Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fender Passport Venue 2 Serie

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
  • Seite 2: System Setup

    Use Passport as a public address system or to amplify musical Register your Passport Venue Series 2 online at start.fender.com. instruments and vocals. Connect mobile devices for easy accompaniment, including Bluetooth audio streaming.
  • Seite 3 5. INPUTS: Connect microphones to channels 1 6. INITIAL VOLUME/REVERB: Turn MASTER VOLUME through 4; connect other mono sound sources such knob, all channel VOLUME knobs and all REVERB knobs as instruments to any channel. Use channel 7/8 and fully counterclockwise to start: 9/10 inputs for stereo/mono sound sources such as keyboards, other line-level audio sources, and mobile devices:...
  • Seite 4: Front Panel

    (Y). If PROTECT LED remains illuminated after mobile devices, computers and other line-level stereo audio unit has had sufficient cooling time and other power outlets have sources with 1/8” connection. been tried, consult an authorized Fender Service Center.
  • Seite 5: Rear Panel

    REAR PANEL W. VOLTAGE SELECTOR: Change the setting of this 100V/120V– 220V/240V switch only when using Passport in a country that requires a different voltage setting. X. POWER: Turns Passport on and off. Y. POWER CORD SOCKET/FUSE: Connect power cord (included) to this socket;...
  • Seite 6: Configuración Del Sistema

    PASSPORT VENUE SERIES 2 ® Felicidades y gracias por su compra de un sistema audio Fender® capacidad para llegar a grandes cantidades de público y su sencillo Passport Venue Series 2—un sistema audio portátil todo-en-uno funcionamiento son los sellos de identidad de este innovador diseñado para ofrecerle un gran sonido allí...
  • Seite 7 5. ENTRADAS: Conecte micrófonos a los canales 1 a 4; conecte 6. VOLUMEN INICIAL/REVERB: Para empezar, gire el mando otras fuentes de sonido mono como instrumentos a cualquier MASTER VOLUME, todos los mandos VOLUME de canal y canal. Use las entradas de canal 7/8 y 9/10 para fuentes de todos los mandos REVERB a su tope izquierdo: sonido mono/stereo como teclados, otras fuentes audio de nivel de línea y dispositivos móviles:...
  • Seite 8: Panel Frontal

    Q. STEREO INPUT de 3,5 mm: Solo para los canales 7/8 y 9/10; entrada después de probar en otras salidas de corriente, póngase en contacto con un para dispositivos móviles, ordenadores y otras fuentes audio servicio oficial Fender. stereo de nivel de línea con conexión de 3,5 mm.
  • Seite 9: Panel Trasero

    PANEL TRASERO W. SELECTOR DE VOLTAJE: Cambie el ajuste de este interruptor 100V/120V–220V/240V solo cuando esté usando el Passport en un país que requiera un ajuste de voltaje diferente. X. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Le permite encender y apagar el Passport. Y.
  • Seite 10 Félicitations ! Vous avez acheté un système audio de la série principales de ce produit innovant. Son panneau de contrôle est Fender® Passport Venue 2 — un système de sonorisation portable doté de voies micro/ligne mono et de voies niveau ligne stéréo avec complet conçu pour profiter d’un son de qualité...
  • Seite 11 5. ENTRÉES: Vous pouvez connecter vos micros aux voies 1 à 6. RÉGLAGE DE VOLUME INITIAL: Placez les potentiomètres 4 et d’autres sources mono, par exemple des instruments, à MASTER VOLUME, REVERB et tous les potentiomètres de n’importe quelle entrée. Utilisez les entrées des voies 7/8 et 9/10 VOLUME des voies au minimum pour commencer: pour les sources stéréo/mono, par exemples des claviers, des appareils mobiles ou toute autre source niveau ligne:...
  • Seite 12: Face Avant

    Q. ENTRÉE STÉRÉO MINIJACK: Voies 7/8 et 9/10 uniquement: Permet de connecter un appareil mobile, un ordinateur ou toute autre refroidir et après avoir testé d’autres prises secteur, consultez un centre source stéréo niveau ligne dotée d’un connecteur MiniJack. de service Fender agréé.
  • Seite 13: Face Arriere

    FACE ARRIERE W. SÉLECTEUR DE TENSION: Modifiez le réglage de ce sélecteur 100 V/120 V–220 V/240 V uniquement si vous utilisez le Passport dans un pays dont l’alimentation secteur a des caractéristiques différentes. X. ON/OFF: Permet de mettre le Passport sous/hors tension. Y.
  • Seite 14: Configuração Do Sistema

    PASSPORT VENUE SERIES 2 ® Parabéns pela aquisição de um sistema de áudio Fender® Passport transmissão áudio por Bluetooth. As principais características que Venue Series 2—um sistema de áudio autónomo portátil concebido fazem do Passport um produto inovador são a sua facilidade e para um som fantástico em qualquer lugar.
  • Seite 15 5. ENTRADAS: Ligue os microfones aos canais 1 a 4; ligue 6. VOLUME INICIAL/REVERB: Para começar, rode totalmente outras fontes de som mono tais como instrumentos a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o botão qualquer canal Use as entradas de canal 7/8 e 9/10 para MASTER VOLUME, os botões de VOLUME de todos os canais e fontes de som estéreo/mono, tais como teclados, outras todos os botões de REVERB:...
  • Seite 16: Painel Frontal

    áudio com experimentadas tomadas de corrente diferentes, consulte um Centro de nível de linha com ligação de 1/8”. Serviços da Fender autorizado.
  • Seite 17: Painel Traseiro

    PAINEL TRASEIRO W. SELETOR DE TENSÃO: Altere a definição deste seletor de 100V/120V– 220V/240V apenas quando utilizar o Passport num país que requeira uma definição de tensão diferente. X. ON/OFF: Liga e desliga o Passport. Y. ENTRADA PARA CABO DE CORRENTE/FUSÍVEL: Ligue o cabo de corrente (incluído) a esta entrada;...
  • Seite 18: Installazione Del Sistema

    Usa Passport come un sistema audio rivolto al pubblico o per Registra il tuo Passport Venue Series 2 online su start.fender.com. amplificare voce e strumenti. Collega i dispositivi mobili per accompagnarti facilmente, anche tramite streaming audio INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 1.
  • Seite 19 5. INGRESSI: collega i microfoni ai canali da 1 a 4; collega altre 6. VOLUME/RIVERBERO INIZIALI: per iniziare, ruota sorgenti sonore mono, ad esempio gli strumenti, a qualsiasi completamente in senso antiorario la manopola MASTER canale. Usa gli ingressi dei canali 7/8 e 9/10 per sorgenti VOLUME e le manopole VOLUME e REVERB di tutti i canali: sonore stereo/mono, come tastiere, altre sorgenti audio a livello di linea, e dispositivi mobili:...
  • Seite 20: Pannello Frontale

    1/8". assistenza Fender autorizzato.
  • Seite 21: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE W. SELETTORE DI TENSIONE: modifica l’impostazione di questo interruttore (100V/120V–220V/240V) solo quando usi Passport in un Paese che richiede un’impostazione di tensione diversa. X. ALIMENTAZIONE: accende e spegne Passport. Y. PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE/FUSIBILE: collega il cavo di alimentazione (incluso) a questa presa;...
  • Seite 22: System Einrichten

    Sie können das Passport als PA-System oder zur Verstärkung von Musikinstrumenten und Gesang nutzen und mobile Geräte zur Registrieren Sie Ihr Passport Venue Serie 2 online auf start.fender.com. SYSTEM EINRICHTEN 1. ÖFFNEN: Öffnen Sie die Gehäuseverriegelung auf der 2. AUFSTELLUNG: Für optimale Ergebnisse sollten Sie die Passport-Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen Lautsprecherboxen auf Passport-Boxenständern oder...
  • Seite 23 5. EINGÄNGE: Schließen Sie Mikrofone an die Kanäle 1 bis 4 an. 6. ANFANGSLAUTSTÄRKE/REVERB: Drehen Sie anfänglich Schließen Sie andere Mono-Klangquellen wie Instrumente an den MASTER VOLUME-Regler, alle VOLUME-Regler der Kanäle einen beliebigen Kanal an. Verwenden Sie die Eingänge von und alle REVERB-Regler ganz nach links: Kanal 7/8 und 9/10 für Stereo/Mono-Signalquellen wie Keyboards, andere Audioquellen mit Line-Pegel und mobile Geräte:...
  • Seite 24 Mobilgeräte, Computer und andere Stereo-Audioquellen mit Line- Andernfalls prüfen Sie die Sicherung im rückseitigen Netzanschluss (Y). Pegel und 3,5 mm Anschluss. Wenn die SCHUTZ-LED trotz ausreichender Abkühlung des Systems weiter leuchtet und Sie andere Netzsteckdosen ausprobiert haben, kontaktieren Sie ein autorisiertes Fender Service Center.
  • Seite 25: Technische Daten

    RÜCKSEITE W. SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Ändern Sie die Einstellung dieses 100V/120V–220V/240V-Schalters nur, wenn Sie das Passport in einem Land mit anderer Netzspannung betreiben. X. NETZSCHALTER: Schaltet das Passport ein und aus. Y. NETZEINGANG/SICHERUNG: Schließen Sie hier das (beiliegende) Netzkabel an. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einer geerdeten Netzsteckdose, deren Spannung der Einstellung des SPANNUNGSWAHLSCHALTERS (W) entspricht.
  • Seite 26: Przygotowanie Systemu

    Passport może pełnić rolę systemu nagłaśniającego lub wzmacniacza dla instrumentów i wokalu. Łączność z urządzeniami Zarejestruj swój Passport Venue Series 2 online na start.fender.com. PRZYGOTOWANIE SYSTEMU 1. OTWIERANIE: Odepnij zaczepy z boku systemu Passport i 2. ROZSTAWIENIE: Dla optymalnych rezultatów ustaw kolumny odłącz kolumny głośnikowe od miksera:...
  • Seite 27 5. WEJŚCIA: Podłącz mikrofony do kanałów 1–4; pozostałe źródła 6. POCZĄTKOWE USTAWIENIE GŁOŚNOŚCI/REVERBU: Aby dźwięku mono (np. instrumenty) podłącz do dowolnego kanału. rozpocząć, skręć całkowicie potencjometr MASTER VOLUME Wejścia kanałów 7/8 i 9/10 służą do podłączania źródeł dźwięku oraz potencjometry VOLUME i REVERB wszystkich kanałów: stereo/mono takich jak keyboardy i inne liniowe urządzenia audio oraz urządzenia mobilne: 7.
  • Seite 28: Przedni Panel

    PROTECT będzie nadal świecić się na czerwono, należy zabrać Q. STEREO INPUT 1/8”: Tylko dla kanałów 7/8 oraz 9/10; wejście dla system do autoryzowanego Centrum serwisowego Fender. urządzeń mobilnych, komputerów i innych źródeł sygnału liniowego stereo ze złączami 1/8”.
  • Seite 29: Tylny Panel

    TYLNY PANEL W. PRZEŁĄCZNIK NAPIĘCIA: Przełącznik 100V/120V–220V/240V, zmień to ustawienie tylko, jeżeli używasz systemu Passport w kraju, w którym stosowane są inne wartości napięcia. X. ZASILANIE: Włącza/wyłącza system Passport. Y. GNIAZDO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO/BEZPIECZNIK: Tu podłącz dołączony przewód zasilający, którego drugi koniec podłącz do gniazdka elektrycznego z uziemieniem zgodnie z ustawieniem PRZEŁĄCZNIKA NAPIĘCIA (W).
  • Seite 30 ® Blahopřejeme k vašemu rozhodnutí zakoupit audiosystém Bluetooth. K hlavním znakům této technické novinky patří rychlé Fender® Venue Series 2—ucelený a přenosný audiosystém pro a snadné uvedení do provozu, schopnost ozvučení početného skvělý zvuk v jakýchkoli podmínkách. Passport se nosí jako kufřík.
  • Seite 31 5. INPUTS (VSTUPY): Připojení mikrofonů do kanálů 1 až 4; 6. VÝCHOZÍ HLASITOST/POTENCIOMETR REVERB: Před jiné monofonní zdroje signálu (např. nástroje) zapojte do zahájením otočte hlavní potenciometr MASTER VOLUME, všechny libovolného kanálu. Vstupy kanálů 7/8 a 9/10 použijte pro kanálové potenciometry VOLUME a všechny potenciometry zdroje stereo/mono signálu, např.
  • Seite 32: Přední Panel

    Fender. Q. STEREOFONNÍ VSTUP MINIJACK 1/8": Pouze pro kanály 7/8 a 9/10; vstup pro mobilní zařízení, počítače a další zdroje signálu s linkovou...
  • Seite 33: Zadní Panel

    ZADNÍ PANEL W. VOLIČ SÍŤOVÉHO NAPĚTÍ: Nastavení tohoto přepínače 100V/120V– 220V/240V upravte pouze tehdy, pokud používáte systém Passport v zemi, kde se vyžaduje odlišné nastavení síťového napětí. X. VYPÍNAČ: Zapíná a vypíná systém Passport. Y. NAPÁJECÍ ZÁSUVKA/POJISTKA: Do této zdířky připojte napájecí kabel (součást dodávky).
  • Seite 34 PASSPORT VENUE SERIES 2 ® Gratulujeme vám ku kúpe audiosystému Fender® Passport Venue zvukového prenosu cez technológiu Bluetooth. Charakteristikou Series 2. Ide o samostatný prenosný audiosystém navrhnutý na inovatívneho výrobku Passport je rýchla a jednoduchá inštalácia, výborný zvuk kdekoľvek sa nachádzate. Model Passport odnesiete pokrytie väčšieho publika a jednoduchá...
  • Seite 35 5. VSTUPY: Pripojte mikrofóny do kanálov 1 až 4. Pripojte 6. POČIATOČNÁ HLASITOSŤ/OZVENA: Na zapnutie potočte ostatné zdroje so zvukom mono, napríklad nástroje, do gombíkom MASTER VOLUME, všetkými gombíkmi VOLUME a ktoréhokoľvek kanálu. Vstupy kanálu 7/8 a 9/10 používajte všetkými gombíkmi REVERB úplne proti smeru hodinových na zvukové...
  • Seite 36: Predný Panel

    Q. 1/8" STEREO VSTUP: Len pre kanály 7/8 a 9/10: vstup pre mobilné dostatok času na vychladnutie a vyskúšali ste iné zásuvky, kontaktujte zariadenia, počítače a iné stereo zvukové zdroje s linkovou úrovňou autorizované servisné stredisko spoločnosti Fender. a s 1/8" pripojením.
  • Seite 37: Zadný Panel

    ZADNÝ PANEL W. PREPÍNAČ NAPÄTIA: Prepínač napätia 100 V / 120 V – 220 V / 240 V použite len v prípade, ak zariadenie Passport používate v krajine, kde sa vyžaduje iné nastavenie napätia. X. HLAVNÝ VYPÍNAČ: Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Passport.
  • Seite 38: Nastavitev Sistema

    PASSPORT VENUE SERIES 2 ® Čestitamo vam za nakup avdio sistema Fender® Passport Venue predvajanjem Bluetooth. Sistem Passport namestite hitro in Series 2 — samostojnega prenosnega avdio sistema, ki je zasnovan enostavno. Lahko pokriva tudi večja občinstva, prav tako pa je ta za izvrsten zvok - kjerkoli! Sistem Passport lahko nosite kot kovček...
  • Seite 39 5. VHODI: Mikrofone priključite v kanale od 1 do 4; druge 6. ZAČETNA GLASNOST/ODMEV: Za začetek obrnite gumb za mono zvočne vire, kot so inštrumenti, priključite v kateri koli SKUPNO GLASNOST, vse gumbe za KANALE in vse gumbe za drugi kanal. Za stereo/mono vire zvoka, kot so klaviature, ODMEV (REVERB) do konca v levo: drugi linijski zvočni viri in mobilne naprave, uporabite vhode kanalov 7/8 in 9/10:...
  • Seite 40: Sprednja Plošča

    (Y). Če LED-INDIKATOR ZAŠČITE mobilne naprave, računalnike in druge linijske stereo avdio vire s ne ugasne tudi po zadostnem času ohlajanja naprave in ko ste priključkom 1/8”. preizkusili druge električne vtičnice, se posvetujte s pooblaščenim servisnim centrom Fender.
  • Seite 41: Zadnja Plošča

    ZADNJA PLOŠČA W. IZBIRNIK NAPETOSTI: To nastavitev napetosti 100 V/120 V–220 V/240 V preklopite samo, če sistem Passport uporabljate v državi, ki uporablja drugačno napetost. X. VKLOP/IZKLOP: Vklop in izklop sistema Passport. Y. VTIČNICA/VAROVALKA NAPAJALNEGA KABLA: V to vtičnico priključite napajalni kabel (priložen); drugi konec kabla priključite v ozemljeno električno vtičnico in pri tem upoštevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI (W).
  • Seite 44 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®...

Inhaltsverzeichnis