Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
User Guide
Contact Us:
Toll Free: 1 (800) 368-8604
support@ecoflow.com
www.ecoflow.com
1. Keep dry and do not expose to high heat.
2. Never disassemble, puncture, shock,
crash, short or incinerate.
3. Recycle and dispose of RIVER in accordance
with local regulation.
WARNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EcoFlow RIVER 370

  • Seite 1 1. Keep dry and do not expose to high heat. 2. Never disassemble, puncture, shock, Contact Us: crash, short or incinerate. Toll Free: 1 (800) 368-8604 3. Recycle and dispose of RIVER in accordance support@ecoflow.com with local regulation. WARNING www.ecoflow.com...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    What’s in the Box: What your purchase of RIVER should include. If your purchase does not include these items, please contact us at support@ecoflow.com. RIVER has built-in, intelligent, auto-sensing technology within its USB ports, USB-C ports and 12V car port.This means that when any of these ports sense that you have plugged in a device, our patented Battery Management System recognizes the most efficient charging voltage for each device and automatically adjusts the output voltage.
  • Seite 3 Battery Failure Warning – If the ring on RIVER’s display is flashing, please contact our Product Experts at support@ecoflow.com or 1 (800) 368-8604. c. Remaining Charge Time – Minute-level accuracy of the amount of charge time left in RIVER based on the current output level.
  • Seite 4: Technical Specifications

    Do not submerge your RIVER. It is not waterproof and this will void your warranty.If you need to ensure RIVER is water-resistant and dustproof, please utilize the RIVER Element Proof Case available on ecoflow.com. Don’t throw RIVER around. Treat RIVER like the equipment you are plugging into it, with care.
  • Seite 5 1. Conserver au sec et ne pas exposer à la chaleur. 2. Ne jamais démonter, percer, secouer, percuter, Contactez-nous: court-circuiter ou incinérer. Numéro gratuit: 1 (800) 368-8604 3. Recycler et mettre au rebut le produit RIVER support@ecoflow.com Avertissement conformément à la réglementation locale. www.ecoflow.com...
  • Seite 6: Importantes Consignes De Sécurité

    Ce qu'il y a dans la boite: Ce que votre achat de RIVER devrait inclure. Si votre achat ne comprend pas ces articles, veuillez nous contacter au : support@ecoflow.com RIVER dispose d'une technologie de détection automatique intelligente intégrée dans ses ports USB, ses ports de TYPE-C, et son port voiture de 12 V.
  • Seite 7 Avertissement de défaillance de la batterie – Si la cloche sur l’écran de RIVER clignote, veuillez contacter nos spécialistes de produits au support@ecoflow.com, ou 1 (800) 368-8604. c. Temps de charge restant – Précision au niveau de la minute du temps de charge restant dans RIVER en fonction du niveau de sortie actuel.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Veuillez stocker votre produit RIVER dans un environnement sec et à l'abri des éléments directs. Pour une santé optimale de la batterie, stockez RIVER à la température ambiante après l'avoir complètement chargé. EcoFlow offre un boîtier étanche à l'eau et à la poussière pour assurer une protection maximale.
  • Seite 9 1. Mantener seca y no exponer a altas temperaturas. Contacto: 2. No desarmar, perforar, sacudir, estrellar, provocar un cortocircuito o incinerar. Línea gratuita: 1 (800) 368-8604 3. Reciclar y desechar la batería RIVER según support@ecoflow.com la legislación local. ADVERTENCIA www.ecoflow.com...
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Contenido de la caja: lo que debe incluir su compra de RIVER. Si su compra no incluye estos artículos, póngase en contacto vía support@ecoflow.com. La batería RIVER cuenta con tecnología integrada, inteligente, con detección automática dentro de sus puertos USB, puertos USB C y puerto de automóviles de 12 V.
  • Seite 11 Advertencia de fallo de batería – Si el anillo en la pantalla de RIVER está parpadeando, póngase en contacto con nuestros expertos en productos en support@ecoflow.com o 1 (800) 368-8604. c. Tiempo restante de carga – Precisión del tiempo restante de carga de la batería RIVER expresada en minutos según el nivel de salida de la corriente.
  • Seite 12: Descripción Técnica

    Guárdela en un lugar seco fuera del contacto directo con otros elementos. Para conservar la batería en un estado óptimo, guarde el dispositivo RIVER a temperatura ambiente después de una carga completa. EcoFlow ofrece un maletín resistente al agua y al polvo para garantizar la máxima protección.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung 1. Trocken aufbewahren und keiner großen Hitze aussetzen. Kontaktinformation: 2. Niemals demontieren, aufbrechen, Gebührenfrei: 1 (800) 368-8604 fallen lassen, kurzschließen oder verbrennen. 3. RIVER sollte gemäß örtlicher Vorschriften support@ecoflow.com WARNUNG recycled und entsorgt werden. www.ecoflow.com...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Was in der Packung ist: Wenn Sie den RIVER kaufen, sollte es enthalten: Wenn Ihr Einkauf nicht alle diese Artikel enthält, kontaktieren Sie uns bitte über support@ecoflow.com. RIVER hat eingebaute, intelligente, automatisch-erkennende Technologie in den USB-Anschlüssen und dem 12V Kfz-Anschluss. Das bedeutet, wenn einer der Anschlüsse erkennt, dass Sie ein Gerät angeschlossen haben, erkennt unser patentiertes Akkumanagementsystem...
  • Seite 15 1. LCD-Anzeige a. Akku-Ladezustandsanzeiger – Zeigt den verbleibenden Akkuladeanteil. Wenn Ihre Akkuladung unter 6% fällt, fängt das Akkufeld in dem Bildschirm an zu blinken. In diesem Fall laden Sie bitte den RIVER sofort auf. b. Akku Ausfall Warnung – Wenn der Ring in der RIVER Anzeige blinkt, kontaktieren Sie bitte unsere Produktexperten bei Support@eco- flow.com oder 001 (800) 368-8604.
  • Seite 16: Technische Spezifikationen

    Wie sollte der RIVER aufbewahrt werden? Bewahren Sie den RIVER in einer trockenen Umgebung geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung auf. Zur besten Erhaltung des Akkuzustands sollte der RIVER voll aufgeladen bei Zimmertemperatur gelagert werden. EcoFlow bietet ein Gehäuse für maximalen Schutz gegen Wasser und Staub an.
  • Seite 17 Guida utente 1. Tenere asciutto e non esporre ad alto calore. 2. Mai smontare, forare, scuotere, schiantare, Contattaci: accorciare o bruciare. Numero verde: 1 (800) 368-8604 3. Riciclare e smaltire RIVER in conformità con support@ecoflow.com AVVERTENZA le normative locali. www.ecoflow.com...
  • Seite 18: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Contenuto della confezione: Cosa deve includere il tuo acquisto di RIVER. Se il tuo acquisto non include questi articoli, ti preghiamo di contattarci all'indirizzo support@ecoflow.com. RIVER ha una tecnologia integrata, intelligente e con rilevamento automatico all'interno delle sue porte USB, porte USB-C e porta auto 12V.
  • Seite 19 Avviso di guasto della batteria –Se l'anello sul display RIVER lampeggia, contattare i nostri esperti di prodotto all'indirizzo support@ecoflow.com o 1 (800) 368-8604. c. Tempo di carica rimanente –Precisione al livello minimo della quantità di tempo di carica rimasto in RIVER in base al livello di uscita corrente.
  • Seite 20: Specifiche Tecniche

    Conservare il proprio RIVER in un ambiente asciutto e lontano dalla luce del sole diretta. Per una conservazione ottimale della batteria, conservare RIVER a temperatura ambiente completamente carica. EcoFlow offre una custodia resistente all'acqua e alla polvere per la massima protezione.
  • Seite 21 ユーザガイド 1. 高温、 多湿、 直射日光を避け、 乾燥した場所で常温で 保存してください。 2. 分解したり、 穴を開けたり、 衝撃を与えたり、 ぶつけた お問い合せ: り、 短く したり、 焼却したりしないでください。 フリーダイヤル: 1 (800) 368-8604 3. 現地の法規制に従って、 RIVERのリサイクルまたは 廃棄を行ってください。 support@ecoflow.com 警告 www.ecoflow.com...
  • Seite 22 直射日光や火などの過度な熱にさらさないでください 。 l) 修理は有資格者のみが行ってください。 この取扱説明書は大切に保管してください。 RIVERの使用方法、取り扱い上・安全上の注意事項 この度は世界最高品質のポータブルバッテリーRIVERご購入おめでとうございます。この取扱説明書はなるべく簡潔に作成しており、安全・安心のご利 用のため、ぜひお読みになった上、ご遵守ください。 なお、この取扱説明書をざっと目を通すだけで済むなら、せめて以下のことだけでも覚えておいてください: バッテリーの寿命を延ばし、必要なときに常に使えるよう、RIVERは、設計上、オン/オフには、電源ボタンを長押しする必要があり、また、AC電源コ ンセントのオンには、RIVERがオンの状態で、ACボタンを長押しする必要があります。 特徴:RIVERの各々のポート、ボタン、ディスプレイに関する説明。 技術仕様:高度な技術製品を誇るを実現した仕様についての内容。 充電方法:壁式充電器、車用充電器またはソーラー充電器によるRIVERへの充電に関するすべての内容。 よくある質問:RIVERのお手入れ、保管や安全な使い方に関する内容。 製品構成: RIVERご購入の際に、何が入っているかの説明。 ご購入された商品には、これらの内容が含まれていない場合は、support @ ecoflow.com までご連絡ください。 RIVERは、自動検出機能を搭載したUSBポート、USB-Cポート、および12Vの車用ポートを複数内蔵しており、当社独自の技術(特許取得済み)採用の バッテリー管理システムでポートのいずれかに接続されたデバイスを自動で判別し、最適な出力電圧に調整します。 デバイスに接続だけで、楽々充電 を実現できます。 RIVERの特徴 1. 液晶ディスプレイ 2. USB ポート 3. USB急速充電 4. USB-C入出力ポート USB-C 入出力表示灯 5. 電源ボタンとLCDディスプレイスク リーンのオン/オフ...
  • Seite 23 1. 液晶ディスプレイ a. バッテリー残量表示 – バッテリー残量の割合を表示します。バッテリーの残量が6%を下回ると、画面上のバッテリーセグメントが点滅し始めます。 その時、すぐにRIVERの充電してください。 b. バッテリー故障の警告表示 – RIVERのディスプレイのリングが点滅している場合は、support @ ecoflow.comまたは 1(800)368-8604の製品担当者まで連絡してください。 c. 残りの充電時間表示 – 現在の出力レベルに基づくのフル充電するまでの時間を分間単位まで表示します。 d. 低温表示 – RIVERのバッテリー温度が低すぎることを表示し、その時、すべての入出力が機能しなくなります。RIVERををより暖かい場所に移動す ると自動的に再開されます。 e. 高温表示 – RIVERのバッテリー温度が高すぎることを表示し、その時、すべての入出力が停止し、ファンが始動します。 バッテリーが冷えると、 RIVERは自動的に再開されます。 f. 冷却ファン表示 – RIVERのバッテリー温度が高いと、冷却ファンが自動的にオンになります。 g. ポート使用状況表示 – 使用中のポートを表示します。 h. 出力電流 – RIVERの現在の出力をW(ワット)で表示します。...
  • Seite 24 ( または ) 天候による ( または ) RIVERをどうやって充電するのか? RIVERの正面にはスマートUSB-C入力ポート2基を有し、壁式充電器、車用充電器、またはソーラー充電器を利用して充電できます。 充電時間を短縮 するには、2つのUSB-Cポートを同時に使用してください。さらに、2つのソーラー充電器をつなぎ、そのうちの1つをRIVERのUSB - Cポートに接 続することもできます。 充電中のRIVERでデバイスに給電できるのか? できます。RIVERはフロースルー充電機能を備えており、充電中にも給電できます。 よくある質問 RIVERのお手入れはどうなりますか? RIVERは様々な用途のために設計されたもので、常に乾いた非研磨布で 拭いてきれいにする必要があります。なお、スマホン・パソコン画面クリー ナーがあればベター。絶対水没させないでください。 RIVERの保管は、どうなりますか? RIVERを常に最適な状態でご使用いただくためには、付属の専用防水・防塵ケースに入れて、乾燥した場所で室温で満充電した状態で保管してくださ い。 RIVERは使用しない時には、ソーラーパネルや壁式充電器などの電源に入れたままにしておくことをお薦めです。バッテリーが常に最適な状態に保 ち、いつでも充電する準備ができるから。なお、それをしなくとも、充電した電力をおよそ1年間蓄えておくことが出来ます。 RIVERを安全に使うために、どうすればいいのか? RIVERを使用温度範囲内でご使用ください。使用温度範囲外での使用は、安全限界と有効限界を超えることになるから、お控えください。 RIVERを水没させないでください。 防水ではないし、保証が無効になるから。なお、製品を水や埃から守るなら、ecoflow.comから別売りの Element Proof Caseをご購入いただけます。 RIVERを投げつけせずに、充電対象のデバイスと同様に丁寧に取り扱ってください。 RIVERの構成 RIVER 壁式充電器 車用充電器 USB-C ケーブル 便捷式电站...
  • Seite 25 用户手册 1. 请保持干燥, 远离火源。 联系我们: 2. 请勿拆解、 穿刺或强烈冲击产品。 免服务费: 1 (800) 368-8604 3. 请根据当地法律规定回收和弃置产品。 support@ecoflow.com 警告 www.ecoflow.com...
  • Seite 26 请勿将产品暴露到火或过热环境中。 l) 只能由合格的维修人员进行维修。 请妥善保管安全须知 RIVER的使用、保养和安全指南 恭喜您!您拥有了全世界质量最好的移动电源!这本简短的手册将给您带来帮助。请花一点时间阅读手册,并按照手册上的说明使用移动电源。只需通读一 次您就能完全掌握如何使用移动电源! 如果您不习惯阅读说明手册,请至少注意一点: 要打开或关闭RIVER,您需要按住电源键。要启用交流电源插孔,您需要在RIVER开启状态下按住交流电源键。这是我们有意设计的,目的是为了节省电池 电量,这样就可以保存RIVER的电量以备不时之需。 RIVER的功能:了解RIVER。请跟随本说明逐一了解RIVER的各个端口、按键、显示屏幕等。 技术参数:了解RIVER作为一款高级的移动电源具备哪些规格。 如何给RIVER充电:介绍通过壁式充电器、汽车充电器或太阳能充电器(如适用)给RIVER充电您需要知道的一切。 常见问题解答:如何给RIVER保养、如何存放RIVER以及如何安全使用RIVER等重要问题的答案。 包装清单: 您在购买RIVER后将获得的物品清单。如果您发现缺少清单上的物品,请通过support@ecoflow.com联系我们。 RIVER上的所有USB端口、USB-C端口和12伏汽车端口内置智能自动感应技术。这意味着当这些端口感应到您插入了一个设备时,电池管理系统(已申请 专利)将为每个设备识别最高效的充电电压并自动调节输出电压。您只需要插入设备,其他的全部由RIVER来完成。我们称之为“无忧充电”! RIVER的功能 1. 液晶显示屏 2. USB 端口 3. 快充 USB端口 4. USB-C输入/输出端口 USB-C 输入/输出指示灯 5. 电源键和液晶显示屏开关 电源指示灯 6. 交流电源键(按住以打开或关闭) 交流输出指示灯 7. 交流插孔...
  • Seite 27 1. 液晶显示屏 a. 电量指示器 – 显示剩余电量百分比。如果剩余电量低于6%,屏幕上的电池图标将开始闪烁。出现这种情况时,请立刻给RIVER充电。 b. 电池故障警告 –如果RIVER显示屏上的环状图标闪烁,请通过support@ecoflow.com或拨打电话1 (800) 368-8604联系我们的产品专家。 c. 剩余可充电时间 – 基于RIVER当前的用电情况判断剩余可充电时间,精确到分钟。 d. 低温指示器 –提醒RIVER的电池温度过低。所有输入和输出功能将停止运行。出现这种情况时,请将RIVER带到较温暖的地方,RIVER将自动恢复运行 。 e. 高温指示器 – 提醒RIVER的电池温度过高。所有输入和输出功能停止工作,风扇启动。电池冷却下来后,RIVER将自动恢复运行。 f. 冷却扇指示器 – 当RIVER的电池温度过高时,冷却扇自动开启。 g. 端口使用情况指示器 – 提示各个端口是否在使用。 h. 当前输出 – 显示RIVER的当前电量输出水平,单位为瓦特。 i. 当前输入 – 显示RIVER的当前电量输入水平,单位为瓦特。 j. 过载警告 – 有两种过载保护。第一种为软件级别:当交流插孔输出的功率超过最大交流电源输出值时,过载指示器和交流指示器将同时闪烁15秒,且交流...
  • Seite 28 输入 要更快给RIVER充电,可以同时使用两个USB-C端口。 <3小时 <3 小时 <3 小时 <7 小时 使用两个壁式充电器, 就可以给RIVER 同时使用两个端口,充电90% 同时使用两个端口,充电90% 同时使用两个端口,充电90% 所需时间 所需时间 所需时间 370充满电。可在ecoflow.com购买其他的壁式充电器。 <6小时 (使用一个端口,充电90% <6小时 (使用一个端口,充电90% 所需时间) 所需时间) ( 已附赠适配器 ) 依天气情况有差异 ( 已附赠适配器 ) 如何给RIVER充电? RIVER有两个智能USB-C输入端口,位于RIVER的前部。可以通过壁式充电器、汽车充电器或太阳能充电器给RIVER充电。同时使用两个USB-C端口减少 RIVER的充电时间。此外,您还可以链接两个太阳能充电器,并将其中一个连接到RIVER的USB-C端口。 RIVER 充电时是否能给设备供电? 能。RIVER在供电方面也具有一流表现,换句话说,RIVER在充电时也能输出电量。 FAQs 如何给 RIVER保养? RIVER 用途广泛,因此很可能不时需要进行简单清洁。请使用干燥的非磨砂布擦拭。如果您还想擦拭得更干净,我们推荐您使用手机和电脑屏幕专用的清...

Inhaltsverzeichnis