Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Notice
Barbapapa
®
*
FR
N E D
D E U
ITA
E S P
E N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagrange Barbapapa Typ 379

  • Seite 1 Notice Barbapapa ® N E D D E U E S P E N G...
  • Seite 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Coupelle métallique Couronne plastique Eléments chauffants à quartz Interrupteur marche/arrêt ( ® Barbapapa Type...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais placer votre appareil sur une surface chaude ni à proximité d’une flamme. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance afin de le consulter ultérieurement. lorsque celui-ci est en marche. Utiliser l’appareil uniquement pour des usages Vérifier que la tension du réseau corresponde bien à...
  • Seite 4 le cordon autour de l’appareil, ne pas le tordre et disposent pas des connaissances ou de l’expérience éviter qu’il entre en contact avec les parties chaudes nécessaires, à moins d’avoir été formées et encadrées de l’appareil. pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil Poser cet appareil sur une table ou un support et de connaître les risques encourus.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENVIRONNEMENT Coupelle métallique rotative Protection de l’environnement - DIRECTIVE 2012 /CE DEEE Couronne en thermoplastique Afin de préserver notre environnement et notre santé, Résistance à Quartz l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Interrupteur marche/arrêt ( faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication Hz - Watts...
  • Seite 6: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION MISE EN ROUTE ET UTILISATION Avant de mettre l’appareil en marche, prenez un cône de papier UTILISATION ÈRE (livré avec votre appareil ou fabriqué par vos soins lorsque vous n’en avez plus). Assurez-vous que l’interrupteur soit sur la position arrêt ( ) et que Méthode de fabrication des cônes : prenez une feuille de papier l’appareil soit débranché.
  • Seite 7 Attention : veillez à ne pas toucher la coupelle car cela pourrait compromettre le résultat final. De même, n’essayez jamais d’empêcher son mouvement de quelque manière que ce soit. Lorsqu’il n’y a plus de fils de sucre, cela signifie que le récipient est vide.
  • Seite 8: Entretien

    ENTRETIEN Débranchez l’appareil et assurez-vous qu’il ait totalement refroidi avant de le nettoyer. Détachez la couronne en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, puis en la soulevant. Retirez également la coupelle de l’axe. Ces accessoires doivent être nettoyés à l’eau chaude, additionnée d’un léger détergent si nécessaire.
  • Seite 9: Conditions Générales De Garantie

    échangés. France Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente E-mail : conso@lagrange.fr Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de la facture précisant la date d’achat de l’appareil.
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Metalen kom Plastic kroon Kwarts-verwarmingselementen Start/stopschakelaar ( ® Barbapapa Type...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat nooit in werking laten zonder erop te letten. Deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en voor Het apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk later gebruik bewaren. gebruik bes temd en mag alleen worden gebruikt op de manier die in de handleiding wordt vermeld. Controleren dat de netspanning overeenstemt met De voet van het apparaat nooit in water of enig degene die op het apparaat vermeld staat.
  • Seite 12 Plaats het apparaat op een tafel of ondergrond die zal niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij voldoende stabiel is om vallen en eventuele trillingen deze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht wordt te voorkomen. gehouden. Zorg ervoor dat de kroon stevig op het motorblok Houdt het apparaat en het snoer ervan buiten bereik bevestigd is voordat u het apparaat in werking stelt.
  • Seite 13: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN MILIEU Draaiende metalen kom Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 /EU AEEA Thermoplastic kroon Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Kwarts-weerstand elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Start/stopschakelaar ( verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde Hz - Watt regels en is medewerking van zowel leverancier als gebruiker noodzakelijk.
  • Seite 14: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Neem, voordat u het apparaat aanzet, een papieren hoorntje GEBRUIK (geleverd bij het apparaat of zelf gemaakt als deze op zijn). Om een hoorntje te maken: neem een dik vel papier (A -formaat) Zorg ervoor dat de schakelaar op de stand stop ( ) staat en de en rol het diagonaal op om een hoorntje te maken.
  • Seite 15 Let op: raak de kom niet aan, dit kan het eindresultaat beïnvloeden. Probeer het draaien van de kom nooit, op welk manier ook, te stoppen. Als er geen suikerdraden meer gevormd worden, betekent dit dat de bak met suiker leeg is Zet het apparaat dan uit. Let op, raak de kom niet aan, deze wordt zeer heet tijdens het gebruik.
  • Seite 16 ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact en zorg dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het schoonmaakt. Neem de kroon eraf door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien en hem op te tillen. Haal ook de kom van de as.
  • Seite 17: Algemene Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
  • Seite 18: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Metallschale Kunststoff-Fangbehälter Quarz-Heizelemente Ein/Aus-Schalter ( ® Barbapapa...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät nur für Haushaltszwecke und entsprechend den Hinweisen der Bedienungsanleitung benutzen. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Das Gerät weder zum Reinigen noch aus einem durchlesen und zum späteren Nachlesen anderen Grund in Wasser oder eine sonstige aufbewahren. Flüssigkeit eintauchen. Nicht in der Spülmaschine reinigen.
  • Seite 20 Bevor Sie das Gerät einschalten, darauf achten, dass Das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren die Drehschale auf dem Motorblock gut befestigt unzugänglich aufbewahren. ist. Diese Geräte sind nicht dafür vorgesehen, von Während des Betriebs können erreichbare einer separaten Schaltuhr oder einem separaten Teile, insbesondere die Oberfläche der Fernsteuerungssystem in Betrieb gesetzt zu werden...
  • Seite 21: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE UMWELT Drehschale aus Metall Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 /EG WEEE Fangbehälter aus Thermoplast Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Quarz-Heizwiderstand müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Ein/Aus-Schalter ( präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Hz - Watt sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Seite 22 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Nehmen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschalten, ein tütenförmiges Papierstäbchen (liegt Ihrem Gerät bei oder können Sie selbst ERSTMALIGE BENUTZUNG anfertigen, wenn sie aufgebraucht sind). Anleitung zur Anfertigung der Papierstäbchen: Nehmen Sie ein Achten Sie darauf, dass der Schalter auf Aus ( ) steht und der dickes Blatt Paper (Format A...
  • Seite 23 Achtung: Vermeiden Sie, die Zuckerschale zu berühren, denn dadurch könnte das Endergebnis misslingen. Versuchen Sie auch nie, auf irgendeine Weise ihre Bewegung aufzuhalten. Wenn keine Zuckerfäden mehr gebildet werden, ist der Zuckervorrat erschöpft, und Sie können das Gerät ausschalten. Vorsicht, berühren Sie die Schale nicht, denn Sie wird bei der Benutzung sehr heiß.
  • Seite 24 PFLEGE Den Stecker ziehen und prüfen, ob das Gerät vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Lösen Sie den Fangbehälter, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, und nehmen Sie ihn ab. Ziehen Sie auch die Zuckerschale von der Achse ab. Diese Geräteteile müssen mit warmem Wasser und wenn nötig mit einem leichten Spülmittel gereinigt werden.
  • Seite 25: Allgemeine Garantiebedingungen

    69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen. D E U...
  • Seite 26: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Pentola metallica Corona di plastica Elementi riscaldanti al quarzo Interruttore ON/OFF ( ® Barbapapa Tipo...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non posare mai l’apparecchio su una superficie calda o in prossimità di una fiamma. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza conservarle per poterle consultare ulteriormente. quando è in funzione. Utilizzare l’apparecchio unicamente per usi domestici Verificare che la tensione della rete corrisponde e nel modo indicato nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 28 ed evitare che entri in contatto con le parti calde necessarie previa supervisione o dietro ricezione dell’apparecchio. di istruzioni relative all'utilizzo in sicurezza del Posare l’apparecchio su un tavolo o su un supporto dispositivo stesso e comprensione dei rischi ad esso sufficientemente stabile per evitare che cada o che collegati.
  • Seite 29: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE AMBIENTE Pentola metallica rotante Protezione dell'ambiente – DIRETTIVA 2012 /CE RAEE Corona in termoplastica Per preservare il nostro ambiente e la nostra salute, Resistenza al Quarzo la distruzione in fin di vita degli apparecchi elettrici Interruttore ON/OFF ( deve farsi secondo regole ben precise e richiede la Hz - Watt...
  • Seite 30 MESSA IN SERVIZIO ED UTILIZZAZIONE MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZO Prima di mettere in funzione l’apparecchio, prendete un cono di carta (in dotazione con l’apparecchio o fabbricato da voi se non UTILIZZO ne avete più). Metodo di fabbricazione dei coni: prendete uno spesso foglio di Accertatevi che l’interruttore sia in posizione OFF ( ) e che carta (formato A...
  • Seite 31 Attenzione: non toccare la pentola per non compromettere il risultato finale. Inoltre, non impedite mai, in qualunque modo, il suo movimento. Quando non ci sono più fili di zucchero, il recipiente è vuoto. Spegnete allora l’apparecchio. Attenzione, non toccate la pentola in quanto raggiunge un’altissima temperatura durante l’utilizzo.
  • Seite 32: Manutenzione

    MANUTENZIONE Scollegate l’apparecchio ed accertetevi che sia interamente raffreddato prima di pulirlo. Staccate la corona facendola girare in senso orario, poi sollevandola. Ritirate anche la pentola dall’asse. Questi accessori devono essere puliti con acqua calda addizionata, all’occorrenza, con un leggero detergente. Attenzione, si devono staccare imperativamente queste parti prima di pulirle e questo per evitare che l’acqua penetri nell’apparecchio.
  • Seite 33 30228 Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza VOURLES 69390 Francia Per poter beneficiare di questa garanzia, l’utente dovrà E-mail : conso@lagrange.fr imperativamente presentare una copia di fattura con l’indicazione della data d’acquisto dell’apparecchio.
  • Seite 34: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Copa metálica Corona de plástico Elementos calentadores de cuarzo Interruptor de marcha/parada ( ® Barbapapa Tipo...
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No poner nunca el aparato sobre una superficie caliente ni cerca de una llama. Leer atentamente este modo de empleo y No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando conservarlo para poder consultarlo posteriormente. está funcionando. Utilizar únicamente el aparato para usos domésticos, Comprobar que el voltaje de la red corresponde tal y como se indica en el modo de empleo.
  • Seite 36 Colocar este aparato sobre una mesa o sobre un cómo utilizarlo adecuadamente y sobre los riesgos soporte suficientemente estable para evitar que se inherentes. No permitir que los niños jueguen con caiga, así como las posibles vibraciones. el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no Cerciorarse de que la corona está...
  • Seite 37: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MEDIO AMBIENTE Copa metálica giratoria Protección del medio ambiente - DIRECTIVA 2012 /CE RAEE Corona de material termoplástico Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, Resistencia de cuarzo. la eliminación al final de su vida útil de los aparatos Interruptor de marcha/parada ( eléctricos debe realizarse según reglas precisas y requiere Hz -...
  • Seite 38 PUESTA EN SERVICIO Y UTILIZACIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Antes de poner en funcionamiento el aparato, tome un cono de UTILIZACIÓN POR PRIMERA VEZ papel (suministrado con el aparato o fabricado por usted mismo cuando ya no le queden). Cerciórese de que el interruptor está...
  • Seite 39 Cuidado: Cerciórese de no tocar la copa, ya que podría comprometer el resultado final. Del mismo modo, no intente nunca impedir su movimiento de ninguna manera. Cuando no quedan más hilos de azúcar significa que el recipiente está vacío. Pare el aparato. Cuidado, no toque la copa, ya que alcanza una temperatura muy alta mientras se está...
  • Seite 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y cerciórese de que se haya enfriado totalmente antes de limpiarlo. Soltar la corona haciéndola girar en el sentido de las agujas del reloj y levantándola después. Retire también la copa del eje. Estos accesorios deben limpiarse con agua caliente y un poco de detergente, si es necesario.
  • Seite 41: Condiciones Generales De Garantía

    69390 En caso de avería o funcionamiento defectuoso, diríjase a Francia su vendedor. E-mail : conso@lagrange.fr En caso de fallo técnico dentro de los días siguientes a la compra, los aparatos se cambiarán. Transcurrido este plazo los reparará el servicio posventa Para poder beneficiarse de esta garantía, el usuario deberá...
  • Seite 42: Description Of Appliance

    DESCRIPTION OF APPLIANCE Metal cup Plastic head Quartz heating elements On/off ( ) switch ® Barbapapa Type...
  • Seite 43: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the appliance unattended when it is switched on. Carefully read these instructions and keep them The appliance is for home use only and must be for future reference. used as indicated in the instructions. Never immerse the appliance in water or any other Check that the voltage of the power supply is the liquid, be it for cleaning or any other purpose.
  • Seite 44 Ensure that the head is attached firmly to the motor These appliances are not designed to be activated assembly before turning on the appliance. using an external timer or a separate remote control Accessible surfaces, including the cup into system. which the sugar is measured, may become If your appliance is damaged, stop using it, and hot while the appliance is operating.
  • Seite 45: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ENVIRONMENT Spinning metal cup Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 /EC WEEE Thermoplastic head In order to protect our environment and our health, Quartz heating element electrical units at the end of their working lives must be On/off ( ) switch disposed of according to very specific rules requiring...
  • Seite 46 FIRST USE AND DAILY OPERATION START-UP AND OPERATION Before starting up the appliance, take out a paper cone (delivered FIRST USE with your appliance or you can make your own as required). To make your own cones: Take a thick piece of A paper and roll Ensure that the on/off switch is in the off ( ) position and that...
  • Seite 47: Maintenance

    Important: Be careful not to touch the cup as this could affect the end result. Also never interfere in any way with the spinning of the cup. When floss stops coming out, this means that all the sugar is gone from the container.
  • Seite 48: Guarantee Terms

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr).The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects. Shipping costs for returns The guarantee does not cover deterioration due to poor use or non- After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Seite 49 E N G...
  • Seite 50: Garantie

    GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................N° série : ................... Nom de l’utilisateur : .................................. Adresse : ....................................Code postal et ville : ................................... Téléphone : ................
  • Seite 52 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S371330...

Inhaltsverzeichnis