Seite 2
Installation of the RPS Introduction The single RPS DPS-200, 300, 500, and 500DC can be A redundant power supply provides a low-cost, simple installed to the standard rack via the RPS rack DPS-800 solution to the equally simple yet vexing problem of internal and DPS-900.
Connecting AC Power (DPS-200/300/500/600/700) Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 will glow to indicate a successful connection. Connecting DC Power (DPS-500DC) 1.
DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC and DPS-600 Standard-Rack sind externe redundante Netzteile, die perfekt an die Leistungsanfoderungen der entsprechenden Switches angepasst sind. Das DPS-200 liefert 60 Watt, DPS-300 90 Watt, DPS-500/500DC 140 Watt und DPS-600 ist für 500 Watt ausgelegt. Montage eines...
Anschluss eines DPS-600 an einem Switch Mit einem Standard Wechselstrom Kaltgerätekabel wird das redundante Netzteil mit der Steckdose des Stromnetzes verbunden. Eine grün leuchtende LED-Anzeige auf der Vorderseite des DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 Anschluss eines DPS-700 an einen Switch zeigt den erfolgreichen Anschluss an. Anschluss des Gleichstrom-Netzteiles (DPS-500DC) 1.
Seite 6
Installation des RPS Introduction Les RPS simples DPS-200, 300, 500, et 500DC peuvent Une alimentation redondante RPS fournit une solution peu être installées dans une armoire standard par coûteuse et simple de gestion des problèmes d'échec de l'intermédiaire d’un rack DPS-800 ou DPS-900. Le DPS- l'alimentation électrique interne d’un appareil, qui peut avoir...
Seite 7
Connexion d'un DPS-600 à un commutateur En utilisant un câble standard de courant alternatif, relier l'alimentation du RPS à la source principale de courant alternatif. Une LED verte sur l'avant du DPS-200/DPS-300/DPS- 500/DPS-600 s’allumera pour indiquer un raccordement Connexion d'un DPS-700 à un commutateur réussi.
Las fuentes de alimentación redundantes DPS-200, DPS- 300, DPS-500, DPS-500DC y DPS-600 están diseñadas para suministrar energía a los switches compatibles. La DPS-200 entrega una potencia de 60 vatios, la DPS-300 entrega 90 vatios, las DPS-500/500DC entregan 140 vatios y la DPS-600 entrega 500 vatios.
Emplee un cable estándar trifásico de corriente alterna para conectar la fuente de alimentación redundante al suministro eléctrico general. Si se ilumina el LED verde del frontal de DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 indicará una Conexión de un DPS-700 a un conmutador conexión correcta.
Seite 10
Installation of the RPS Introduction The single RPS DPS-200, 300, 500, and 500DC can be A redundant power supply provides a low-cost, simple installed to the standard rack via the RPS rack DPS-800 solution to the equally simple yet vexing problem of internal and DPS-900.
Seite 11
Connecting a DPS-600 to a switch Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 will glow to indicate a successful connection. Connecting a DPS-700 to a switch Connecting DC Power (DPS-500DC) 1.
Seite 12
Установка RPS Введение Резервные источники питания DPS-200, 300, 500, и 500DC можно устанавливать в стандартную стойку с Резервный источник питания обеспечивает помощью шасси DPS-800 и DPS-900. DPS-900 – шасси экономичное и простое решение проблемы для RPS стандартного размера (5 стандартных...
Seite 13
Подключение резервного источника питания DPS- 600 к коммутатору С помощью стандартного кабеля питания переменного тока подключите резервный источник питания к основному источнику питания переменного тока. Зеленый индикатор на передней панели DPS-200/DPS- 300/DPS-500/DPS-600 загорится, показывая Подключение резервного источника питания DPS- правильность подключения. 700 к коммутатору...