LIRA 2.0
Istruzioni per l'installazione -
LED
230
Vac
TECH
IT
!
ATTENZIONE
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni
e di conservarle.
IMPORTANTE:
Prima di procedere all'installazione o alla manutenzione disinserire
•
sempre l'energia elettrica.
L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
•
Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall'azienda,
•
annullano ogni condizione di garanzia.
L'azienda L&L Luce&Light declina ogni responsabilità qualora
•
l'installazione non avvenga secondo le norme vigenti.
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere
•
modificare in qualsiasi momento senza preavviso e non comportano
l'assunzione, nemmeno implicita, di alcuna obbligazione da parte della
L&L Luce&Light.
COLLEGAMENTI ELETTRICI:
Le lampade a LED funzionano con corrente costante.
•
Per la scelta degli alimentatori fare attenzione alla tensione alla quale
•
vanno alimentate le lampade e alla potenza massima assorbita
riportata nei dati di targa del prodotto.
L'impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono collegati.
•
Lampade e alimentatori devono essere installati in scatole o luoghi con
•
circolazione d'aria per permettere un naturale scambio di calore senza
che vi sia un surriscaldamento dei dispositivi.
DE
!
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren
WICHTIG:
● Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz bevor sie installiert oder
gewartet wird.
● Die Anlage darf nur von Fachpersonal installiert werden.
● Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender
Benutzung erlischt die Garantie.
● L&L Luce&Light übernimmt keine Haftung bei nicht regelrechter
Installation.
● Die in diesem Dokument enthaltenen Informationenen können jederzeit
und fristlos verändert werden und sind für L&L Luce&Light keine
explizite oder implizite Verpflichtung.
ELEKTRISCHE VERBINDUNG:
● Die LED Lichter funktionieren mit konstantem Strom.
● Bei der Auswahl der Netzanschlußgeräte bitte beachten Sie den Strom,
mit dem die LEDs versorgt werden, und die maximale Leistung der zu
installierenden LEDs.
● Die Anlage darf nur dann versorgt werden, wenn alle Beleuchtungen
angeschlossen sind.
● Lichter und Netzanschlußgeräte müssen in belüfteten Gehäusen oder
Räumen installiert werden. Die erzeugte Wärme muss entweichen
können, damit eine Überhitzung vermieden wird.
● Bei der Montage müssen alle auf nationaler Ebene gültigen Sicherheits-
und Installierungsvorschriften eingehalten werden
● Die Anlage darf niemals mit Dämmstoffen oder ähnlichen Materialien
bedeckt werden.
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304
Installation instructions
ACHTUNG
Sie sie auf.
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
T 40°
RoHS
IP65
IK08
compliance
Ta
25°
EN
Please read the following instructions carefully.
IMPORTANT:
Although LED runs on a very low voltage, always cut off the power
•
supply before installing the LED light or subjecting it to maintenance.
Unauthorised alterations or tampering of the product will invalidate all
•
the conditions of guarantee.
This fixture must be istalled by a qualificate electrician.
•
L&L Luce&Light is not resposable if its fixtures are not installed in
•
according to local safety standards.
Data contained in this document may be changed at any moment
•
without prior notice and do not place L&L Luce&Light under any
implicit or explicit obligation.
ELECTRICAL CONNECTIONS:
LED lights run at constant current.
•
As for the choice of the power supplies, please consider the tension
•
through which they are feeded and the max power consumption of
LEDs you have to install.
The system must be feeded only if all the spots are connected.
•
The power supplies must be installed in aerated rooms, far from heat
•
sources. A situation of overworking or a lack of air circulation will not
permit a natural dissipation.
FR
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
IMPORTANT:
Avant d'effectuer les opérations d'installation ou de maintien,
•
déconnectez toujours l'appareil du reseau électrique.
L'appareil doit être installé par du personnel qualifié.
•
Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le
•
fabricant, annule toutes les conditions de garantie.
La société L&L Luce&Light décline toute responsabilité dérivant d'une
•
installation non conforme aux normes en vigueur.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être
•
modifiées dans n'importe quel moment sans préavis et ne comportent
pas la prise en charge, explicite ou implicite, d'aucune obligation de la
part de la société L&L Luce&Light.
CONNEXIONS ELECTRIQUES :
Les lampes à DEL marchent à courant constant.
•
Lorsque vous choisissez des alimentateurs, faites attention à la tension
•
à laquelle il faut alimenter les lampes et à la puissance maximum
absorbée par les DEL à installer.
L'installation doit être alimentée seulement après avoir connecté tous
•
les petits phares.
Les lampes et les systèmes d'alimentation doivent être installés dans
•
des boîtes ou des endroits où la circulation de l'air permet d'obtenir un
échange de chaleur naturel, sans surchauffer les dispositifs.
Pendant la mise en œuvre des opérations d'assemblage, observez les
•
normes de prévention des accidents et d'installation en vigueur au
niveau national.
Ne recouvrez jamais l'appareil avec des matériaux thermo-isolants ou
•
similaires.
Made in Italy
!
WARNING!!!
!
ATTENTION!!!
Pag. 1 - rev.01
GUIDE LIGHTS
GUIDE LIGHTS
GUIDE LIGHTS
SEGNAPASSI
SEGNAPASSI
SEGNAPASSI
01/10/2014
10.36
Umberto