Seite 1
Tagliabordi a batteria Cortabordes recargable Akumulatorowa podkaszarka Akumuliatorinė žoliapjovė Aku vyžína DG - CGT 2023 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 5
Originalbetriebsanleitung ................6 Translation of the original instructions for use ........22 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........36 Traduction de la notice d’utilisation originale ........52 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........68 Traducción del manual de instrucciones original .........84 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ..........99 Vertimas iš...
Allgemeine Beschreibung Übersicht Die Abbildungen für die Bedienung des 1 Zusatzgriff Gerätes finden Sie auf denSeiten 2+3 2 Einschaltsperre 3 Ein-/Ausschalter Lieferumfang 4 Oberer Handgriff 5 Akkuaufnahme Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- 6 Griffmutter ren Sie, ob es vollständig ist: 7 Griffteil 8 Riegel zur Verstellung Akku-Rasentrimmer...
Technische Daten von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in Akku Rasentrimmer ..DG-CGT 2023 der das Elektrowerkzeug verwendet Motorspannung U ....max. 20 V wird. Leerlaufdrehzahl n ....8000 min Versuchen Sie, die Belastung durch Schutzklasse ........III Vibrationen so gering wie möglich Schutzart ........
Setzen Sie das Gerät nicht Gebotszeichen mit Angaben der Feuchtigkeit aus. Arbei- zur Verhütung von Schäden. ten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Lesen Sie die Betriebsanlei- Gras. tung aufmerksam durch. Halten Sie andere Hinweiszeichen mit Informa- Personen fern.
in der sich brennbare Flüs- cker aus der Steckdose zu sigkeiten, Gase oder Stäube ziehen. halten Sie das Kabel befinden. Elektrowerkzeuge fern von hitze, Öl, scharfen erzeugen Funken, die den Kanten oder sich bewegen- Staub oder die Dämpfe ent- den Geräteteilen. Beschä- zünden können.
b) Tragen Sie persönliche Schut- halten Sie haare, Kleidung zausrüstung und immer eine und handschuhe fern von Schutzbrille. sich bewegenden Teilen. Lo- Das Tragen persönlicher Schutz- ckere Kleidung, Schmuck oder ausrüstung, wie Staubmaske, lange Haare können von sich rutschfeste Sicherheitsschuhe, bewegenden Teilen erfasst Schutzhelm oder Gehörschutz, werden.
Laden Sie die Akkus nur Einsatz des Gerätes reparie- in Ladegeräten der Serie ren. Viele Unfälle haben ihre DELTAFOX 20 V Li-ion auf. Ursache in schlecht gewarte- Für ein Ladegerät, das für ten Elektrowerkzeugen. eine bestimmte Art von Akkus...
Akkukontakten kann Verbren- geistigen Fähigkeiten oder nungen oder Feuer zur Folge Personen mit unzureichendem haben. Wissen oder Erfahrung benutzt d) Bei falscher Anwendung werden. kann Flüssigkeit aus dem • Lokale Vorschriften können Akku austreten. Vermeiden eine Altersbeschränkung für Sie den Kontakt damit. Bei den Anwender festlegen.
BETRiEB Arbeiten an Hängen halten zu • Augenschutz, lange Hose und können. festes Schuhwerk sind über • Gehen Sie langsam. Laufen den gesamten Zeitraum der Sie nicht mit dem Gerät in der Benutzung der Maschine zu Hand. tragen. • Tragen Sie während des Be- •...
Achtung! Beachten Sie die Bedienung Sicherheitshinweise, die in der Betriebsanleitung ihres Akku der Serie Achtung Verletzungsgefahr! DELTAFOX 20 V Li-ion Verwenden Sie das Gerät nicht gegeben sind. ohne Schutzabdeckung. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät Montageanleitung geeignete Kleidung sowie Augen- und Gehörschutz.
Sie müssen nach Loslassen des dene Positionen bringen. Stellen Sie den Schalters den Motor ausschal- Griff so ein, dass die Schneidscheibe in ten. Sollte ein Schalter beschä- der Arbeitshaltung leicht nach vorne ge- digt sein, darf mit dem Gerät neigt ist. nicht mehr gearbeitet werden.
Distanzbügel (Blumenschutz) ver- ten Sie beim Schneiden das Gerät um ca. stellen: Der Distanzbügel hält nicht zu 30° nach vorn geneigt. schneidende Pflanzen und Stämme von Schneiden Sie langes Gras schichtweise der Schneideinrichtung fern. von oben nach unten. Klappen Sie den Distanzbügel (16) Ein kurzer oder abgenutzter Faden ...
Reinigung und Wartung Wenn das Fadenende kürzer als 2,3 cm ist: • Entnehmen Sie den Akku ( 21) aus Warnung! Verletzungsgefahr dem Gerät. durch bewegliche gefährliche • Drücken Sie den Schalter der Tipp- Teile! Automatik ( 15) bis zum Anschlag und ziehen Sie kräftig am Fadenende. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in Wenn kein Fadenende sichtbar sind: dieser Anleitung beschrieben sind,...
Entsorgung/Umweltschutz Allgemeine Wartungsarbeiten • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Gebrauch auf offensichtliche Mängel und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und wie lose, abgenutzte oder beschädigte Verpackung einer umweltgerechten Wie- Teile. derverwertung zu. • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Elektrische Geräte gehören nicht in gen und korrekten Sitz.
Händler zurückge- geben wird. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.service-deltafox.de Sollten Sie kein Internet haben, so wendenSie sich bitte telefonisch an das „Service-Center“ Seite 155. Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Akku DP-CBP2020, 2,0 Ah ................80001146...
Seite 21
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 21) laden (separate Bedie- Akku ( 21) entladen nungsanleitung für Akku und Ladege- rät beachten) Akku ( 21) einsetzen (separate Bedie-...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasentrimmer Baureihe DG-CGT 2023 Lot-Nummer: B-44683 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Grass Trimmer DG-CGT 2023 series Batch number: B-44683 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gazontrimmer bouwserie DG-CGT 2023 Lot-nummer: B-44683 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures sans fil de construction DG-CGT 2023 Numéro de lot: B-44683 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Traduzione della dichiarazione di con- formità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliabordi a batteria serie di costruzione DG-CGT 2023 Numero lotto: B-44683 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cortabordes recargable de la serie DG-CGT 2023 Número de lote: B-44683 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa podkaszarka Seriia produkcyjna DG-CGT 2023 Numer partii: B-44683 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...
Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Akumuliatorinė žoliapjovė serija DG-CGT 2023 Partijos numeris: B-44683 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai stan- dartai bei nuostatos: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vyžína konstrukční řady DG-CGT 2023 Číslo šarže: B-44683 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 •...