Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dryer
User Manual
EN
FR DE
2960312459_EN/090919.1125
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
Trockner
Bedienungsanleitung
DH 10412 RX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DH 10412 RX

  • Seite 1 Dryer User Manual Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DH 10412 RX FR DE 2960312459_EN/090919.1125...
  • Seite 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Seite 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
  • Seite 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Seite 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Seite 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Seite 7: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    1.8 Technical Specifications them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children to tamper with the dryer. Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* NOTE Width 59,7 cm Child-proof lock is on the control panel. (See Child lock) Depth 63,3 cm...
  • Seite 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 3 Installation 2.1 Overview Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s manual. If they are not suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements.
  • Seite 9: Removing The Transportation Safety Assembly

    3.3 Connecting to the drain be placed against a wall. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with DANGER! the product instead of periodically draining the water collected in the water tank. Do not place the dryer on the power cable. Connecting the water drain hose * Ignore following warning if your 1-2 Pull hose at...
  • Seite 10: Changing The Illumination Lamp

    3.5 Transportation of the dryer Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections. WARNING! • We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from...
  • Seite 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. . • Clean the filter periodically.Read the 4.1 Laundry suitable for drying in the Maintenance and cleaning of filters for dryer detalied information. Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Seite 12: Operating The Product

    5 Operating the product 5.1 Control Panel On/Off/Program selection button End Time button Start/Stand-by button Drying Level Button Buzzer volume/Time programs selection 5.2 Symbols button Filter drawer / Child-proof Filter Mute Volume up Tank Express Delicates Shirts Sport Freshen Up Cottons Heat exchanger lock...
  • Seite 13 5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You may dry your cotton laundry to be ironed in this Cotton Iron Dry programme to have them slightly damp for ease 1000 ofironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) You may dry all your cotton laundry in this programme. Cotton Cupboard (T-shirt, pants, pyjamas, baby clothes, underwear,linen, 1000...
  • Seite 14 Use this programme to dry non-pigmenting 1000 synthetic and cotton laundry items together. Program used for baby clothing with can be dried Babyprotect 1200 approval on the label. You may dry denim pants, skirts, shirts or jackets in Jeans 1200 this programme.
  • Seite 15: Warning Indicators

    Changing the end time 5.5 Auxiliary functions If you want to change the duration during the Buzzer / time countdown: Drying machine makes an audible warning Cancel the program by turning the On/Off/ when the program is completed. If you don’t Program selection knob.
  • Seite 16 The child lock has to be deactivated to be able to start a new program after the current NOTE program is finished or to be able to interfere with the program. To deactivate the child lock, • Adding laundry after the drying operation keep the same buttons pressed for 3 seconds.
  • Seite 17 5.11 End of program When the program ends, the Fibre Filter Cleaning and Water Tank warning symbols on the program observation indicator turn on. Loading door may be opened and the dryer machine becomes ready for another run. Bring the On/Off/Program selection knob to On/Off position to turn the drying machine off.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning • Clean both filters under water running in reverse direction of fibre accumulation or with a soft brush. Dry the filter before 6.1 Loading Door Inner Surface placing it back. The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter.
  • Seite 19: Draining The Water Tank

    • Open the loading door of the dryer. • Allow the machine to cool down if it is still hot due to the drying process. • Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them.
  • Seite 20 WARNING! • You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. Evaporator fins may damage your hands. • Cleaning by left to right movements may damage the evaporator fins. This may lead to drying issues.
  • Seite 21: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Loading door opens by itself. Loading door might be closed completely. >>> Push the loading door until the closing sound is heard. Drying operation takes too long. Water tank warning symbol is on/flashing. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. Water tank may be full.
  • Seite 22 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DH 10412RX Model name 7188283950 10.0 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 282,0 Automatic Type of Control...
  • Seite 25: Explication Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Seite 26 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Seite 27: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être à l’exemple d’une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à...
  • Seite 28: Sécurité Du Produit

    DANGER! DANGER! Pour cette raison en particulier, • Si le câble d’alimentation est les articles contenant les types de endommagé, il doit être remplacé taches spécifiés ci-dessus doivent par le fabricant, son service être très bien lavés. Pour cela, après-vente ou des personnes de utilisez un détergent adéquat et qualification similaire afin d’éviter un sélectionnez le type de lavage à...
  • Seite 29 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Seite 30: Utilisation Prévue

    1.2 Montage sur un lave-linge pour enfants, afin d'éviter que les enfants ne touchent au sèche-linge. • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. REMARQUE Faites installer le dispositif de montage •...
  • Seite 31: Informations Relatives À L'emballage

    2 Votre sèche-linge 1.7 Informations relatives à l'emballage 2.1 Vue d’ensemble Les matériaux d'emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres.
  • Seite 32: Installation

    3 Installation • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. • Votre sèche-linge peut être utilisé à des Avant d’appeler l’agent de service agréé le températures entre +5 °C et +35 °C. Si plus proche pour l'installation du sèche-linge, les conditions d'utilisation sont en dehors assurez-vous que l'installation électrique et le de ces valeurs, le fonctionnement du...
  • Seite 33 3.2 Enlever le montage de sécurité 3.5 Avertissements sur les bruits servant au transport REMARQUE • Parfois, un son AVERTISSEMENT ! métallique est généré par le • Enlever le compresseur; montage de c’est sécurité‚ réservé complètement au transport normal. • Pendant le fonctionnement, l’eau avant d’utiliser le collectée est pompée dans le...
  • Seite 34 4 Préparation veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. • Pour les modèles avec unité de 4.1 Linge adapté à un séchage en condensation; nettoyez le condenseur machine une fois par mois ou après chaque 30 • Respectez toujours les instructions opérations régulièrement.
  • Seite 35: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton de l’heure de fin Programme 4. Bouton Dry Level (Niveau de Séchage) 2. Bouton Départ/Veille 5. Bouton de sélection des programmes Volume/temps d’alarme 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té...
  • Seite 36 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de Coton Prêt à repasser 1000 les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Seite 37 Vous pouvez sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à faible température. Dans ce programme, le tambour du sèche- linge fonctionne pendant le temps défini indépendamment du degré de Minuterie/ séchage du linge. Cet appareil doit Panier de séchage être utilisé...
  • Seite 38: Fonctions Optionnelles

    5.5 Fonctions optionnelles REMARQUE Alarme / Temps À la fin du programme, votre machine émet • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pendant l’heure de fin. Le temps affiché pas que la machine lance un avertissement à...
  • Seite 39: Sécurité Enfants

    Tiroir du filtre / Nettoyage de l’échangeur thermique REMARQUE Le témoin d’avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir • Lorsque le sèche-ligne fonctionne, la du filtre. Sécurité enfants est activée, Il bippe deux fois lorsque le bouton de sélection 5.7 Lancement du programme du programme est tourné.
  • Seite 40: Fin Du Programme

    5.11 Fin du programme REMARQUE Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Dernier / Anti- • L’ajout du linge pendant le processus de froissement et du Filtre à Fibre sur l’indicateur séchage peut occasionner le mélange de suivi du programme s’allument.
  • Seite 41: Maintenance Et Nettoyage

    6 Maintenance et nettoyage • Ouvrez les deux des filtres de fibre La durée de vie de l’appareil augmente et les (interne et externe) à deux pièces, problèmes fréquemment rencontrés diminuent nettoyez les poils, les fibres, les pellets de s’il est nettoyé à intervalles réguliers. coton avec vos mains humides ou avec 6.1 Nettoyage des Filtres de Fibre / l’aspirateur électrique ou avec un chiffon.
  • Seite 42 6.2 Nettoyer le capteur Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre machine s’arrêtera de fonctionner au • Votre sèche- cours des cycles de séchage suivants, lorsque linge est le réservoir sera plein et que le symbole équipé de «...
  • Seite 43 • Déplacez le loquet de délibération pour ouvrir le bouchon d’orientation d’air. • Nettoyez les fibres qui se trouvent sur la surface de l’évaporateur vers le bas avec l’aspirateur électrique à brosse / un chiffon humide. • Après l’achèvement du processus de nettoyage, installez le bouchon...
  • Seite 44: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Les linges sont tirés, matés ou endommagés. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme Le processus de séchage prend beaucoup de temps. approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) de maintenance sur les linges.
  • Seite 45 L’allumage dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à...
  • Seite 46 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DH 10412RX Nom de modèle 7188283950 Capacité nominale (kg) 10.0 Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)
  • Seite 49: Die Symbole

    Bedienungsanleitung zuerst! VORSICHT! Liebe Kundin, lieber Kunde, • Warnung vor gefährlichen Situationen, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko die Verletzungen oder Sachschäden -Produkt entschieden haben. Wir wünschen bewirken können. uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe...
  • Seite 50: Wichtige Anweisungen Zu Sicherh Eit Und Umwelt

    1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt VORSICHT! HINWEIS • Lassen Sie Aufstellung und • In diesem Abschnitt finden Sie Reparaturen grundsätzlich nur durch wichtige Sicherheitshinweise, den autorisierten Kundendienst die Sie vor Verletzungen und ausführen. Der Hersteller haftet Sachschäden bewahren. nicht bei Schäden, die durch Bei Nichtbeachtung dieser das Einwirken nicht autorisierter...
  • Seite 51: Elektrische Sicherheit

    1.1.1 Elektrische Sicherheit VORSICHT! VORSICHT! • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn • Verwenden Sie in einem Sie den Trockner nicht benutzen. Dampfprogramm oder in einem • Trennen Sie den Trockner beliebigen Programm keine während Installations-, Wartungs-, Trockenreinigungssets oder Reinigungs- und Reparaturarbeiten zusätzliche Materialien.
  • Seite 52: Produktsicherheit

    1.1.2 Produktsicherheit GEFAHR! GEFAHR! • Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen • Stellen Sie sicher, dass der zur Vermeidung von Brandgefahr Lufteinlass des Trockners offen und nicht im Trockner getrocknet gut belüftet ist. werden: • Das Produkt enthält Kältemittel •...
  • Seite 53: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    VORSICHT! VORSICHT! • Unterwäsche mit Metalleinlagen • Installieren Sie den Trockner an (z. B. BHs) sollte nicht im für den Heimgebrauch geeigneten Wäschetrockner getrocknet werden. Orten. (Badezimmer, geschlossener Der Trockner kann beschädigt Balkon, Garage etc.) werden, falls sich Metalleinlagen im •...
  • Seite 54: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen GEFAHR! Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf • R290 ist ein brennbares Kältemittel. nicht für andere als seinen vorgesehenen Stellen Sie daher sicher, dass das Zweck verwendet werden.
  • Seite 55: Technische Daten

    1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,7 cm Tiefe 63,3 cm Füllmenge (max.) 10 kg** Nettogewicht (± 4 52 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße geschlossen sind. Max.
  • Seite 56: Ihr Trockner

    2 Ihr Trockner 2.1 Überblick 1. Oberteil 2. Bedienfeld 3. Tür 4. Frontblende-Freigabetaste 5. Belüftungsgitter 6. Einstellbare Füße 7. Bei Modellen, bei denen der Tank unten platziert ist, befindet sich der Wassertank innerhalb der Fußleiste 8. Typenschild 9. Fusselfilter 10. Wassertankschublade (bei Modellen, bei denen der Tank darüber steht) 11.
  • Seite 57: Der Richtige Aufstellungsort

    Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse, 3 Installation Steckdosen und dergleichen). • Halten Sie einen Abstand von mindestens Vergewissern Sie sich, dass elektrische 1 cm zu den Kanten von anderen Installation und Anschluss des Wasserablaufs Möbelstücken ein. ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wurden, •...
  • Seite 58: Trockner Transportieren

    3.3 Wasserablauf anschließen 3.5 Trockner transportieren Sie können das gesammelte Wasser auch Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch Gerät transportieren. ablaufen lassen, statt den Wassertank Lassen Sie das gesamte im Trockner regelmäßig zu leeren. verbliebene Wasser ab.
  • Seite 59: Nicht Trockner-Geeignete Textilien

    4 Vorbereitung • Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur dann, wenn es wirklich notwendig ist. Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen, 4.1 Trockner-geeignete Textilien achten Sie darauf, dass die Tür nicht Befolgen Sie immer die Anweisungen auf den lange geöffnet bleibt.
  • Seite 60: Gerät Bedienen

    5 Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld 1. Ein/Aus/Programmauswahlschalter 3. Endzeitpunktschalter 2. Start/Standby-Taste 4. Trocknungsgrad-Taste 5. Summer-Lautstärke / Zeitprogramm- 5.2 Symbole Auswahltaste Filterschublade/ Tank Filter Kinder- Stumm Express Schon Lauter Hemden Sport Durchlüften Baumwolle Wärmeumtau- voll reinigen sicherung 14’ programm scherreinigung Start Synthetisch Jeans Schrank...
  • Seite 61: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    5.4 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Programme Programmbeschreibung Mit diesem Programm können Sie Baumwollwäsche vor dem Koch-/Buntwäsche, Bügeln trocknen, die Wäsche ist 1000 Bügeltrocken dabei noch leicht feucht für ein leichteres Bügeln. (Hemden, T-Shirts, Tischdecken usw.) Sie können Ihre gesamte Baumwollwäsche mit diesem Programm trocknen.
  • Seite 62 Sie können aus Zeitprogrammen zwischen 10 und 160 Minuten wählen, um den gewünschten Trocknungsgrad bei niedriger Temperatur zu erreichen. In diesem Programm dauert der Trocknerbetrieb entsprechend der eingestellten Zeit, unabhängig von der Trockenheit der Wäsche. Wäscheständer / Zeit Dieses Produkt ist optional mit Programme einem Trockenkorb erhältlich.
  • Seite 63 Energieverbrauchswerte Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Energieverbrauch Programme Kapazität (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte in kWh Koch-/Buntwäsche, 1000 2,41 Schranktrocken * Koch-/Buntwäsche, 1000 2,15 Bügeltrocken Pflegeleicht, Schranktrocken Das “Baumwoll-schranktrocken-Programm” ist das Standard-Trockenprogramm, welches bei Voll-und Teillast entsprechend den Informationen auf dem Etikett und Datenblatt eingesetzt wird. Dieses Programm ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von standart-feuchten Baumwolllasten das effizienste Programm.
  • Seite 64 4. Drücken Sie dieStart / Stand-by-Taste. oder der Filterschublade aufleuchten. Endzeit-Countdown beginnt. Das “:” 5.7 Starten des Programms Zeichen in der Mitte der angezeigten Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um das Verzögerungsdauer blinkt. neue Programm zu starten. Start/Stand-by -und Trocknungsindikatoren HINWEIS leuchten auf, um anzuzeigen, dass das Programm gestartet wurde.
  • Seite 65: Änderung Des Programms Nach Seinem Start

    5.9 Änderung des Programms nach seinem Start VORSICHT! Sie können das Programm ändern, das Sie ausgewählt haben, um Ihre Wäsche mit einem • Berühren Sie nicht das Innere der anderen Programm zu trocknen, nachdem der Trommel, wenn sie während eines Trockner zu laufen beginnt.
  • Seite 66: Wartung Und Reinigung

    • Öffnen Sie beide Teilfaserfilter (Innen- und 6 Wartung und Reinigung Außenfilter), reinigen Sie die Federn, die Fasern, die Baumwollpellets darin 6.1 Faserfilter / Ladedeckel mit einer feuchten Hand oder einem Innenflächenreinigung Staubsauger oder einem Tuch. Während des Trocknungsprozesses werden die Federn und Fasern, die die Wäsche verlassen und in die Luft gelangen, durch den Faserfilter gesammelt.
  • Seite 67: Sensor Reinigen

    6.2 Sensor reinigen Falls Sie das Leeren des Wassertanks vergessen sollten, stoppt die Maschine bei Ihr Trockner arbeitet mit vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol Feuchtigkeitssensoren, beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie um den den Wassertank, anschließend setzen Sie das Trocknungsgrad der Programm mit der Start-/PauseTaste fort.
  • Seite 68: Reinigen Des Verdampfers

    6.4 Reinigen des Verdampfers Die Federn und Fasern, die nicht vom VORSICHT! Faserfilter aufgefangen werden, entweichen in die Flügel des Verdampfers hinter die • Sie können es auch manuell reinigen, Sockel und sammeln sich dort an. Wenn das indem Sie einen Handschuh tragen, der Verdampfer-Symbol blinkt,”...
  • Seite 69: Problemlösungen

    7 Problemlösungen Wäsche ist eingegangen, hat sich verfilzt oder ist beschädigt. Evtl. wurde für die Art der Wäsche nicht das geeignete Der Trockenvorgang dauert lang Programm ausgewählt. >>> Prüfen Sie die Pflegeetiketten Die Poren der Faserfilter (Innen- und Außenfilter) können auf der Wäsche und wählen Sie das entsprechende verstopft sein.
  • Seite 70 AVERTISSEMENT ! • Sollten die Probleme trotz der Durchführung dieser Anweisungen nicht behoben sein, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das defekte Gerät selbst zu reparieren. HINWEIS •...
  • Seite 71 Produktdatenblatt Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission Beko Name oder Marke des Lieferanten DH 10412RX Modellbezeichnung 7188283950 10.0 Nennkapazität (kg) Ablufttrockner Typ Wäschetrockner Kondensator Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) 282,0 Automatisch Steuerungstyp Nicht automatisch 2,41 Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)

Inhaltsverzeichnis