Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Arielle
Duschsitz
Shower Seat
Silla para la ducha
Siège de douche
Sedile per doccia
10034209

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oneConcept Arielle

  • Seite 1 Arielle Duschsitz Shower Seat Silla para la ducha Siège de douche Sedile per doccia 10034209...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie sich die Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. • Wenn die mitgelieferten Schrauben und Dübel nicht für die Montage geeignet sind, verwenden Sie geeignete Schrauben und Dübel. Hinweis: Das Maximale Benutzergewicht beträgt 130 kg. BEFESTIGUNG ARIELLE Sitz Wandhalterung 8*60 mm Dübel 5*8 mm Inbusschraube...
  • Seite 4 Installation (A) Halten Sie die Wandhalterung (04) an die Wand auf die gewünschte Höhe. Die Kante mit den drei Löchern sollte dabei nach oben zeigen. Die Unterseite der Wandhalterung sollte sich 40-50 cm über dem Boden befinden. Markieren Sie die Schraubenlöcher und nehmen Sie die Wandhalterung wieder ab.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Read the instructions carefully before installation. • If the supplied screws and plugs are not suitable for installation, use suitable screws and plugs. Note: The maximum user weight is 130 kg. ATTACHMENT ARIELLE Seat Wall bracket 8*60 mm Dowel 5*8 mm Allen screw...
  • Seite 6 ATTACHMENT ARIELLE Installation (A) Hold the wall bracket (04) against the wall at the desired height. The edge with the three holes should point upwards. The bottom of the wall bracket should be 40-50 cm above the floor. Mark the screw holes and remove the wall bracket.
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 8 Instalación (A) Coloque la pieza de sujeción (04) en la pared a la altura deseada. La parte con los tres agujeros debe mirar hacia arriba. La parte baja de la sujeción debería estar a unos 40-50 cm del suelo. Marque el lugar donde deben ir los agujeros y retire la pieza.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    • Si les vis et les chevilles fournies ne conviennent pas au montage, utilisez des vis et des chevilles appropriées. Remarque : le poids maximal de l‘utilisateur est de 160 kg. FIXATION DE ARIELLE Banquette Support mural 8*60 mm goujons...
  • Seite 10 Installation (A) Tenez le support mural (04) contre le mur à la hauteur souhaitée. Le bord avec les trois trous doit être dirigé vers le haut. Le bas de la fixation murale doit être à 40-50 cm au-dessus du sol. Marquez les trous de vis et retirez à...
  • Seite 11: Istruzioni Di Sicurezza

    • Se le viti e i tasselli forniti non sono adatti per il montaggio, utilizzare viti e tasselli adeguati. Nota: il peso massimo dell‘utente è di 160 kg. INSTALLAZIONE ARIELLE Poltrona Staffa a parete 8*60 mm spine 5*8 mm vite a brugola...
  • Seite 12 Installazione (A) Tenere la staffa a parete (04) contro la parete all‘altezza desiderata. Il bordo con i tre fori dovrebbe essere rivolto verso l‘alto. La parte inferiore dell‘attacco a parete dovrebbe essere 40-50 cm dal suolo. Contrassegnare i fori delle viti e rimuovere di nuovo la staffa a parete. Praticare cinque fori con una profondità...

Inhaltsverzeichnis