Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Piccolo
Piccolo PCO20
UK
DE
NL
FR
ES
PT
IT
PL
RU
SE
DK
NO
FI
SK
SI
HR
HU
08/19747/0 Issue 0
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piccolo PCO20

  • Seite 1 Piccolo Piccolo PCO20 08/19747/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Seite 3 ............................................................................................................................................................................................
  • Seite 4: Maintenance

    IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice: When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Seite 5 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Recycling Wichtige Sicherheitshinweise: Für Elektrogeräte, die in der Europäischen Gemeinschaft verkauft wurden. Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Kaputte Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von möglich sollten sie recycelt werden.
  • Seite 6 BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Recyclen Belangrijke veiligheidsinformatie Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Unie. gebruik elektrische apparaten moeten altijd bepaalde Na het verstrijken van de levensduur van elektrische producten mogen zij niet voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, worden weggeworpen met het normale huisafval.
  • Seite 7: Entretien

    IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Recyclage Consignes de sécurité importantes : Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne. Lors l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
  • Seite 8: Mantenimiento

    IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Servicio posventa Aviso de seguridad importante: Para solicitar servicio posventa o adquirir algún recambio, diríjase al proveedor del Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre deben adoptarse aparato o llame al número de atención al cliente de su país, que figura en la tarjeta de precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica garantía.
  • Seite 9 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA Serviço pós-venda Aviso importante sobre segurança: Caso precise de usufruir do serviço pós-venda ou caso necessite de comprar Quando usar aparelhos eléctricos, deverá seguir sempre as precauções quaisquer peças sobresselentes, contacte por favor o revendedor onde adquiriu básicas de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos, o aparelho ou contacte o número de serviço relevante no seu país que se encontra na incluindo as seguintes:...
  • Seite 10: Manutenzione

    IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. Servizio di assistenza clienti Istruzioni importanti per la sicurezza Per l'assistenza post-vendita o per l'acquisto di parti, rivolgersi al proprio rivenditore Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per o al numero dell'assistenza del proprio paese indicato sulla garanzia.
  • Seite 11 WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Recykling Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: Dla urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej. Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, należy zawsze postępować Urządzenia nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi. Należy je zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, oddać...
  • Seite 12 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ информации о правилах утилизации в своей стране обратитесь в местные органы Важная информация по технике безопасности власти или к розничному продавцу. Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током и...
  • Seite 13 VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS Viktig säkerhetsinformation När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador. Dessa regler omfattar följande: Kontakta leverantören före installation och användning om apparaten är skadad.
  • Seite 14 VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Vigtige råd om sikkerhed Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før installation og betjening.
  • Seite 15 VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Viktig sikkerhetsinformasjon: Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade: Er enheten skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering og bruk.
  • Seite 16 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita käytettäessä sähkölaitteita: Jos laite on vahingoittunut, tarkistuta se myyjällä ennen asennusta ja käyttöä. Älä käytä ulkona. Älä...
  • Seite 17 DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Dôležité bezpečnostné upozornenie: Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia. Znížite tak riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poranenia osôb. Dodržujte, okrem iného, nasledujúce pokyny: Ak je zariadenie poškodené, poraďte sa pred inštaláciou a používaním so svojím predajcom.
  • Seite 18 POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Pomembni varnostni napotki: Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri uporabi električnih naprav vedno potrebno upoštevati osnovne varnostne napotke, vključno z: Če je naprava poškodovana, se pred namestitvijo in uporabo posvetujte z dobaviteljem.
  • Seite 19 VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU Važne sigurnosne upute Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera opreza kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba, uključujući sljedeće: Ako je aparat oštećen, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavljačem. Ne koristite aparat vani.
  • Seite 20: Általános Tudnivalók

    FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Vevőszolgálat Fontos biztonsági tudnivalók: Ha garanciális igény merülne fel vagy tartalék alkatrészre volna szüksége, kérjük, Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos lépjen kapcsolatba a berendezés forgalmazójával, vagy keresse fel a garancialapon áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a feltüntetett helyi szervizt.
  • Seite 23 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 24: Modellbezeichnung

    1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) GLEN DIMPLEX PICCOLO PCO20 5. Kaufdatum 6. Stempel & Unterschrift des 4. Modellbezeichnung Einzelhändlers 7. Fehler/Defekt Glen Dimplex Deutschland GmbH Glen Dimplex UK Limited Glen Dimplex España S.L. Glen-Dimplex Italia S.r.l. Millbrook House C/ Bailén, 20, 4º,2ª...

Inhaltsverzeichnis