Herunterladen Diese Seite drucken

Levenhuk LabZZ Tellurium Bedienungsanleitung

Werbung

Tellurium Levenhuk LabZZ
Tellurium Levenhuk LabZZ to model układu Słońca, Ziemi i Księżyca pomocny
w nauce o orbicie i ruchu obrotowym Ziemi, fazach Księżyca i zaćmieniach.
Jest to świetna pomoc naukowa przydatna na lekcjach geografii lub astronomii.
Wszystkie części tellurium są połączone kołami zębatymi i poruszają się
wprawiane w ruch specjalną korbką. Elementy są wyprodukowane z wysokiej
jakości tworzywa sztucznego.
Zestaw jest przykręcony śrubą do podstawy. Model Słońca to kula z wbudowaną
lampą i komorą baterii. Lampę „słoneczną", zasilaną trzema bateriami, włącza
się przyciskiem pod jej podstawą. Model Ziemi krąży wokół Słońca przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara i pokazuje zmiany pór roku. Księżyc w tym samym
czasie również krąży przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Podczas jednego
obiegu Ziemi wokół Słońca Księżyc okrąża Ziemię 12 razy, odzwierciedlając 12
miesięcy w roku.
W zestawie: tellurium, statyw i śrubę, baterie, instrukcja obsług i karta
gwarancyjna.
Gwarancja: 2 lata. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja/
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji
dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast
!
zwrócić się o pomoc medyczną.
Tеллурий Levenhuk LabZZ
Tеллурий Levenhuk LabZZ — демонстрационная модель Солнца, Земли и
Луны, с помощью которой можно изучать орбиту и вращение Земли, фазы
Луны, затмения. Это прекрасное наглядное пособие для школьного кабинета
географии или астрономии. Все детали теллурия соединены между собой
шестеренками, они приводятся в движение вращением специальной ручки.
Изготовлен из высококачественной пластмассы.
Tеллурий закрепляется на подставке при помощи винта. Модель Солнца —
шар, внутри которого закреплены лампа и батарейный отсек. Лампа «Солнца»
включается кнопкой под его основанием и питается от трех батареек. Глобус
Земли вращается против часовой стрелки и демонстрирует смену времен
года. Одновременно с ним вращается Луна, тоже против часовой стрелки. За
один оборот Земли вокруг Солнца Луна делает 12 оборотов вокруг Земли, что
соответствует двенадцати месяцам в году.
Комплект поставки: теллурий, подставка с винтом, батарейки, инструкция по
эксплуатации и гарантийный талон.
Гарантия: 6 месяцев. Подробнее см. на сайте www.levenhuk.ru/support/
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в
модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство
изделия без предварительного уведомления.
Если деталь прибора или элемент питания были проглочены,
!
срочно обратитесь за медицинской помощью.
EN Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not
PL
!
to mix old and new ones, or batteries of different types. Remove used
batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them.
BG Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате
да не смесите стари и нови или батерии от различен тип. Извадете
използваните батерии незабавно. Никога не загрявайте батерии,
опитвайки се да ги използвате допълнително време.
CZ Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste
nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Použité
baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
DE Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder
Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Verbrauchte Batterien
umgehend entnehmen. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben
erwärmt werden.
ES Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas
viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Retire lo antes posible las
pilas agotadas. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas.
HU Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki, ne
keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú
elemeket se keverje egymással össze. A lemerült elemeket azonnal
távolítsa el. Soha ne kísérelje meg felmelegíteni az elemeket azok
élettartamának megnöveléséhez.
IT Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando
accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure
RU
batterie di tipo differente. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non
tentare di riattivare le batterie riscaldandole.
PL Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć
starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Zużyte baterie należy
natychmiast wyjąć. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich
działania.
RU При необходимости замены элементов питания меняйте сразу
весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы питания
и не используйте элементы питания разных типов одновременно.
Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы
питания. Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы
восстановить их работоспособность.
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa,
FL 33612 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2018 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com.
20181026
Levenhuk LabZZ
Tellurion
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Инструкция по эксплуатации
RU
3*LR41 batteries

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk LabZZ Tellurium

  • Seite 1 Remove used batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them. Tellurium Levenhuk LabZZ to model układu Słońca, Ziemi i Księżyca pomocny Tellurion w nauce o orbicie i ruchu obrotowym Ziemi, fazach Księżyca i zaćmieniach.
  • Seite 2 Il tellurio è fissato al piedistallo mediante una vite. Il modello del Sole è una sfera Гаранция: 2 години. За повече информация посетете нашата уебстраница: El planetario Levenhuk LabZZ es una maqueta del Sol, la Tierra y la Luna que te con all’interno una lampada e un vano batterie. La lampada “Sole” si accende www.levenhuk.bg/pravila-i-usloviya/#garantsiya...