Herunterladen Diese Seite drucken

Collingwood Lighting FL200 Anleitung Seite 2

Werbung

WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG
To/Vers/Zu/
FL200
GB
1.
Provide a mains supply via a suitable switch or dimmer.
2.
Loosen nut A.
3.
Remove nut B and cable gland C from the connector body.
4.
Push the cable through nut A to slide out connector d from the
connector body.
5.
Feed nut B and gland C over the mains input cable.
6.
Connect mains input live, neutral and earth to the matching
terminals of connector d.
7.
Pull the cable back through nut A to draw the connector back into
the connector body.
8.
Firmly tighten nut A.
9.
Refit gland C to the connector body and firmly tighten.
10. Refit nut B to gland C and firmly tighten.
11. Refit the connector into the spring clip.
FR
1.
Fournir une alimentation électrique via un interrupteur ou un
variateur approprié
2.
desserrer l'écrou A.
3.
Retirer l'écrou B et le presse-étoupe C du corps du connecteur.
4.
Faire passer le câble à travers l'écrou A, pour faire glisser le
connecteur d et l'extraire du corps du connecteur.
5.
Enfiler l'écrou B et le presse-étoupe C sur le câble d'alimentation
secteur.
6.
Connecter les entrées du secteur - phase, neutre et terre, aux
bornes correspondantes du connecteur d.
7.
Tirer sur le câble pour le faire repasser par l'écrou A afin de
remettre le connecteur dans le corps du connecteur.
8.
Serrer fermement l'écrou A.
9.
Remonter le presse-étoupe C sur le corps du connecteur et serrer
fermement.
10. Remonter l'écrou B sur le presse-étoupe C et serrer fermement.
11. Remonter le connecteur dans le clip à ressort.
DE
1.
Stellen Sie eine Stromversorgung über geeignete Schalter oder
dimmschalter sicher.
2.
Lösen Sie die Mutter.
3.
Entfernen Sie die Mutter B und die Kabelverschraubung C vom
Steckverbinderkörper.
4.
Führen Sie das Kabel durch die Mutter A und durch den Stecker d
aus dem Steckverbinderkörper.
5.
Führen Sie die Mutter B und die Verschraubung C über das
netzkabel.
6.
Schließen Sie Phase, null- und Schutzleiter an die entsprechenden
Anschlüsse des Steckers d an.
7.
Führen Sie das Kabel zurück durch die Mutter A, um den Stecker
wieder im Steckverbinderkörper zu befestigen.
8.
Ziehen Sie die Mutter A fest an.
9.
Bringen Sie die Verschraubung C am Steckverbinderkörper an und
ziehen Sie sie fest an.
10. Bringen Sie die Mutter B wieder an der Verschraubung C an und
ziehen Sie sie fest an.
11. Befestigen Sie den Anschluss wieder in der Federklemme.
A
d
C
DIMMING
• A dimmer or dimming system suitable for electronic LEd drivers must
be used.
• Collingwood Lighting advises the following maximum loads to assist
functionality of the dimming driver when used with standard mains
wall dimmers.
- 1 x units on a 250W dimmer
- 3 x units on a 500W dimmer
- 5 x units on a 1000W dimmer
• For the purpose of determining circuit breakers, 1 x FL200 unit is
approx equivalent to 3 x 50W halogen lamps.
• Information given is for guidance only. All installations must comply
with appropriate standards.
VARIATION
• Il est indispensable d'utiliser un variateur ou un système de variation
approprié pour alimentations electroniques LEd.
• Collingwood Lighting conseille d'observer les charges maximales
suivantes pour faciliter le fonctionnement du variateur en cas
d'utilisation avec des variateurs muraux standards branchés sur le
secteur :
- 1 x unité sur un variateur de 250W
- 3 x unités sur un variateur de 500W
- 5 x unités sur un variateur de 1000W
• Lorsqu'il s'agit de déterminer les disjoncteurs, 1 unité FL200
correspond environ à l'équivalent de 3 lampes halogènes de 50 W.
• Les informations fournies ne sont données qu'à titre indicatif. Toutes
les installations doivent être conformes aux normes en vigueur.
DIMMEN
• Es muss ein dimmer oder dimmsystem verwendet werden, das sich
für elektronische LEd-Vorschaltgeräte eignet.
• Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden maximalen Lasten,
um die Funktionalität des Vorschaltgeräts beim dimmen mit
handelsüblichen netzspannungs-Wanddimmern zu gewährleisten:
- 1 x Einheit an einem 250W dimmer
- 3 x Einheiten an einem 500W dimmer
- 5 x Einheiten an einem 1000W dimmer
• Zur Festlegung der Leitungsschutzschalter: 1 x FL200 entspricht ca. 3
x 50-W-halogenlampen.
• die Informationen in diesem dokument dienen lediglich der
Orientierung. Alle Installationen müssen den relevanten normen
entsprechen.
220~240V AC
50-60hZ
MIn CABLE Ø 4mm
MAx CABLE Ø 8mm
B
220~240V AC
50-60hZ
Ø CâBLE MInI 4mm
Ø CâBLE MAxI 8mm
220~240V AC
50-60hZ
MIn KABLE Ø 4mm
MAx KABLE Ø 8mm
CWI 8070 V1

Werbung

loading