Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques; Funktionstätigkeit - Gessi VIA TORTONA 18711 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIA TORTONA 18711:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Before the setting to work, unscrew the aerator and rinse it very well.
teChniCAl FeAtures:
- Safety lock at 38 °C.
- Minimum working temperature 3 °C. -
recommended 15 °C. - COLD.
- Maximum working temperature 80 °C. -
recommended 65 °C. - HOT.
- Recommended thermal differential 50 °C.
- Safety system with flow stop in case of lack of one
of the two waters.
- Pressure range min / max 0,5 / 5 bar (in case of
water pressure higher than 5 bar we recommend
installing pressure reducers).
- Recommended pressure 3 bar.
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention! Les tubes de la réseau hydrique doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de
façon qu'il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur des
tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique générale, des
corps étrangers peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. On recommande
ainsi d'installer des filtres également sur le système général.
Avant la mise en fonction, dévisser l'aérateur et bien rincer.
CArACtéristiques teChniques:
- Bloc de sécurité à 38 °C.
- Température min. d'exercice 3 °C. -
15 °C. - FROIDE.
- Température max. d'exercice 80 °C. -
65 °C. - CHAUDE.
- Différentiel thermique conseillé 50 °C.
- Système de sécurité avec le bloc de la distribution
en cas de manque d'une des deux eaux.
- Champ de pression min / max. 0,5 / 5 bar (en
cas de pression de l'eau supérieure aux 5 bar on
conseille l'installation de réducteurs de pression).
- Pression conseillée 3 bar.
Vor der installation und inbetriebnahme
Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden, damit
keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten Rohrleitungen
oder durch die Wasseranlage allgemein können Fremdkörper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben/
Dichtungen beschädigen. Es ist dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten.
Vor Inbetriebnahme der Armatur den Perlator abschrauben und gut durchspülen.
teChnisChe eigensChAFten:
- Sicherheitsblockierung bei 38 °C.
- Minimale Betriebstemperatur 3 °C. -
empfehlenswert 15 °C. - KALT
- Maximale Betriebstemperatur 80 °C. -
empfehlenswert 65 °C. - WARM
- Empfohlenes Thermodifferential 50 °C.
- Sicherheitssystem zum Unterbrechen der
Wasserabgabe, sollte eine der beiden
Wasserzuleitungen ausfallen
- Druckbereich min. / max. 0,5 / 5 bar (Falls
der Wasserdruck mehr als 5 bar beträgt, ist
es empfehlenswert, einige Druckminderer zu
installieren).
- Empfohlener Druck 3 bar
oPerAtion:
- Either with gas or electric accumulation boilers.
- Centralised systems.
- Wall boilers.
- Filters in stainless steel for the treatment of
impurities.
Warning: contact the plumber for the choice of
the best water heating device.
FonCtionnement:
- Soit avec des chauffe-eaux à gaz, électriques à
conseillée
accumulation.
- Installations centrales.
conseillée
- Chaudières au mur.
- Filtres en acier inox pour le traitement des
impuretés.
Attention: consulter le plombier pour le choix
du dispositif de réchauffement de l'eau le plus
approprié.
Funktionstätigkeit:
- Sowohl mit Gasbadeofen, als auch mit elektrischen
Heißwasserspeichern.
- Zentralisierte Anlagen.
- Wandheizkessel.
- Filter aus Inoxstahl für die Behandlung von
Verunreinigungen.
Achtung: zur Wahl der best anpassenden
Wasserheizvorrichtung, bitte wenden Sie sich an
Ihren Vertrauensinstallateur.
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis