Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Perel CFRIG3 Bedienungsanleitungen

Perel CFRIG3 Bedienungsanleitungen

Mini-kuhlbox 4l 12v dc&230v ac- kuhl- und heizfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
CFRIG
C
G3
M
INI REF
FRIGERA
M
INI KOE
ELBOX 4
M
INI GLA
ACIÈRE
M
INI NEV
VERA 4L
M
INI-KÜ
HLBOX
M
INI FRI
IGORÍFI
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
NO
OTICE D'E
EMPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
MA
ANUAL D
O UTILIZ
ATOR 4
L 12V D
4L 12VD
DC & 23
4L 12V
CC & 2
L 12V D
C & 230
4L 12V
DC & 2
ICO 4L
12V DC
LEIDING
RIO
12
TUNG
15
ADOR
18
DC & 230
0V AC -
0V AC -
- WARM
30V CA
- CHAU
0V AC -
PROPOR
30V AC
- KÜHL
& 230V
V AC - G
2
 
5
 
9
 
 
 
 
WARMS
S & COO
& KOUD
D
UD & FRO
OID
RCIONA
A FRÍO &
- UND H
HEIZFUN
ERA FR
IO & CA
OLS
& CALOR
R
NKTION
ALOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel CFRIG3

  • Seite 1 CFRIG INI REF FRIGERA ATOR 4 L 12V D DC & 230 0V AC - WARMS S & COO INI KOE ELBOX 4 4L 12VD DC & 23 0V AC - - WARM & KOUD INI GLA ACIÈRE 4L 12V CC &...
  • Seite 2 CFRIG3 indicator L LEDs 3 12 2Vdc plug LED-aandu uiding 2Vdc plug témoins L he de 12Vcc LEDs trada 12Vdc LEDs 2Vdc-Eingang LEDs trada 12Vdc function s witch 4 23 30Vac plug functiesch hakelaar 30Vac plug interrupte ur de he de 230Vc...
  • Seite 3: General Guidelines

    1. On the right side of the device, set the function switch [2] in the OFF position. 2. Disconnect any DC power cables. 3. Connect the AC power line to the AC input [4] on the CFRIG3 and insert the other end in the mains socket or AC power source.
  • Seite 4: Energy Saving Tips

    Warming The CFRIG3 is designed to keep warm food warm; not to warm up cold food. It will of course warm up cold food when the food remains in an operating CFRIG3 for a sufficient amount of time. Hot meals will stay hot for a while after the device has been switched off, provided the door remains properly closed.
  • Seite 5 CFRIG3 . Technic cal Speci ification lour black (m matted) oling capacit 12°C~18 8°C below am mbient temp perature ating capaci 50~60°C C by set-poin nt thermosta wer supply DC 12V / / AC 230V wer consum mption cold m mode 40W ±...
  • Seite 6: Algeme Ene Richt

    • Zoals ieder re koelkast, moet ook uw w CFRIG3 go oed geventil eerd zijn om m goed te we erken. Besch herm het teg direct zonl icht, onderb breek de luch...
  • Seite 7: Tips Om Energie Te Sparen

    CFRIG3 3. Sluit de AC-voedingskabel aan op de AC-ingang [4] van de CFRIG3 en sluit de stekker aan op een stopcontact of een AC-voedingsbron. b. Koelen De koeling werkt het best als het voedsel en de drank erin vooraf al gekoeld zijn. Ze zullen koel blijven en kunnen zelfs verder afkoelen op voorwaarde dat het toestel blijft aanliggen.
  • Seite 8: Technische Specificaties

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 9 é Velleman en fin de notice. • Comme to ut réfrigérat teur, votre C CFRIG3 doit ê être bien ve ntilé pour fo onctionner co onvenableme ent. Protége le contre le e soleil direc ct, n'interrom...
  • Seite 10: Caractéristiques

    1. Sur le côté droit de l'appareil, mettez le sélecteur de fonction [2] sur OFF. 2. Débranchez tous les câbles d'alimentation CC. 3. Connectez le câble d'alimentation CA à l'entrée AC [4] du CFRIG3 et connectez la fiche à une source de puissance CA.
  • Seite 11: Dépannage

    Laissez la porte légèrement ouverte pour prévenir la formation de moisissure. 8. Dépannage a. Le CFRIG3 ne fonctionne pas (alimentation CC) et le ventilateur à l'arrière ne fonctionne pas. • Pas de courant sur l'allume-cigare. Dans la plupart des véhicules, l'allumage doit être activé pour que l'allume-cigare soit pourvu de courant.
  • Seite 12 • Como cual quier nevera a, asegúrese e de que la C CFRIG3 esté bien aireada a para que p pueda funcio onar adecuadam mente. Proté éjala contra l luz solar dire...
  • Seite 13 1. En el lado derecho del aparato, coloque el selector de función [2] en la posición OFF. 2. Desconecte cualquier cable AC. 3. Conecte el cable de alimentación CC a la entrada DC [3] de la CFRIG3 e introduzca el otro extremo en el encendedor de cigarrillos del vehículo.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    No cierre la puerta completamente para evitar moho. 8. Solución de problemas a. La CFRIG3 no funciona (alimentación CC) y tampoco el ventilador de la parte trasera. • El encendedor de cigarrillos no tiene corriente. En la mayoría de los vehículos, el motor debe estar arrancado para que el encendedor de cigarrillos pueda obtener corriente.
  • Seite 15 CFRIG3 mensiones interior An142 x P1 38 x Al208m exterior An195 x P2 60 x Al280m 2.2kg tilice este a parato sólo o con los ac ccesorios o riginales. V Velleman N V no será r responsable e de daños...
  • Seite 16: Allgem Eine Rich Htlinien

    Rau • Stellen Sie e die CFRIG3 3 auf eine eb bene Oberflä che und halt ten Sie sie v von Wärmeq uellen fern. • Lassen Sie e das Gerät m...
  • Seite 17: Hinweise Zum Energiesparen

    Achtung: Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. c. Heizen Die CFRIG3 wurde entworfen um warmes Essen warm zu halten und nicht um kaltes Essen aufzuwärmen. Kaltes Essen wird natürlich aufgewärmt werden wenn es sich langfristig in einer funktionierenden CFRIG3 befindet.
  • Seite 18 CFRIG3! Leia atentam mente as ins struções do m manual ante es de o usar. Caso o arelho tenha a sofrido alg...
  • Seite 19 C FRIG3 num local que n não seja dev vidamente ar rejado • Coloque o CFRIG3 num ma superfície e plana e afa astado de qu ualquer fonte e de calor. • Desligue o aparelho du urante mín.
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    1. No lado direito do aparelho, coloque o selector de função [2] na posição OFF. 2. Desligue todos os cabos DC. 3. Ligue o cabo de alimentação CA à entrada AC [4] do CFRIG3 e ligue o conector a uma fonte de alimentação b. Refrigeração Obterá...
  • Seite 21 • O isqueiro pode ter algum defeito de fabrico. Devolva-o ao seu distribuidor a fim de ser reparado. d. O CFRIG3 não refrigera suficientemente e o ventilador da parte traseira também não funciona. • O motor do ventilador poderá ter algum defeito. Devolva o aparelho ao seu distribuidor para reparação.
  • Seite 22 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Seite 23 ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). Garantía de servicio y calidad Velleman® - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia Unfälle, Naturkatastrophen, usw. experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder 85 países.

Inhaltsverzeichnis