Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• create and assign macro's for keys;
a
FN + A
t
6-Tasten Anti-Ghosting
Quick start guide
• choose one of 20 different light configurations
N-Taste (alle Tasten)
FN + A
y
Mechanical
GKBD400BKDE
and change brightness and speed;
Anti-Ghosting
Gaming Keyboard
• create, save and use 10 different light-
FN + Windows
Windows sperren oder
freigeben
combinations called USER_MODES;
For more information see the extended
FN + Backspace + F1
Auf Standardeinstellungen
• create 3 different combinations of key
manual online: ned.is/gkbd400bkde
+ F3 + F5
zurücksetzen
lightings and key assignments called presets.
Intended use
Steuerung der Beleuchtung der WASD-
The product is exclusively intended as a keyboard
Specifications
und Pfeiltasten
and is specialized for gaming.
1. Drücken Sie gleichzeitig FN und A
a
Product
Mechanical Gaming
Any modification of the product may have
Keyboard
Beleuchtung der WASD-Tasten A
6
consequences for safety, warranty and proper
Article number
GKBD400BKDE
Pfeiltasten A
dfgh
einzuschalten.
functioning.
Dimensions (l x w x h)
478 x 257 x 41 mm
2. Drücken Sie erneut FN und A
a
gleichzeitig
Voltage
5 VDC
und die Statusleuchten blinken.
Main parts (image A)
Current
≤ 300 mA
3. Schalten Sie die Beleuchtung jeder einzelnen
Cable type
Braided
Taste separat ein und aus, indem Sie sie
1
Function keys
8
Palm rest (detachable)
2
Cable
9
Connection plate for
Cable length
1.7 m
drücken.
3
USB connector
palm rest
Connection input
USB
4. Drücken Sie erneut FN und A
a
gleichzeitig
4
Smartphone holder
10
screws (3x)
Number of keys
105 keys
oder warten Sie 30 Sekunden, um die
5
Status lights
11
Key puller
Type of key switch
Plugable Outemu Blue
Einstellung für die Beleuchtung der WASD-
6
WASD keys
12
Spare mechanical
Key pressure
50 g ± 5 g
und Pfeiltasten zu speichern und zu verlassen.
7
FN key
switches (6x)
N-key (all-key)
Yes
anti-ghosting
Multimediafunktionen
6-key anti-ghosting
Yes
Safety instructions
Tastenkombination
Funktion
Keyswitch lifetime
Up to 50,000,000 strikes
WARNING
-
FN + F1
Mein Computer
Backlight
LED light
• Do not use the product if a part is damaged or
FN + F2
Web/Startseite
Rainbow colour
defective. Replace a damaged or defective
21 modes
FN + F3
Rechner
device immediately.
System requirements
Windows 2000 / XP / Vista /
FN + F4
Medienwiedergabe
• Do not drop the product and avoid bumping.
7 / 8 / 10
FN + F5
Vorheriger Titel
• Do not expose the product to water or
FN + F6
Nächster Titel
moisture.
FN + F7
Wiedergabe / Pause
• Do not place heavy objects on top of the
c
Kurzanleitung
FN + F8
Stopp
product.
FN + F9
Stummschalten
Mechanische
GKBD400BKDE
• Do not repeatedly pound keys harder than
FN + F10
Gaming-Tastatur
Lautstärke verringern
necessary or hit the keyboard with your fist or
FN + F11
Lautstärke erhöhen
any other object.
Weitere Informationen finden Sie in
• Avoid heat and direct sunlight.
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/gkbd400bkde
Nach der Installation des Tastaturtreiber
Installing the keyboard
(Download von www.ned.is/gkbd400bkde),
Bestimmungsgemäße Verwendung
1. Plug in the USB connector of your keyboard in
können Sie ausführlichere Einstellungen von
an USB port of your computer.
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Tastatur
Tastenfunktionen und Beleuchtung vornehmen.
2. The operating system automatically detects
speziell für Gaming gedacht.
the keyboard.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen
Mithilfe dieses Treibers können Sie:
The keyboard is now ready for use.
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
• Funktionen für Tasten zuweisen;
Funktionalität haben.
• Tasten neu belegen;
Backlight control and key functions
• Makros für Tasten erstellen zu zuweisen;
Hauptbestandteile (Abbildung A)
You can control the basic functions of
• eine von 20 verschiedenen
the keyboard by using the FN key A
7
in
1
8
Beleuchtungskonfigurationen auswählen und
Funktionstasten
Handballenauflage
combination with another key as shown in the
2
Kabel
(abnehmbar)
die Helligkeit und Geschwindigkeit ändern;
3
following tables:
USB-Anschluss
9
Verbindungsplatte für
• 10 verschiedene Beleuchtungskombinationen
4
Smartphone-Halterung
Handballenauflage
erstellen, speichern und verwenden, die als
Backlight control
5
Statusleuchten
10
Schrauben (3x)
USER_MODES bezeichnet werden;
6
WASD Tasten
11
Tastenzange
• 3 verschiedene Kombinationen von
Key combination
Function
7
FN Taste
12
Mechanische Ersat-
Tastenbeleuchtungen und Tastenzuweisungen
FN + ESC
Turn backlight on and off
zschalter (6x)
erstellen, die als Voreinstellungen bzw. Presets
FN + A
u
Shift backlight mode from
Sicherheitshinweise
mode 1 until mode 4
bezeichnet werden.
FN + A
i
Shift backlight mode from
-
WARNUNG
mode 5 until mode 8
Spezifikationen
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein
Shift backlight mode from
FN + A
o
Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
mode 9 until mode 12
Produkt
Mechanische
Gaming-Tastatur
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
Shift backlight mode from
FN + A
p
Artikelnummer
GKBD400BKDE
mode 13 until mode 16
defektes Gerät unverzüglich.
Größe (L x B x H)
478 x 257 x 41 mm
Shift backlight mode from
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen
FN + A
s
mode 17 until mode 20
Spannung
und vermeiden Sie Kollisionen.
5 VDC
d
Increase backlight
FN + A
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Stromstärke
≤ 300 mA
FN + A
g
Dim backlight
Feuchtigkeit aus.
Kabeltyp
Geflochten
Increase backlight speed
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
Kabellänge
1,7 m
FN + A
h
das Produkt.
Anschluss (Eingang)
USB
FN + A
f
Decrease backlight speed
• Hämmern Sie nicht wiederholt härter als
Anzahl Tasten
105 Tasten
FN + A
t
6-key anti-ghosting
notwendig auf die Tasten oder schlagen Sie
Art der Tasten
Steckbar Outemu blau
N-key (all-key) anti-ghosting
FN + A
y
mit der Faust oder einem anderen Gegenstand
Tastendruck
50 g ± 5 g
FN + Windows
Lock or unlock your windows
auf die Tastatur.
N-Taste (alle Tasten)
Ja
FN + Backspace + F1
Restore to default settings
Anti-Ghosting
• Hitze und direkte Sonneneinstrahlung
+ F3 + F5
6-Tasten Anti-Ghosting
Ja
vermeiden.
Control of the backlight of the WASD-
Schalter-
Bis zu 50.000.000
Verwendungsdauer
Anschläge
keys and the Arrow-keys
Installation der Tastatur
Backlight
LED-Licht
1. Press FN and A
a
together to switch on the
1. Stecken Sie den USB-Anschluss Ihrer Tastatur
Regenbogenfarben
backlight of the WASD-keys A
21 Modi
6
and the
in einen USB-Anschluss an Ihrem Computer.
Arrow-keys A
Systemanforderungen
Windows 2000 / XP / Vista
dfgh
.
2. Das Betriebssystem erkennt die Tastatur
/ 7 / 8 / 10
2. Press FN and A
a
together again and the
automatisch.
Die Tastatur kann jetzt verwendet werden.
status lights will flash.
3. Turn on and off the backlight of each key
b
Beleuchtungssteuerung und
Guide de démarrage rapide
separately by pressing them.
4. Press FN and A
a
Tastenfunktionen
together again or wait
Clavier de jeu
GKBD400BKDE
Sie können die Grundfunktionen der Tastatur
30 seconds to save and exit the settings of
mécanique
the backlight of the WASD-keys and the
steuern, indem Sie die FN Taste A
7
in
Pour plus d'informations, consultez
Arrow-keys.
Kombination mit einer anderen Taste verwenden
le manuel détaillé en ligne :
wie in den folgenden Tabellen aufgeführt:
ned.is/gkbd400bkde
Multimedia functions
Beleuchtungssteuerung
Utilisation prévue
Key combination
Function
Le produit est exclusivement destiné à servir de
FN + F1
My computer
Tastenkombination
Funktion
clavier et est spécialisé dans le jeu.
FN + F2
Web/Home
FN + ESC
Beleuchtung ein- und
ausschalten
Toute modification du produit peut avoir des
FN + F3
Calculator
Wechsel des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
FN + F4
Media play
FN + A
u
Beleuchtungsmodus von 1 bis
fonctionnement.
FN + F5
Previous track
Modus 4
FN + F6
Next track
FN + A
i
Wechsel des
Pièces principales (image A)
Beleuchtungsmodus von 5 bis
FN + F7
Play / Pause
Modus 8
1
Touches de fonction
8
Repose-poignet
FN + F8
Stop
Wechsel des
FN + A
o
2
Câble
(détachable)
FN + F9
Mute
Beleuchtungsmodus von 9 bis
3
Connecteur USB
9
Plaque de raccordement
Modus 12
FN + F10
Decrease volume
4
Support de smartphone
pour repose-poignet
p
Wechsel des
FN + F11
Increase volume
FN + A
5
Voyants d'état
Beleuchtungsmodus von 13 bis
10
vis (3x)
Modus 16
6
WASD touches
11
Extracteur de touches
7
FN + A
s
Wechsel des
Touche FN
12
Interrupteurs mécani-
After installing the keyboard driver (download
Beleuchtungsmodus von 17 bis
ques de rechange (x6)
from www.ned.is/gkbd400bkde), you can define
Modus 20
more elaborate settings of key functions and
Beleuchtung erhöhen
Consignes de sécurité
FN + A
d
backlight.
AVERTISSEMENT
g
Beleuchtung verringern
-
FN + A
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
FN + A
h
Beleuchtungsgeschwindigkeit
Using this driver you can:
erhöhen
endommagée ou défectueuse. Remplacer
• assign functions to keys;
immédiatement un appareil endommagé ou
FN + A
f
Beleuchtungsgeschwindigkeit
verringern
• remap keys;
défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
drukken.
Type de touche
Bleu Outemu enfichable
contact
cogner.
4. Druk nogmaals tegelijkertijd op FN en A
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
Pression de touche
50 g ± 5 g
wacht 30 seconden om de instellingen van de
l'humidité.
Touche N
Oui
achtergrondverlichting van de WASD-toetsen
(toutes touches)
• Ne pas placer d'objets lourds sur le produit.
en de pijltjestoetsen op te slaan en te verlaten.
anti-ghosting
• Ne frappez pas à répétition les touches plus
Anti-ghosting 6
Oui
fort que nécessaire et ne frappez pas le clavier
touches
Multimedia functies
avec le poing ou tout autre objet.
Durée de vie des
Jusqu'à 50.000.000 frappes
Toetscombinatie
touches contacts
• Évitez la chaleur et la lumière directe du soleil.
FN + F1
Backlight
Lampe LED
, um die
FN + F2
Couleur arc en ciel
und der
Installer le clavier
21 modes
FN + F3
1. Branchez le connecteur USB de votre clavier
Configuration requise Windows 2000 / XP / Vista /
FN + F4
7 / 8 / 10
sur un port USB de votre ordinateur.
FN + F5
2. Le système d'exploitation détecte
FN + F6
automatiquement le clavier.
FN + F7
d
Le clavier est maintenant prêt à être utilisé.
Verkorte handleiding
FN + F8
Mechanisch
GKBD400BKDE
FN + F9
Contrôle du rétroéclairage et fonctions
Gaming
FN + F10
des touches
Toetsenbord
FN + F11
Vous pouvez contrôler les fonctions de base
du clavier à l'aide de la touche FN A
7
en
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/gkbd400bkde
combinaison avec une autre touche, comme
Na de installatie van de toetsenborddriver
indiqué sur les tableaux suivants :
(downloaden van www.ned.is/gkbd400bkde),
Bedoeld gebruik
kunt u uitgebreidere instellingen van de
Contrôle du rétroéclairage
Het product is uitsluitend bedoeld als
belangrijkste functies en achtergrondverlichting
toetsenbord, speciaal voor gaming.
definiëren.
Combinaison de
Fonctions
touches
Elke wijziging van het product kan gevolgen
FN + ESC
Allumer et éteindre le
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
Met behulp van deze driver kunt u:
rétroéclairage
werking.
• functies aan toetsen toewijzen;
FN + A
u
Décaler le mode rétroéclairage
• functie van een toets veranderen;
du mode 1 au mode 4
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
• macro's voor toetsen aanmaken en toewijzen;
Décaler le mode rétroéclairage
FN + A
i
du mode 5 au mode 8
1
8
• een van de 20 verschillende lichtconfiguraties
Functietoetsen
Palmsteun (afneembaar)
Décaler le mode rétroéclairage
2
Kabel
9
Aansluitplaat voor
kiezen en de helderheid en snelheid
FN + A
o
du mode 9 au mode 12
3
USB-aansluiting
palmsteun
veranderen;
Décaler le mode rétroéclairage
4
10
FN + A
p
Smartphonehouder
Schroeven (3x)
• 10 verschillende lichtcombinaties, de
du mode 13 au mode 16
5
Statuslampjes
11
Toetsentrekker
zogenaamde USER_MODES aanmaken,
s
Décaler le mode rétroéclairage
6
FN + A
WASD toetsen
12
Reserve mechanische
bewaren en gebruiken;
du mode 17 au mode 20
7
FN toets
schakelaars (6x)
• 3 verschillende combinaties van
FN + A
d
Augmenter le rétroéclairage
toetsverlichting en toetstoewijzing, de
FN + A
g
Réduire le rétroéclairage
Veiligheidsvoorschriften
zogenaamde presets, aanmaken.
Augmenter la vitesse du
FN + A
h
-
WAARSCHUWING
rétroéclairage
Specificaties
• Gebruik het product niet als een onderdeel
f
Réduire la vitesse du
FN + A
rétroéclairage
beschadigd of defect is. Vervang een
Product
FN + A
t
Anti-ghosting 6 touches
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom
Artikelnummer
FN + A
y
Touche N (toutes touches)
anti-ghosting
stoten.
Afmetingen (l x b x h)
FN + Windows
Verrouiller ou déverrouiller vos
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Voltage
fenêtres
• Zet geen zware voorwerpen op het product.
Stroom
FN + Retour + F1 +
Restaurer les paramètres par
• Sla niet herhaaldelijk harder dan nodig op de
Kabeltype
F3 + F5
défaut
toetsen en sla niet met uw vuist of een ander
Kabellengte
Contrôle du rétroéclairage des touches
voorwerp op het toetsenbord.
Ingangsaansluiting
WASD et des touches fléchées
• Vermijd hitte en direct zonlicht.
Aantal toetsen
1. Appuyez sur FN et A
a
ensemble pour
Type
Het toetsenbord installeren
sleutelschakelaar
allumer le rétroéclairage des touches WASD
Toetsendruk
A
6
et des touches fléchées A
dfgh
.
1. Steek de USB-aansluiting van uw toetsenbord
N-toets (alle-toetsen)
2. Appuyez à nouveau sur FN et A
a
ensemble
in een USB-poort van uw computer.
anti-ghosting
et les voyants d'état clignotent.
2. Het besturingssysteem detecteert het
6-toets anti-ghosting
3. Activez et désactivez le rétroéclairage de
toetsenbord automatisch.
Levensduur van de
chaque touche séparément en appuyant
Het toetsenbord is nu klaar voor gebruik.
sleutelschakelaar
dessus.
Backlight
Controle van de achtergrondverlichting
4. Appuyez à nouveau sur FN et A
a
ensemble
en belangrijke functies
ou attendez 30 secondes pour enregistrer
Systeemvereisten
et quitter les réglages du rétroéclairage des
U kunt de basisfuncties van het toetsenbord met
de FN toets bedienen A
touches WASD et des touches fléchées.
7
in combinatie met
een andere toets zoals in onderstaande tabellen
Fonctions multimédia
wordt weergegeven:
j
Guida rapida all'avvio
Combinaison de
Fonctions
touches
Bediening van de
Tastiera da gioco
FN + F1
Mon ordinateur
achtergrondverlichting
meccanica
FN + F2
Web / Accueil
Toetscombinatie
Functie
Per maggiori informazioni
FN + F3
Calculatrice
FN + ESC
Schakel achtergrondverlichting
vedere il manuale esteso online:
FN + F4
in- en uit
Lecture de médias
ned.is/gkbd400bkde
Schakel de
FN + F5
Morceau précédent
FN + A
u
achtergrondverlichtingsmodus
Uso previsto
FN + F6
Morceau suivant
van 1 modus tot 4 modus
Il prodotto è inteso esclusivamente come tastiera
FN + F7
Lecture / Pause
i
Schakel de
FN + A
specializzata per il gioco.
FN + F8
Arrêt
achtergrondverlichtingsmodus
van 5 modus tot 8 modus
Eventuali modifiche al prodotto possono
FN + F9
Sourdine
FN + A
o
Schakel de
comportare conseguenze per la sicurezza, la
FN + F10
Diminuer le volume
achtergrondverlichtingsmodus
garanzia e il corretto funzionamento.
FN + F11
Augmenter le volume
van 9 modus tot 12 modus
Schakel de
FN + A
p
Après l'installation du pilote du
achtergrondverlichtingsmodus
Parti principali (immagine A)
van 13 modus tot 16 modus
clavier (téléchargement depuis
1
Tasti funzione
FN + A
s
Schakel de
www.ned.is/gkbd400bkde), vous pouvez régler
2
Cavo
achtergrondverlichtingsmodus
des paramètres plus élaborés pour les fonctions
3
Connettore USB
van 17 modus tot 20 modus
des touches et le rétroéclairage.
4
Supporto per smart-
FN + A
d
Maak de
achtergrondverlichting
phone
helderder
5
Spie di stato
En utilisant ce pilote, vous pouvez :
Dim de achtergrondverlichting
FN + A
g
6
WASD tasti
• attribuer des fonctions aux touches,
7
FN + A
h
Verhoog de snelheid van de
Tasto FN
• remapper les touches,
achtergrondverlichting
• créer et attribuer des macros aux touches,
FN + A
f
Verlaag de snelheid van de
• choisir l'une des 20 configurations différentes
Istruzioni di sicurezza
achtergrondverlichting
d'éclairage et changer la luminosité et la
ATTENZIONE
FN + A
t
6-toets anti-ghosting
-
vitesse,
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
N-toets (alle-toetsen)
FN + A
y
• créer, enregistrer et utiliser 10 combinaisons
anti-ghosting
danneggiata o difettosa. Sostituire
différentes d'éclairage appelées
FN + Vensters
Vergrendel of ontgrendel uw
immediatamente un dispositivo danneggiato
vensters
USER_MODES,
o difettoso.
FN + Backspace + F1
Zet terug naar de
• créer 3 configurations différentes d'éclairage
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
+ F3 + F5
standaardinstellingen
et assignations de touches appelées
• Non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità.
préréglages.
Controle van de achtergrondverlichting
• Non poggiare oggetti pesanti sul prodotto.
van de WASD-toetsen en de
• Non battere ripetutamente i tasti con maggior
Spécifications
pijltjestoetsen
forza di quanto necessario, né colpire la
1. Druk tegelijkertijd op FN en A
a
om de
tastiera con il pugno o alcun altro oggetto.
Produit
Clavier de jeu mécanique
achtergrondverlichting van de WASD-toetsen
• Evitare il calore e la luce diretta del sole.
Article numéro
GKBD400BKDE
A
6
en de pijltjestoetsen A
dfgh
aan
Dimensions (L x l x H)
478 x 257 x 41 mm
te zetten.
Installazione della tastiera
Tension
5 VDC
2. Druk nogmaals tegelijkertijd op FN en A
a
en
1. Inserire il connettore USB della tastiera in una
Intensité
≤ 300 mA
de statuslampjes gaan knipperen.
porta USB del computer.
Type de câble
Tressé
3. Schakel de achtergrondverlichting van elke
2. Il sistema operativo rileva automaticamente
Longueur de câble
1,7 m
toets afzonderlijk in en uit door erop te
la tastiera.
Entrée de connexion
USB
Nombre de touches
105 touches
La tastiera ora è pronta all'uso.
h
Guía de inicio rápido
a
of
Teclado para
GKBD400BKDE
Controllo della retroilluminazione e
juegos mecánico
funzioni dei tasti
È possibile controllare le funzioni di base della
Para más información, consulte el manual
tastiera con il tasto FN A
7
in combinazione
Después de instalar el controlador del teclado
ampliado en línea: ned.is/gkbd400bkde
con un altro tasto, come indicato nelle tabelle
(descarga desde www.ned.is/gkbd400bkde),
seguenti:
Uso previsto por el fabricante
podrá definir una configuración más elaborada
Functie
El producto está diseñado exclusivamente como
de las funciones de las teclas y de la luz de fondo.
Mijn computer
Controllo della retroilluminazione
teclado y está especializado para juegos.
Web/Home
Cualquier modificación del producto puede tener
Empleando este controlador podrá:
Rekenmachine
Combinazione di tasti Funzione
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
• asignar funciones a las teclas;
Media afspelen
FN + ESC
Accensione e spegnimento
della retroilluminazione
funcionamiento adecuado.
• remapear teclas;
Vorig nummer
FN + A
u
Alterna la retroilluminazione
• crear y asignar macros para las teclas;
Volgend nummer
dalla modalità 1 alla modalità 4
Partes principales (imagen A)
• escoger una de las 20 configuraciones de luz
Spelen / Pauzeren
FN + A
i
Alterna la retroilluminazione
1
Teclas de función
8
Reposamanos (desmon-
Stoppen
dalla modalità 5 alla modalità 8
2
Cable
• crear, guardar y utilizar 10 combinaciones de
table)
Dempen
FN + A
o
Alterna la retroilluminazione
dalla modalità 9 alla modalità
3
Conector USB
9
Placa de conexión para
Verlaag volume
12
4
Soporte para teléfono
el reposamanos
• crear 3 combinaciones diferentes de
Verhoog volume
Alterna la retroilluminazione
inteligente
10
FN + A
p
Tornillos (3x)
dalla modalità 13 alla modalità
5
Luces de estado
11
Extractor de teclas
16
6
WASD teclas
12
Conmutadores mecáni-
FN + A
s
Alterna la retroilluminazione
7
Tecla FN
cos de repuesto (6x)
dalla modalità 17 alla modalità
Especificaciones
20
FN + A
d
Aumenta la retroilluminazione
Instrucciones de seguridad
Diminuisce la
FN + A
g
ADVERTENCIA
-
retroilluminazione
• No use el producto si alguna pieza está
h
Aumenta la velocità di
FN + A
dañada o presenta defectos. Sustituya
retroilluminazione
inmediatamente el aparato si presenta daños
FN + A
f
Diminuisce la velocità di
retroilluminazione
o está defectuoso.
FN + A
t
Anti-ghosting a 6 tasti
• No deje caer el producto y evite que sufra
Anti-ghosting a N tasti (tutti
golpes.
FN + A
y
i tasti)
• No exponga el producto al agua o a la
FN + Windows
Blocca o sblocca le finestre
humedad.
FN + Indietro + F1 +
Ripristino alle impostazioni
• No coloque objetos pesados encima del
F3 + F5
predefinite
producto.
Controllo della retroilluminazione dei
• No presione las teclas repetidamente con más
tasti WASD e dei tasti freccia
fuerza de lo necesario ni golpee el teclado con
1. Premere FN e A
a
contemporaneamente per
el puño u otro objeto.
accendere la retroilluminazione dei tasti WASD
• Evite el calor y la luz solar directa.
A
6
e dei tasti freccia A
dfgh
.
Cómo instalar el teclado
2. Premere FN e A
a
di nuovo
contemporaneamente e le spie di stato
1. Enchufe el conector USB de su teclado a un
Mechanisch Gaming
Toetsenbord
lampeggeranno.
puerto USB de su ordenador.
GKBD400BKDE
3. Accendere e spegnere la retroilluminazione di
2. El sistema operativo detectará
478 x 257 x 41 mm
ciascun tasto separatamente premendolo.
automáticamente el teclado.
5 VDC
4. Premere FN e A
a
di nuovo
El teclado está listo para su uso.
≤ 300 mA
contemporaneamente o attendere 30 secondi
Control de la luz de fondo y funciones de
Gevlochten
per salvare e uscire dalle impostazioni della
las teclas
1,7 m
retroilluminazione dei tasti WASD e dei tasti
USB
freccia.
Puede controlar las funciones básicas del teclado
Teclado de jogo
105 toetsen
utilizando la tecla FN A
7
en combinación con
mecânico
Funzioni multimediali
Insteekbaar Outemu Blauw
otra tecla tal como se muestra en las tablas
siguientes:
Combinazione di tasti Funzione
50 g ± 5 g
FN + F1
Computer
Ja
Control de la luz de fondo
FN + F2
Internet/home
FN + F3
Calcolatrice
Combinación de
Función
Ja
teclas
Utilização prevista
FN + F4
Riproduci audio/video
Tot maximaal 50.000.000
FN + ESC
Encender y apagar la luz de
Este produto destina-se exclusivamente a servir
aanslagen
FN + F5
Brano precedente
fondo
de teclado e foi concebido especialmente para
LED lamp
FN + F6
Brano successivo
Cambiar el modo de la luz de
FN + A
u
Regenboogkleur
jogos.
FN + F7
Riproduzione/pausa
fondo del modo 1 hasta el
21 modi
modo 4
Qualquer alteração do produto pode ter
FN + F8
Arresto
Windows 2000 / XP / Vista /
FN + A
i
Cambiar el modo de la luz de
consequências em termos de segurança, garantia
7 / 8 / 10
FN + F9
Silenziamento
fondo del modo 5 hasta el
e funcionamento adequado.
FN + F10
Abbassa volume
modo 8
FN + F11
Alza volume
FN + A
o
Cambiar el modo de la luz de
Peças principais (imagem A)
fondo del modo 9 hasta el
modo 12
GKBD400BKDE
Dopo aver installato il driver della tastiera
Cambiar el modo de la luz de
FN + A
p
fondo del modo 13 hasta el
(scaricabile da www.ned.is/gkbd400bkde), è
modo 16
possibile definire impostazioni più elaborate
FN + A
s
Cambiar el modo de la luz de
delle funzioni dei tasti e della retroilluminazione.
fondo del modo 17 hasta el
modo 20
Utilizzando questo driver è possibile:
FN + A
d
Incrementar la luz de fondo
Atenuar la luz de fondo
• assegnare funzioni ai tasti;
FN + A
g
• creare una nuova mappa dei tasti;
FN + A
h
Aumentar la velocidad de la luz
• creare e assegnare macro ai tasti;
de fondo
Instruções de segurança
• scegliere una fra 20 diverse configurazioni
FN + A
f
Disminuir la velocidad de la luz
-
de fondo
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
luminose e cambiare la luminosità e la
FN + A
t
Anti-ghosting de 6 teclas
velocità;
Anti-ghosting de N-key (todas
• creare, salvare e utilizzare 10 diverse
FN + A
y
las teclas)
combinazioni luminose chiamate
FN + Windows
Bloquear o desbloquear sus
USER_MODES;
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
8
Poggiamano (rimovibile)
ventanas
• creare 3 diverse combinazioni di illuminazione
• Não exponha o produto à água ou humidade.
9
Piastra di collegamento
FN + Tecla de
Restaurar la configuración
retroceso + F1 +
predeterminada
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
per il poggiamano
dei tasti e di assegnazioni dei tasti chiamate
F3 + F5
10
Viti (3x)
• Não pressione repetidamente as teclas com
preimpostazioni.
11
Estrattore di tasti
Control de la luz del fondo de las teclas
12
Interruttori meccanici di
Specifiche
WASD y de las teclas de flechas
ricambio (6x)
1. Pulse FN y A
a
conjuntamente para encender
Prodotto
Tastiera da gioco meccanica
la luz de fondo de las teclas WASD A
6
y las
• Evite o calor e a luz solar direta.
Numero articolo
GKBD400BKDE
teclas de flechas A
dfgh
.
Dimensioni (p x l x a)
478 x 257 x 41 mm
2. Pulse FN y A
a
conjuntamente de nuevo y
Instalação do teclado
Tensione
5 VDC
parpadearán las luces de estado.
1. Ligue o conetor USB do seu teclado numa
Corrente
≤ 300 mA
3. Encienda y apague la luz de fondo de cada
Tipo di cavo
Intrecciato
tecla por separado al pulsarlas.
2. O sistema operativo deteta automaticamente
Lunghezza del cavo
1,7 m
4. Pulse FN y A
a
conjuntamente de nuevo o
Ingresso di
USB
collegamento
espere 30 segundos para guardar y salir de los
O teclado está agora pronto a ser utilizado.
Numero di tasti
ajustes de la luz de fondo de las teclas WASD y
105 tasti
de las teclas de flechas.
Controlo da retroiluminação e funções
Tipo di interruttore
Outemu blu collegabili
tasti
chave
Pressione dei tasti
50 g ± 5 g
Funciones multimedia
Pode controlar as funções básicas do teclado
Anti-ghosting a N
utilizando a tecla FN A
Combinación de
Función
tasti (tutti i tasti)
teclas
outra tecla como ilustrado nas tabelas que se
Anti-ghosting a
FN + F1
Mi ordenador
seguem:
6 tasti
FN + F2
Web/Inicio
Durata interruttori
Fino a 50.000.000 battute
tasti
FN + F3
Calculadora
Backlight
Spia LED
FN + F4
Reproducción multimedia
Colore arcobaleno
FN + F5
Pista previa
21 modalità
FN + F6
Pista siguiente
Requisiti di sistema
Windows 2000 / XP / Vista /
7 / 8 / 10
FN + F7
Reproducir/pausar
Controlo da retroiluminação
FN + F8
Parada
e
Snabbstartsguide
FN + F9
Silencio
Combinação de teclas Função
Mekaniskt
GKBD400BKDE
FN + F10
Disminuir volumen
FN + ESC
Ligar e desligar a
gaming-
retroiluminação
FN + F11
Aumentar volumen
tangentbord
u
Passar o modo de
FN + A
retroiluminação do modo 1 até
För ytterligare information, se
ao modo 4
den utökade manualen online:
FN + A
i
Passar o modo de
retroiluminação do modo 5 até
ned.is/gkbd400bkde
ao modo 8
Passar o modo de
FN + A
o
Avsedd användning
retroiluminação do modo 9 até
Produkten är uteslutande avsedd att användas
ao modo 12
som tangentbord och är specialiserat för gaming.
p
Passar o modo de
FN + A
retroiluminação do modo 13
Modifiering av produkten kan medföra
até ao modo 16
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
FN + A
s
Passar o modo de
funktion.
retroiluminação do modo 17
diferentes y cambiar el brillo y la velocidad;
até ao modo 20
Aumentar a retroiluminação
Huvuddelar (bild A)
FN + A
d
luz diferentes denominadas USER_MODES;
FN + A
g
Reduzir a retroiluminação
1
Funktionsknappar
8
Handlovsstöd (avtag-
2
Kabel
bart)
FN + A
h
Aumentar a velocidade da
iluminaciones de teclas y asignaciones de
retroiluminação
3
USB-kontakt
9
Anslutningsplatta för
4
teclas llamadas preajustes.
Reduzir a velocidade da
Hållare för smarttelefon
handlovsstöd
FN + A
f
retroiluminação
5
Statuslampor
10
Skruvar (3 st.)
Anti-fantasma de 6 teclas
6
WASD tangenter
11
Tangentutdragare
FN + A
t
7
FN-tangent
12
Mekaniska brytare i
FN + A
y
Tecla N (tecla todos)
Producto
Teclado para juegos
anti-fantasma
reserv (6 st.)
mecánico
FN + Janelas
Bloquear ou desbloquear as
Número de artículo
GKBD400BKDE
Säkerhetsanvisningar
suas janelas
Dimensiones (L x
478 x 257 x 41 mm
VARNING
-
FN + Backspace + F1
Restaurar as definições padrão
An x Al)
+ F3 + F5
• Använd inte produkten om en del är skadad
Tensión
5 VDC
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
Corriente
≤300 mA
Controlo da retroiluminação das teclas
defekt enhet.
Tipo de cable
Trenzado
WASD e das teclas de seta
• Tappa inte produkten och skydda den mot
Longitud del cable
1,7 m
1. Prima FN e A
a
simultaneamente para ligar
slag.
Entrada para la
USB
a retroiluminação das teclas WASD A
6
e das
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
conexión
teclas de seta A
dfgh
.
• Placera inte tunga föremål på produkten.
Número de teclas
105 teclas
2. Prima novamente FN e A
a
simultaneamente,
• Slå inte upprepade gånger hårdare än
Tipo de conmutador
Outemu azul enchufable
as luzes de estado piscam.
nödvändigt på tangentbordet med din
de la tecla
3. Ligue e desligue a luz de fundo de cada tecla
knytnäve eller andra föremål.
Presión de la tecla
50 g ± 5 g
separadamente premindo-as.
• Undvik hetta och direkt solljus.
Anti-ghosting de
N-key (todas las
4. Prima novamente FN e A
a
simultaneamente
teclas)
Att installera tangentbordet
ou aguarde 30 segundos para guardar e sair
Anti-ghosting de 6
das definições de retroiluminação das teclas
1. Anslut ditt tangentbords USB-kontakt till en
teclas
WASD e das teclas de seta.
USB-port på din dator.
Conmutador de tecla
Hasta 50.000.000 pulsaciones
de por vida
2. Operativsystemet detekterar tangentbordet
Funções multimédia
Backlight
Indicador LED
automatiskt.
Color arco iris
Tangentbordet är nu klart för användning.
Combinação de teclas Função
21 modos
FN + F1
O meu computador
Requisitos del
Windows 2000 / XP / Vista /
Kontroll av bakgrundsbelysning och
sistema
7 / 8 / 10
FN + F2
Internet/Início
tangentfunktioner
FN + F3
Calculadora
Du kan styra tangentbordets grundfunktioner
FN + F4
Reprodução de multimédia
med användning av FN-tangenten A
7
i
Guia de iniciação rápida
FN + F5
Faixa anterior
kombination med en annan tangent som visas i
FN + F6
Faixa seguinte
GKBD400BKDE
följande tabeller:
FN + F7
Reproduzir / Pausa
FN + F8
Stop
Kontroll av bakgrundsbelysning
Para mais informações, consulte a
FN + F9
Silenciar
versão alargada do manual on-line:
FN + F10
Reduzir o volume
Tangentkombination
Funktion
ned.is/gkbd400bkde
FN + F11
Aumentar o volume
FN + ESC
Tänd och släck
bakgrundsbelysningen
FN + A
u
Växla bakgrundsbelysningen
från läge 1 till läge 4
Depois de instalar o controlador do teclado
Växla bakgrundsbelysningen
(download em www.ned.is/gkbd400bkde),
FN + A
i
från läge 5 till läge 8
pode definir configurações mais elaboradas das
Växla bakgrundsbelysningen
FN + A
o
funções das teclas e da retroiluminação.
från läge 9 till läge 12
p
Växla bakgrundsbelysningen
FN + A
från läge 13 till läge 16
Ao utilizar este controlador, pode:
FN + A
s
Växla bakgrundsbelysningen
• atribuir funções às teclas;
från läge 17 till läge 20
• remapear teclas;
FN + A
d
Öka bakgrundsbelysning
1
Teclas de função
8
Apoio para as mãos
• criar e atribuir macros para teclas;
Minska bakgrundsbelysning
FN + A
g
2
Cabo
(amovível)
• escolher uma das 20 configurações de luz
3
9
h
Höj bakgrundsbelysningens
Conetor USB
Placa de ligação para
diferentes e alterar o brilho e a velocidade;
FN + A
hastighet
4
Suporte para Smart-
apoio para as mãos
• criar, guardar e usar 10 diferentes
FN + A
f
Sänk bakgrundsbelysningens
phone
10
Parafusos (3x)
combinações de luz chamadas USER_MODES;
hastighet
5
11
Luzes de estado
Saca-teclas
• criar 3 combinações diferentes de iluminações
FN + A
t
6-tangenters anti-ghosting
6
WASD teclas
12
Interruptores mecânicos
de teclas e atribuições de teclas chamadas
7
N-tangent (all-key)
Tecla FN
sobresselentes (6x)
FN + A
y
predefinições.
anti-ghosting
FN + Windows
Lås eller lås upp dina fönster
Especificações
FN +
Återställ fabriksinställningar
Backstegstangent +
AVISO
Produto
Teclado de jogo mecânico
F1 + F3 + F5
Número de artigo
GKBD400BKDE
Kontrollera bakgrundsbelysningen i
danificada ou defeituosa. Substitua
Dimensões (c x l x a)
478 x 257 x 41 mm
WASD-tangenterna och piltangenterna
imediatamente um dispositivo danificado ou
Tensão
5 VDC
1. Tryck samtidigt på FN och A
defeituoso.
a
för att tända
Corrente
≤ 300 mA
bakgrundsbelysningen i WASD-tangenterna
Tipo de cabo
Entrançado
A
6
och piltangenterna A
dfgh
Comprimento do
1,7 m
cabo
2. Tryck åter samtidigt på FN and A
a
statuslamporna kommer att blinka.
Entrada de ligação
USB
mais força do que o necessário nem bata no
3. Tänd eller släck bakgrundsbelysningen i varje
Número de teclas
105 teclas
teclado com o punho ou qualquer outro
tangent separat genom att trycka på dem.
Tipo de interruptor
Outemu azul conetável
de chave
objeto.
4. Tryck åter samtidigt på FN and A
a
Pressão nas teclas
50 g ± 5 g
vänta 30 sekunder för att spara och lämna
Tecla N (tecla todos)
Sim
bakgrundsbelysningens inställningar för
anti-fantasma
WASD-tangenterna och piltangenterna.
Anti-fantasma de 6
Sim
teclas
porta USB do seu computador.
Multimediafunktioner
Vida útil do
Até 50.000.000 pressões
interruptor de chave
Tangentkombination
Funktion
o teclado.
Backlight
Luz LED
FN + F1
Min dator
Cor do arco-íris
FN + F2
Webben/Hem
21 modos
FN + F3
Kalkylator
Requisitos do sistema Windows 2000 / XP / Vista /
7 / 8 / 10
FN + F4
Mediaspelare
FN + F5
Föregående spår
FN + F6
Nästa spår
7
em combinação com
FN + F7
Spela/Pausa
FN + F8
Stopp
FN + F9
Tysta
FN + F10
Sänk ljudstyrka
FN + F11
Höj ljudstyrka
När du har installerat tangentbordets
drivrutin (nerladda den från
www.ned.is/gkbd400bkde) kan du definiera
mer komplicerade tangentbordsfunktioner och
Metal Mechanical Gaming Keyboard
bakgrundsbelysning.
with multicolour LED illumination
Med användning av denna drivrutin kan du:
• tilldela funktioner för tangenter;
• mappa om tangenter;
GKBD400BKDE
• skapa och tilldela makrot för tangenter;
• välja en av 20 olika belysningskombinationer
och ändra ljusstyrka och hastighet;
• skapa, spara och använda 10 olika
belysningskombinationer som kallas
USER_MODES;
• skapa 3 olika kombinationer
tangentbelysningar och tangentfunktioner
som kallas förinställningar.
Specifikationer
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
Druck
S-Abf
Rollen
G
Produkt
Mekaniskt
gaming-tangentbord
º
!
"
§
$
%
&
/
(
)
=
?
`
Einfg
Pos1
^
1
2
3
4
5
6
7 {
8 [
9 ]
0 }
ß \
´
Artikelnummer
GKBD400BKDE
Q
W
E
R
T
Z
U
I
O
P
Ü
*
Entf
Ende
@
+ ~
Enter
Dimensioner (l x
478 x 257 x 41 mm
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Ö
Ä
'
b x h)
#
>
Y
X
C
V
B
N
M
;
:
Spänning
5 VDC
,
.
-
< ¦
µ
Ström
≤ 300 mA
Strg
Alt
AltGr
FN
Strg
Kabeltyp
Flätad
Kabelns längd
1,7 m
Ingångsport
USB
Antal tangenter
105 tangenter
Typ av
Inpluggningsbar Outemu Blå
tangentbrytare
Tangentryck
50 g ± 5 g
N-tangent (all-key)
Ja
anti-ghosting
6-tangenters
Ja
anti-ghosting
Brytarnas livslängd
Upp till 50.000.000
tryckningar
Backlight
LED-lampa
Regnbågsfärg
21 lägen
Systemkrav
Windows 2000/XP/
Vista/7/8/10
g
Pika-aloitusopas
Mekaaninen
GKBD400BKDE
pelinäppäimistö
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
i
ned.is/gkbd400bkde
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/gkbd400bkde
Nedis BV
Käyttötarkoitus
De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch – The Netherlands
Tuote on tarkoitettu yksinomaan näppäimistöksi
ja erityisesti pelaamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
A
toimintaan.
1
2 3
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
Toimintopainikkeet
9
Kämmentuen kiinni-
2
Kaapeli
tyslevy
3
USB-liitin
10
Ruuvit (3 kpl)
4
Älypuhelinteline
11
Näppäinten poistoty-
5
Tilan merkkivalot
ökalu
6
WASD näppäintä
12
Mekaaniset varakytki-
Esc
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
Druck
Rollen
7
FN-näppäin
S-Abf
met (6 kpl)
G
8
Kämmentuki (irrotet-
º
!
"
§
$
%
&
/
(
)
=
?
`
Einfg
Pos1
^
tava)
1
2
3
4
5
6
7 {
8 [
9 ]
0 }
ß \
´
Q
W
E
R
T
Z
U
I
O
P
Ü
*
Entf
Ende
@
+ ~
Enter
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Ö
Ä
'
#
Turvallisuusohjeet
>
Y
X
C
V
B
N
M
;
:
,
.
-
< ¦
µ
-
VAROITUS
Strg
Alt
AltGr
FN
Strg
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
6
7
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
r
t
• Älä laita tuotteen päälle painavia esineitä.
• Älä iske näppäimiä toistuvasti tarpeettoman
Druck
Rollen
S-Abf
kovaa tai lyö näppäimistöä nyrkillä tai millään
G
8
esineellä.
• Vältä kuumuutta ja suoraa auringonvaloa.
.
u
i
varvid
Näppäimistön asentaminen
1. Liitä näppäimistön USB-liitin tietokoneen
Einfg
Pos1
USB-porttiin.
eller
2. Käyttöjärjestelmä havaitsee näppäimistön
automaattisesti.
Entf
Ende
Näppäimistö on nyt käyttövalmis.
Taustavalon säätö ja näppäintoiminnot
p
a
Voit ohjata näppäimistön perustoimintoja
9
painaen samanaikaisesti FN-näppäintä FN A
7
ja
toista näppäintä seuraavan taulukon mukaisesti:
Taustavalon säätö
Näppäinyhdistelmä
Toiminto
FN + ESC
Kytke taustavalo päälle ja pois
Vaihda taustavalon tilaa välillä
FN + A
u
q
w
e
f
g
1–4
Vaihda taustavalon tilaa välillä
FN + A
i
5–8
FN + A
o
Vaihda taustavalon tilaa välillä
9–12
FN + A
p
Vaihda taustavalon tilaa välillä
13–16
Untbr
Pause
N
Bild
Num
÷
×
-
7
8
9
Bild
Pos1
Bild
+
4
5
6
1
2
3
Ende
Bild
Enter
,
0
Einfg
Entf
11/19
4
5
Pause
Untbr
N
Bild
Num
÷
×
-
Bild
7
8
9
Pos1
Bild
+
4
5
6
1
2
3
Ende
Bild
Enter
,
0
Einfg
Entf
y
Pause
Untbr
N
o
Bild
Bild
s
d
h

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nedis GKBD400BKDE

  • Seite 1 Beleuchtungsmodus von 17 bis FN + F9 Tysta ques de rechange (x6) FN + A Vaihda taustavalon tilaa välillä from www.ned.is/gkbd400bkde), you can define Modus 20 en de pijltjestoetsen A dfgh FN + F2 Web/Inicio Dimensions (L x l x H)
  • Seite 2 WASD taster Tastetrekker FN + A Váltás a háttérvilágítás 5 és 8 απενεργοποίηση οπίσθιου Strøm ≤ 300 mA go ze strony www.ned.is/gkbd400bkde), można FN + A Zvýšení rychlosti podsvícení elastice. Presiune tastă 50 g ± 5 g FN + F5 Forrige nummer rozszerzonej instrukcji obsługi online:...