vous est proposé. Activable (et désactivable) chez votre Distributeur agrée INFACO, ce paramétrage, une fois activé, empêche l’utilisation de l’appareil : Dans ces trois cas, la LED d’alimentation - sans gant connecté...
  • Seite 8: Très Important

    TRÈS IMPORTANT Pour le fonctionnement du système DSES, il est indispensable de porter le gant conducteur INFACO. Si le gant conducteur est trop usé ou détérioré, il doit être changé. Il est de notre devoir de vous rappeler les consignes d’utilisation.
  • Seite 9 L’utilisateur est bien averti que le système vient en plus de toutes les règles obligatoires et usuelles de sécurité mais ne s’y substitue en aucun cas. Pour toutes manipulations, en dehors des opérations de taille, éteindre le sécateur via le bouton n°10 jusqu’à ce que les led s’éteignent et débrancher le sécateur au niveau de la prise n°11.
  • Seite 10 Celle-ci n’a qu’une obligation de moyens : vous fournir un système de sécurité en état de marche, exempt de défaut de matière et de fabrication. En aucun cas, la société INFACO, ni ses distributeurs, ne peuvent être tenus pour responsables en cas d’accident lié à l’utilisation du dit système de sécurité.
  • Seite 11 Celle-ci n’a qu’une obligation de moyens : vous fournir un système de sécurité en état de marche, exempt de défaut de matière et de fabrication. En aucun cas, la société INFACO, ni ses distributeurs, ne peuvent être tenus pour responsables en cas d’accident lié à l’utilisation du dit système de sécurité.
  • Seite 13 ENGLISH...
  • Seite 14: How The System Works

    On the side of the hand opposite the shear Ref. Right & Left 355G29 - 355G29G You must disconnect the secateurs for all these operations. Do not use any outer glove over the INFACO conductive glove. Setting up the system n°1...
  • Seite 15 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Turn the vest around and slip the fi x tongue no. 2 On the opposite suspender to the battery through the central suspender ring no. 4. connection, slip the fi x tongue no. 2 through the fi rst strap no.
  • Seite 16 n°4 n°2 If the DSES cable seems too long, it is possible to The complet system can be worn under clothes by passing it in the sleeve no. 2. make it shorter. Do a loop in the central supsender ring no. 4, as shown above. n°9 If the cable seems too long, it is possible to make it shorter.
  • Seite 17 Checking that the system is operating correctly n°9 n°10 n°12 n°8 Check that the DSES system is operational each time the device is started. To do this : 1- Switch on your pruning shear by pressing the button no. 10. 2- Check that pruning shears is not indicating a fault (If the led no.
  • Seite 18 INFACO may not be held liable for any faults caused by the poor condition of the gloves. DSES fault indications Indication on LED no. 10 on the pruning shears : permanent red LED and the pruning shear works. Indication reading pruning shear : Fault D07 (only by your dealer via the « interface »).
  • Seite 19: Additional Settings

    ADDITIONAL SETTINGS To make the DSES system safer, an additional (and optional) setting is available. It can be enabled (and disabled) by your INFACO dealer and, when enabled, prevents the device from being used: - without a glove being connected to the DSES system...
  • Seite 20: Very Important

    VERY IMPORTANT To operate the DSES system, it is essential to wear the INFACO conductive glove. If the conductive glove is too worn or damaged, it must be replaced. It is our duty to remind you of the instructions for use.
  • Seite 21 Users are advised that the system is extra to all the compulsory and usual safety rules and in no way replaces them. For all forms of handling other than pruning operations, turn off the pruning shear by pressing the button no 10 untill all LEDS turn off and disconnect the secateurs at socket N°...
  • Seite 22 It only has a duty of means: to supply you a safety system in working order, free of material and manufacturing defects. Under no circumstances can, INFACO sas or its distributors be held liable for accidents linked to the use of the said safety system.
  • Seite 23 It only has a duty of means: to supply you a safety system in working order, free of material and manufacturing defects. Under no circumstances can, INFACO sas or its distributors be held liable for accidents linked to the use of the said safety system.
  • Seite 25 español...
  • Seite 26: Funcionamiento Del Sistema

    Preste atención de no invertir el bajo guante de comodidad con el guante conductor. Para diferenciarlos: solo el guante conductor n°8 posée un velcro. Es indispensable utilizar unos guantes conductores exclusivamente de la marca INFACO. Guante DSES y DSES Wireless Lado mano opuesta a la podadora Ref.
  • Seite 27 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Girar el chaleco y dejar pasar la lengüeta N°2 en En los tirantes opuestos a la conexion batería, la hebilla de enganche central de los tirantes N°4. pasar la lengüeta N°2 en la primera hebilla N°5 (Enganche clip dorsal) y luego en la segunda hebilla elástica N°6.
  • Seite 28 n°4 n°2 Si el cable DSES le parece demasiado largo, es Todo se puede llevar debajo de la ropa haciendo posible acortar haciendo un lazo en el enganche pasar el cable DSES y la lengüeta N°2 en la central de los tirantes N°4 mediante la realización manga.
  • Seite 29 Verifi cación del funcionamiento del sistema n°9 n°8 n°10 n°12 Comprobar en cada puesta en marcha del aparato el funcionamiento del sistema DSES. Para ello : 1 - Realizar la puesta en funcionamiento de su podadora pulsando el botón N°10. 2 - Comprobar que la podadora no indica ningún fallo (Si el led N°9 brilla en rojo y que la lectura de los datos indica un error D07, diríjase a «...
  • Seite 30 La sociedad INFACO no será responsable de cualquier fallo resultante del mal estado de los guantes. Indicación del error DSES Indicación del LED n°9de la podadora : LED rojo fijo y la tijera funciona. Indicación de lectura de la tijera : Error D-07. (Sólo con el distribuidor a través de la interfaz...
  • Seite 31 Con el fi n de reforzar la seguridad del sistema DSES, le proponemos una parametrización suplementaria (y facultativa). Puede activarse y desactivarse dirigiéndose a su Distribuidor autorizado INFACO, una vez activada esta parametrización, impide que se utilice el aparato :...
  • Seite 32 MUY IMPORTANTE Para que el sistema DSES funcione es imprescindible utilizar el guante conductor INFACO. Si el guante conductor tiene un uso o deterioro excesivos, deberá cambiarse. Es nuestro deber recordarle las instrucciones de uso. En cada puesta en marcha deberá:...
  • Seite 33 El usuario está advertido de que el sistema cumple todas las reglas obligatorias y de seguridad pero no se reemplaza en ningún caso. Para cualquier manipulación, fuera de las operaciones de tala, apagar la tijera vía el botón n°10 hasta que las led se apagan y desconectar la podadora al nivel de la toma n°11.
  • Seite 34 Su única obligación de aportación de medios es proporcionarle un sistema de seguridad en estado de marcha, sin fallos materiales ni de fabricación. En ningún caso INFACO sas ni sus distribuidores podrán ser considerados responsables si se produce un accidente relacionado con el uso de dicho sistema de seguridad. Usted será el único responsable del uso de su aparato.
  • Seite 35 Su única obligación de aportación de medios es proporcionarle un sistema de seguridad en estado de marcha, sin fallos materiales ni de fabricación. En ningún caso INFACO sas ni sus distribuidores podrán ser considerados responsables si se produce un accidente relacionado con el uso de dicho sistema de seguridad. Usted será el único responsable del uso de su aparato.
  • Seite 37 Deutsch...
  • Seite 38: Funktionsweise Des Systems

    Handschuh zu tragen Dieser ist jedoch nicht zwingend erforderlich. Dient für zusätzlichen Wärmeschutz und schützt ggf. Allergiker Es ist zwingend erforderlich, ausschließlich nur die leitenden Handschuhe der Marke INFACO, zu verwenden. Handschuh DSES & DSES WIRELESS Hand, die nicht die Astschere hält Art. Rechts & Links 355G29 - 355G29G Bei jeder dieser Arbeiten unbedingt die Schere vom Anschlußkabel trennen.
  • Seite 39 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Die Weste wenden und die Lasche Nr. 2 in die Die Lasche Nr. 2 am der Akkubuchse gegenüberliegenden Schultergut in mittige Anschlussschnalle der Schultergurte Nr. 4 die erste Schnalle Nr. 5 (Rückenclips- stecken. Anschluss), dann in die zweite Gummischnalle Nr.
  • Seite 40 n°4 n°2 Ist die DSES Schnur für Sie zu lang, kann sie Das Ganze kann auch unter der Kleidung gekürzt werden. Bringen Sie dazu wie getragen werden, indem man die DSES Schnur oben beschrieben eine Schnalle mittig am und die Lasche Nr. 2 im Ärmel trägt. Schultergurtanschluss Nr.
  • Seite 41: Die Funktion Des Systems Überprüfen

    Die Funktion des Systems überprüfen Die Funktion des Systems überprüfen n°9 n°10 n°12 n°8 Grundsätzlich beim Einschalten des Geräts die Funktionstüchtigkeit des DSES-Systems testen, Hierfür : 1- Durch Betätigung von Taste Nr. 10 nehmen Sie die Schere in Betrieb. 2- Sicherstellen, dass die Schere keine Fehleranzeige aufweist (bei roter Led Nr. 9 und Fehleranzeige D07 siehe nachstehende „DSES Fehleranzeigen“)..
  • Seite 42: Anzeige Des Dses-Fehlers

    Die Firma INFACO kann nicht haftbar gemacht werden für ein Versagen des Systems aufgrund des fehlerhaften Zustands der Handschuhe. Anzeige des DSES-Fehlers LED-Anzeige Nr. 9 der Schere : LED leuchtet rot, die Schere funktioniert. Anzeige an der Schere: Fehleranzeige : D-07. (Nur für den Händler über die...
  • Seite 43: Zusätzliche Einstellungen

    ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGEN Für eine erhöhte Sicherheit des DSES-Systems werden zusätzliche (nicht verpfl ichtende) Einstellungen angeboten. Sie sind bei Ihrem zugelassenen INFACO-Händler aktivierbar (bzw. deaktivierbar) und verhindern bei Aktivierung die Benutzung des Geräts : - mit einem Handschuh, der nicht mit dem DSES-System verbunden ist In allen drei Fällen leuchtet die...
  • Seite 44 SEHR WICHTIG Für eine einwandfreie Funktionsweise des DSES Wireless-Systems ist es unerlässlich, den leitfähigen INFACO-Handschuh zu tragen. Ist der Handschuh zu stark abgenutzt oder beschädigt, muss er ausgewechselt werden. Es ist unsere Pfl icht, Sie auf die auf die Gebrauchsvorschriften hinzuweisen.
  • Seite 45 Der Anwender wird ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass das System zusätzlich zu allen obligatorischen und üblichen Sicherheitsvorschriften hinzukommt, diese jedoch auf keinen Fall ersetzt. Diese sind weiterhin zu beachten! (Siehe Gebrauchsanleitung der jeweiligen Geräte). Außer zum Schneiden bei der Handhabung der Schere stets darauf achten, dass das Geräte mit Taste Nr.
  • Seite 46 Für die Ordnungsgemäße Belehrung vor Benutzung durch andere Personen ist der Käufer allein verantwortlich. Die Firma INFACO lehnen jede Haftung im Fall eines Unfalls ab, der auf die Nichteinhaltung der auf diesem Gebiet üblichen Sicherheitsvorschriften zurückzuführen ist. Das Unternehmen ist im Rahmen seiner Sorgfaltspflicht dazu verpflichtet, Ihnen ein funktionsfähiges Sicherheitssystem frei von Fabrikations- und Materialmängeln zu liefern.
  • Seite 47 Exemplar wird ausgehändigt. Für die Ordnungsgemäße Belehrung vor Benutzung durch andere Personen ist der Käufer allein verantwortlich. Die Firma INFACO lehnen jede Haftung im Fall eines Unfalls ab, der auf die Nichteinhaltung der auf diesem Gebiet üblichen Sicherheitsvorschriften zurückzuführen ist Das Unternehmen ist im Rahmen seiner Sorgfaltspflicht dazu verpflichtet, Ihnen ein funktionsfähiges...
  • Seite 49 italiano...
  • Seite 50: Funzionamento Del Sistema

    INFACO ELECTROCOUP Guanto DSES & DSES WIRELESS Lato mano opposta forbice Rif. Destra e sinistra 355G29 - 355G29G Tassativo: Per tutte queste operazioni, disinserire le forbici. Non indossare mai altri guanti non conduttori sui due guanti INFACO PREPARAZIONE n°1 n°3 n°2...
  • Seite 51 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Girare il gilet e far passare la linguetta n. 2 nella Sulla bretella opposta alla connessione batteria, fi bbia del raccordo centrale delle bretelle n. 4 far passare la linguetta n. 2 nella prima fi bbia n. 5 (Attacco clip dorsale), quindi nella seconda fi bbia elasticizzata n.
  • Seite 52 n°4 n°2 È possibile indossare il gilet sotto i propri Se il cavo DSES vi pare essere troppo lungo, è indumenti facendo passare il cavo DSES e la possibile accorciarlo inserendo, in fase di messa in opera (cfr. istruzioni seguenti), una fi bbia in linguetta n.
  • Seite 53 Verifi ca del funzionamento del sistema Verifi ca del funzionamento del sistema n°9 n°12 n°10 n°8 Verifi care il funzionamento del sistema DSES ad ogni avvio dell’utensile. A questo scopo : 1- Accendi il tuo potatore premendo il pulsante n°10. 2- Verifi care che la forbice non mostri alcun segnale di errore (se il led n.
  • Seite 54 La società INFACO non può assumersi la responsabilità di eventuali guasti dovuti al cattivo stato dei guanti. Indicazione del difetto DSES Indicazione del LED n. 9 della forbice : LED rosso fisso - la forbice funziona. Indicazione per la lettura della forbice : Errore D-07. (Esclusivamente da parte del vostro rivenditore con l’ausilio dell’interfaccia di lettura).
  • Seite 55 Al fi ne di incrementare la sicurezza del sistema DSES, proponiamo un sistema supplementare (facoltativo). Tale sistema può essere attivato (e disattivato) presso il vostro Fornitore INFACO autorizzato e, una volta in funzione, impedisce l’utilizzo del dispositivo nei seguenti casi: - quando l’utente è...
  • Seite 56 IMPORTANTISSIMO Affi nché il sistema DSES sia operativo, è indispensabile indossare il guanto conduttore INFACO. Se il guanto conduttore è troppo usurato o danneggiato, deve essere sostituito. È nostra responsabilità ricordare all’utilizzatore le istruzioni per l’uso. Ad ogni avvio dell’utensile: - eseguire un controllo visivo dello stato del guanto - verifi...
  • Seite 57 L’utente è consapevole che il sistema costituisce un complemento a tutte le regole di sicurezza obbligatorie e usuali ma non può sostituirle in nessun caso. Per qualunque manipolazione che non dovesse essere direttamente correlata alle operazioni di taglio, spegnere la forbice premendo il pulsante n. 10 fino all’avvenuto spegnimento dei LED, quindi scollegare la forbice a livello della presa n.
  • Seite 58 Il presente manuale è soggetto esclusivamente a un obbligo di mezzi, ovvero fornire all’utilizzatore un sistema di sicurezza funzionante, esente da difetti di materiale e di fabbricazione. INFACO sas, o i suoi distributori, non potranno in alcun caso essere ritenuti responsabili di incidenti legati all’utilizzo del sistema di sicurezza sopraindicato.
  • Seite 59 Il presente manuale è soggetto esclusivamente a un obbligo di mezzi, ovvero fornire all’utilizzatore un sistema di sicurezza funzionante, esente da difetti di materiale e di fabbricazione. INFACO sas, o i suoi distributori, non potranno in alcun caso essere ritenuti responsabili di incidenti legati all’utilizzo del sistema di sicurezza sopraindicato.
  • Seite 61 português...
  • Seite 62: Funcionamento Do Sistema

    Lado mão oposta tesoura de podar Ref. Direita & Esquerda 355G29 - 355G29G Para realizar todas estas operações, é obrigatório desligar a tesoura de podar da bateria. Não utilisar a luva exterior por baixo da luva conductora INFACO Colocação n°1 n°3...
  • Seite 63 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Virar o colete e passar a lingueta nº2 na fi vela de Na alça oposta à ligação da bateria, passar a fi xação central das alças nº4. lingueta nº2 na primeira fi vela nº5 (Fixação do clip dorsal) e depois na segunda fi vela elástica nº6.
  • Seite 64 n°4 n°2 Caso o fi o DSES pareça muito comprido, é O conjunto pode ser utilizado sob o vestuário aopassar o fi o DSES e a lingueta nº2 pela possível encurtá-lo ao efetuar, durante a manga. colocação explicada acima, um laço ao nível da fi xação central das alças nº4.
  • Seite 65 Verifi cação do funcionamento do sistema n°9 n°10 n°8 n°12 Verifi car o funcionamento do sistema DSES sempre que o aparelho é ligado. 1- Coloque a sua tesoura em funcionamento ao pressionar o botão nº10. 2- Verifi que se a tesoura não indica anomalias (Caso o led n.º 9 esteja vermelho e a leitura dos dados indique uma anomalia D07, consulte o quadro abaixo «indicação da anomalia DSES»)..
  • Seite 66 A empresa INFACO não poderá ser responsabilizada por toda e qualquer falha devida a um mau estado das luvas Indicação da falha DSES Indicação do LED n.º 9 da tesoura : LED vermelho fixo e tesoura em funcionamento. Indicação na leitura da tesoura: Anomalia D-07. (Apenas para o seu revendedor através da interface de...
  • Seite 67 Para reforçar a segurança do sistema DSES, é-lhe proposta uma confi guração adicional (e facultativa). Ativável (e desativável) no vosso Distribuidor autorizado INFACO, esta confi guração, após ativada, impede a utilização do aparelho : Nestes três casos, o LED de alimentação - sem luva ligada ao sistema DSES está...
  • Seite 68 MUITO IMPORTANTE Para o funcionamento do sistema DSES, é essencial usar a luva condutora INFACO. Se a luva condutora estiver muito gasta ou danifi cada, deve ser substituída. É o nosso dever relembrá-lo das instruções de utilização. A cada ligação : - verifi...
  • Seite 69 O utilizador está avisado de que o sistema complementa todas as normas de segurança obrigatórias e habituais mas não as substitui em caso algum. Para quaisquer manuseamentos, além das operações de corte, desligar a tesoura através do botão nº10 até que os led se apaguem e desligar a tesoura da tomada nº11.
  • Seite 70 Esta tem apenas uma obrigação de meios: fornecer-lhe um sistema de segurança em boas condições de funcionamento, livre de defeitos de material e de fabrico. Em nenhum caso a INFACO sas ou os seus distribuidores poderão ser responsabilizados em caso de acidente relacionado com a utilização do referido sistema de segurança.
  • Seite 71 Esta tem apenas uma obrigação de meios: fornecer-lhe um sistema de segurança em boas condições de funcionamento, livre de defeitos de material e de fabrico. Em nenhum caso a INFACO sas ou os seus distribuidores poderão ser responsabilizados em caso de acidente relacionado com a utilização do referido sistema de segurança.
  • Seite 73 български...
  • Seite 74 Ръкавици DSES & DSES WIRELESS Ръчни противоположни ножици с две страни реф. дясна и лява 355G29 - 355G29G Трябва да изключите електрическата ножица за всички тези операции. Да не се поставя външна ръкавица върху предпазната ръкавицата на INFACO. Настройване на системата n°1 n°3...
  • Seite 75 n°2 n°2 n°6 n°4 n°5 Обърнете жилетката и прекарайте фиксатора По презрамката на ръката с ръкавицата, N°2 през централната халка N°4 прекарайте фиксатора N°2 през халките N°5 и N°6 НОСЕНЕ n°2 n°7 n°8 Сложете си жилетката с батерията и си я Поставете...
  • Seite 76 n°4 n°2 Ако кабела за ръкавицата е прекалено дълъг Цялата система може да се носи под дрехите, направете един кръг и го закрепете към като прекарате кабела за ръкавицата през централната придържаща халка no. 4 както е ръкава. показано на снимката. n°9 Ако...
  • Seite 77 n°9 n°10 n°12 n°8 При всяко стартиране на устройството проверявайте системата DSES. 1- Включете електрическата ножица като натиснете бутон n°10. 2- Убедете се, че ножицата е изправна и не показва грешка. LED индикатор n°9 свети зелено (Ако LED индикатор n°9 свети червено това означава, че има грешка D07, виж зелено...
  • Seite 78 INFACO не може да носи отговорност за каквито и да било повреди, причинени от лошото ъстояние на ръкавицата Индикация за грешки при DSES LED индикатор n°9 : постоянно свети червено и ножицата работи. Показания на електрическата ножица : Грешка D07 (разчита се само от дистрибутора чрез софтуер) Ако...
  • Seite 79 ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ За да направим системата DSES по-безопасна е налична допълнителна настройка (като опция) Тя може да бъде активирана (и деактивирана) от Вашия дистрибутор на ИНФАКО и когато е включена предотвратява използването на устройството: - Без да е свързана ръкавицата към системата DSES - Със...
  • Seite 80 МНОГО ВАЖНО За работата на системата DSES от съществено значение е да се носи проводима ръкавица INFACO. Ако проводимата ръкавица е твърде износена или повредена, тя трябва да бъде сменена. Наше задължение е да Ви напомним за инструкциите за употреба.
  • Seite 81 Потребителите трябва да знаят, че системата е допълнение към всички. задължителни и обичайни правила за безопасност, но в никакъв случай не ги замества. За всички форми на манипулация различни от резитба, изключете ножицата като натиснете бутон n°10 докато всички LED светлини изгаснат и извадете жак...
  • Seite 82 Последното има само едно задължение относно средствата: да Ви осигури система за безопасност при работа, без дефекти в материалите и изработката. В никакъв случай акционерното дружество INFACO или неговите дистрибутори не носят отговорност в случай на авария, свързана с използването на споменатата система за сигурност. Вие...
  • Seite 83 Последното има само едно задължение относно средствата: да Ви осигури система за безопасност при работа, без дефекти в материалите и изработката. В никакъв случай акционерното дружество INFACO или неговите дистрибутори не носят отговорност в случай на авария, свързана с използването на споменатата система за сигурност. Вие...
  • Seite 85 Notes : .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 86 Notes : .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 87 Notes : .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 88 Uniquement avec / only with : Gant pour DSES Glove for DSES Réf. Droite & Gauche Item. Right & Left 355G29 - 355G29G...

Inhaltsverzeichnis