Herunterladen Diese Seite drucken

Wolf WF-300XL Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 2

Werbung

Wolf WF-300XL LED Floodlite (Flutlichtstrahler)
Wolf WF-300XL LED Floodlite Operation & Maintenance Instructions
Betriebs- und Wartungsanleitung
Please Retain – Read Before Use
Bitte aufbewahren - Vor Gebrauch lesen
EG-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Der Wolf WF-300XL LED Floodlite erfüllt alle einschlägigen Bestim-
The Wolf WF-300XL LED Floodlite meets all relevant
mungen der Richtlinie 2014/34/EG über die Verwendung in explo-
provisions of the 2014/34/EU Explosive Atmospheres
sionsgefährdeten Bereichen (ATEX-Geräte) gemäß der ausgestellten
(ATEX Equipment) Directive by virtue of the issued EU Type
EU-Baumusterprüfbescheinigung, die die Einhaltung aller relevanten
Examination Certificate, demonstrating compliance with all
harmonisierten Normen und grundlegenden Gesundheits- und Sicher-
relevant Harmonised Standards and Essential Health and
heitsanforderungen nachweist.
Safety Requirements.
The Wolf WF-300XL LED Floodlite is a high performance
Der Wolf WF-300XL LED Floodlite ist ein leistungsstarker, leichter und
lightweight portable floodlight, constructed from marine grade
tragbarer Flutlichtstrahler aus seewasserbeständigem Aluminium mit
aluminium with a powder coated finish and toughened glass
pulverbeschichteter Oberfläche und gehärteter Glaslinse. Der Flood-
lens. The Floodlite is Group II, Category 2 equipment for use in
lite ist ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 2 für die Verwendung in den
zone 1, 2, 21 and 22 potentially explosive gases, vapours, mists
Zonen 1, 2, 21 und 22 mit explosionsfähigen Gasen, Dämpfen, Nebeln
and dusts where the T4 temperature class/118°C maximum
und Stäuben bei Temperaturklasse T4 mit Oberflächentemperaturen
surface temperature permits. The Floodlite is certified for use
von 118°C. Der Floodlite ist für die Verwendung mit dem in dieser An-
with the Wolf accessories listed in these instructions
leitung aufgeführten Zubehör von Wolf zugelassen.
Approval Code:
Zulassungskennzeichnung:
II 2GD
II 2GD
Ex eb mb op is IIC T4 Gb
Ex eb mb op is IIC T4 Gb
Ex tb op is IIIC T118°C Db.
Ex tb op is IIIC T118°C Db.
Ta = -40°C bis +55°C oder Ta = -40°C bis +40°C, wenn die
Ta = -40°C to +55°C or Ta = -40°C to +40°C when
optionale WF-462 Schutzabdeckung angebracht ist
the WF-462 optional Protection Cover is fitted
Stellen Sie sicher, dass jede Ersatzleitung für die niedrigere Umge-
Ensure any replacement cable is rated for the lower
bungstemperatur, in der das Produkt verwendet wird, sowie für die
ambient temperature the product will be used in and
Obergrenze von +80°C geeignet ist.
a +80°C minimum upper rating.
EG-Baumusterprüfbescheinigung:
EU Type Examination Certificate:
Sira17ATEX3035X
CML18ATEX3372X
Überwachungsstelle:
Notified Body: SGS FIMKO OY. P.O. Box 30
SGS Baseefa Ltd., Rockhead Business Park, Staden Lane, Buxton,
(Särkiniementie 3) 00211 HELSINKI. Finland
SK17 9RZ, UK,
Überwachungsstellen-Nr.: 1180
Notified body number: 0598
Angewandte harmonisierte Normen: EN60079-0:2012+A11:
2013, EN60079-7:2015, EN60079-18:2015, EN60079-28:2015
Harmonised standards applied:- EN60079-0:2012+A11:
EN60079-31:2014.
2013, EN60079-7:2015, EN60079-18:2015, EN60079-28:2015
EN60079-31:2014.
Schutzart IP66 und IP67 gemäß EN60529:1992.
Ingress protection level IP66 & IP67 to EN60529:1992.
Die Wolf WF-300XL LED Floodlites werden in Übereinstimmung mit
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU nach folgenden Normen hergestellt:-
Wolf WF-300XL LED Floodlites are manufactured in
EN 55015:2013+A1 2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,
accordance with the 2014/30/EU EMC Directive to the
following standards:- EN 55015:2013+A1 2015,
EN 61547:2009.
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61547:2009.
Alex Jackson – Managing Director,
Wolf Safety Lamp Company Ltd
FUNKTIONSSCHAUBILD SOVI
SOVI FUNCTION DIAGRAM
SAFE NON-OPTIMAL VOLTAGE
SICHERE, NICHT OPTIMALE SPANNUNG
WF-300XLH
0V
WF-300XLL
0V
NORMAL
NORMAL
LIGHT
LICHT-
DIM
SCHWACH
OUTPUT
LEIS-
TUNG
OFF
AUS
Alex Jackson – Geschäftsführer
Wolf Safety Lamp Company Ltd.
SAFE/OPTIMAL VOLTAGE
SICHERE, OPTIMALE SPANNUNG
90V – 100V
18V – 19V
- Änderungen und Irrtum vorbehalten -
IECEx Zertifizierung
Zertifikat-Nummer: IECEx SIR 17.0013X
IECEx Scheme Certification
Ex eb mb op is IIC T4 Gb
Certificate Number: IECEx CML 18.0198X
Ex tb op is IIIC T118°C Db IP67
Ex eb mb op is IIC T4 Gb
Ta = -40°C bis +55°C oder Ta = -40°C bis +40°C, wenn die optionale
Ex tb op is IIIC T118°C Db
Ta = -40°C to +55°C or Ta = -40°C to +40°C when
WF-462 Schutzabdeckung angebracht ist.
Angewandte IEC-Normen: IEC60079-0:2011, IEC60079-7:2015,
the WF-462 optional Protection Cover is fitted
IEC60079-18:2014, IEC60079-28:2015 und IEC60079-31:2013.
IEC Standards applied: IEC60079-0:2011,
IEC60079-7:2015, IEC60079-18:2014,
IEC60079-28:2015 & IEC60079-31:2013.
BESONDERE BEDINGUNGEN („X-Bedingungen")
Die beschichteten Oberflächen des Floodlite-Gehäuses sind nicht leit-
SPECIAL CONDITIONS OF USE (X CONDITION)
fähig, können jedoch unter bestimmten extremen Bedingungen zum
The Floodlite enclosure coated surfaces are non-conducting
Auftreten zündfähiger Entladungen führen. Das Gerät darf nicht in Um-
and may generate an ignition-capable level of electrostatic
gebungen eingesetzt werden, in denen die äußeren Umstände den Auf-
charge under certain extreme conditions. The equipment
bau elektrostatischer Ladungen auf den nicht leitfähigen Oberflächen
shall not be installed in a location where the external
begünstigen. Das Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt
conditions are conductive to the build-up of electrostatic
werden.
charge on these non-conductive surfaces. Additionally, the
Der Floodlite Flutlichtstrahler kann mit einer Schutzabdeckung (WF-
equipment shall only be cleaned with a damp cloth.
462) versehen werden. Ist diese montiert, reduziert sich die maximale
Umgebungstemperatur von +55°C auf +40°C. Verwenden Sie nur das
The Floodlite can be fitted with a protective cover (WF-462),
von Wolf gelieferte Zubehör.
when fitted the maximum ambient temperature lowers from
+55°C to +40°C. Use only Wolf supplied accessories.
Geräteverwendung
Überprüfen Sie anhand des Typenschildes, ob der Floodlite für die
Equipment Use
vorhandene Stromversorgung, die vor Ort herrschenden Umge-
Check the rating label to ensure the Floodlite is
bungstemperaturen und -bedingungen geeignet ist.
suitable for the supply provided, ambient temperature
Es obliegt dem Nutzer dafür zu sorgen, dass keine Potentialdiffe-
present and the environmental conditions.
renz zwischen dem Erdanschluss einer Floodlite und der Erdung
It is the user's responsibility to ensure there is no potential
vor Ort im Arbeitsbereich besteht. Ist dies nicht möglich, sollte das
difference between the earth supply to a Floodlite unit
Gerät in unmittelbarer Nähe des Einsatzortes des Floodlite Flut-
and the local earth in the work area. Where this is not
lichtstrahlers sicher mit der Metallkonstruktion verbunden sein. Es
possible the equipment should be securely earth bonded to
wird eine flexible Leitung empfohlen (mindestens 6mm², nicht über
metalwork in the immediate vicinity of where the Floodlite
zwei Meter Länge), das an den Erdungspunkt am Floodlite-Gehäu-
is being used. A flexible cable is recommended (6mm
se angeschlossen wird. Die Floodlites müssen bei Anschluss oder
minimum, no more than two metres long), connected
Trennung der Erdverbindung vor Ort in spannungsfreiem Zustand
to the earth grounding point on the Floodlite enclosure.
sein.
Floodlites must be de-energised during connection or
Safe Optimal Voltage Indicator (SOVI, Anzeigegerät für sichere,
disconnection of the local earth bond.
optimale Spannung) . Der Wolf WF-300XL LED Floodlite ist mit der
Safe/Optimal Voltage Indicator (SOVI). The Wolf WF-300XL
SOVI Technologie ausgestattet, die dem Nutzer anzeigt, wenn das
LED Floodlite incorporates SOVI technology to highlight to
Produkt außerhalb des zugelassenen maximalen und empfohle-
the user if the product is operating outside of the certified
nen minimalen Spannungsbereichs betrieben wird.
maximum and recommended minimum voltage range.
Nachstehendes Schaubild verdeutlicht die SOVI-Funktion. Bei
The diagram below represents the SOVI function,
einer Spannung außerhalb des „sicheren, optimalen Spannungs-
it demonstrates that when the voltage is not within
bereichs" wechselt die Lichtstrahlung von konstant auf pulsierend.
the "Safe/Optimal Voltage" the light output will
Der Floodlite ist für eine Reihe von Sicherheits-Verbrauchsmate-
change from a constant uninterupted beam to a pulse.
rialien zugelassen, die eine optimale Lebensdauer des Produkts
The Floodlite is approved with a range of protective
gewährleisten. Das Zubehör ist bei schlechter werdender Lichtleis-
consumable accessories that are designed to protect and
tung auszutauschen.
extend its maintained lifecycle. These accessories should
Falls die Floodlite Linsen-Schutzabdeckung aus Polycarbonat
be replaced when the light output is obscured.
(WF-421) am Floodlite montiert ist, muss der Nutzer sicherstellen,
dass dieser für die Atmosphäre geeignet ist, in welcher der Flood-
When the polycarbonate Floodlite Lens Guard (WF-421) is
lite betrieben wird.
fitted to the Floodlite, the end user must ensure that this is
suitable for the atmosphere the Floodlite will be used in.
Inspect seals. Silicone seals are used in the construction
of the lamp. Where conditions could include exposure to
chemicals that may react with silicone, seek further advice.
UNSAFE VOLTAGE
NICHT SICHERE SPANNUNG
264V
50V
2

Werbung

loading