Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Megfelelőségi Nyilatkozat; Przewodnik Szybki Start; Instrukcje Bezpieczeństwa - nedis SPBB305BK Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Csúcs hangkimenet
Bluetooth
frekvenciatartomány
Bluetooth® verzió
Adótávolság
Maximális adóteljesítmény
Maximális antennaerősítés
Akkumulátor típusa
Akkumulátorkapacitás
Töltési bemeneti teljesítmény
Töltési idő
Lejátszási idő
Impedancia
Frekvenciaválasz
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
Kínában gyártott SPBB305BK terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a webshop.nedis.hu/SPBB305BK#support címen elérhető
és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Hollandia
n

Przewodnik Szybki start

Boombox z funkcją
Bluetooth
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/spbb305bk
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do strumieniowego przesyłania
dźwięku z urządzenia multimedialnego przez funkcję Bluetooth,
kabel audio lub z dysku flash USB lub karty microSD.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu.
30 W
2402 – 2480 MHz
V5.0 + BR + EDR + BLE
10 m
2 dBm
-0,58 dBi
Lítium-ion (18650)
1500 mAh
5 V / 1 A
Akár 3 óra
Akár 6 óra
4 Ω
130 Hz - 13 KHz
márkájú,
®
SPBB305BK
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Przycisk zasilania
2
Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania muzyki.
3
Przełączanie między Bluetooth, USB, MicroSD i AUX.
4
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij, aby przejść na początek utworu.
Naciśnij dwukrotnie, aby przejść do poprzedniego utworu.
5
Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij, aby przejść do następnego utworu.
6
Port MicroSD
7
Port USB
8
Port aux (3,5) mm
9
Wejście micro USB ładowarki
10
Kabel ładowania USB
11
Kabel audio 3,5 mm
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie
jest używana.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Uchwyt przeznaczony jest wyłącznie do przenoszenia ciężaru
produktu.
Zachowaj oryginalną literaturę produktu do wykorzystania w
przyszłości.
Ładowanie produktu
q
9
1. Włóż A
do A
.
2. Podłącz druga końcówkę A
zestawie).
3. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego.
Parowanie produktu ze źródłem dźwięku Bluetooth
20
q
do zasilacza USB 5V/1A (brak w

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis