Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Foundations HTB7. The HTB7 stands are
designed to support satellite speakers weighing up to 1.6 kg (3.5 lbs) each.
CAUTION:
not explicitly specifi ed by Sanus Foundations. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these directions,
or have doubts about the safety of the installation, contact Customer Service
or call a qualifi ed contractor. Sanus Foundations is not responsible for damage
or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
WARNING!
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
Do not use this product for any purpose
This product contains small items that
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
HTB7
(6901-170082 <01>)
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi le support HTB7 de Sanus Foundations. Les supports HTB7
sont conçus pour supporter des haut-parleurs satellite d'un poids maximum
de 1,6 kg chacun.
ATTENTION:
fi n non spécifi ée expressément par Sanus Foundations. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages
matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des
doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service
clientèle ou un installateur qualifi é. Sanus Foundations n'est pas responsable
des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou
une utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT!
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouff ement eu
cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge !
N'utilisez pas ce produit à une
Ce produit contient

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems HTB7

  • Seite 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – Thank you for choosing the Sanus Foundations HTB7. The HTB7 stands are CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS designed to support satellite speakers weighing up to 1.6 kg (3.5 lbs) each.
  • Seite 2 INSTRUCCIONES questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini! Gracias por optar por el HTB7 de Sanus Foundations. Los pies HTB7 están diseña- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ dos para sostener altavoces satélite de hasta 1,6 kg de peso cada uno Σας...
  • Seite 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack för att du har valt Sanus Foundations HTB7. Stativet HTB7 kan hålla satel- ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN lithögtalare som väger upp till 1,6 kg var.
  • Seite 4 Supplied Parts and Hardware Parti ed elementi di montaggio in dotazione Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact componenti e che gli stessi non siano danneggiati.
  • Seite 5 同梱部品および金具 Dostarczone części i osprzęt 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまで się z obsługą klienta fi rmy. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! ご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji.
  • Seite 6 [13] [03] [01] [02] [03] [01] 6901-170082 <01>...
  • Seite 7 M5 x 15mm [10] [07] [07] [09] [08] [02] 1/4-20 x 12mm M5 x 12mm [06] 1/4-20 x 1/2 in. [08] [11] [12] [07] 6901-170082 <01>...
  • Seite 8 [05] [09] M5 x 15mm [04] [02] [11] M5 x 12mm CAUTION: ΠΡΟΣΟΧΗ: Disconnect the Speaker Wire Αποσυνδέστε το Καλώδιο του from the receiver or amplifi er when you route it through the Upper and Lower ηχείου από το δέκτη ή τον ενισχυτή όταν το περνάτε μέσα από την Πάνω και Pillar and out through the Base to avoid damage to the speakers, amplifi er, or την...
  • Seite 9 DİKKAT: 注意 为了避免损害音箱设备,当您将音响线从上 Hoparlör Kablosunu Üst ve Alt Sütun 端支柱穿过下端支柱并穿出底座时,请确保断开音箱线与接收器或功放的 boyunca geçirirken ve Platformdan dışarıya çıkarırken, hoparlörlere, alıcıya 连接。 veya amplifi katöre zarar gelmesini önlemek için, hoparlör kablosunu alıcıdan veya amplifi katörden ayırın. 注: カーペットスパクは先がとがっていますの で、床に傷を付けたり、また小さな子供にとって大変危険なものとなり ますので、くれぐれも御注意ください。 6901-170082 <01>...
  • Seite 10 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.