Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Drill Hole ONLY - DO NOT Print Lines or These Words
the fit-and-fold booster
Für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 45 kg
Der hifold-Kindersitz ist geeignet für
Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 45 kg.
Gemäß der UN ECE R44/04 entspricht der
hifold-Kindersitz der Gruppe 2/3 für Gewichte
zwischen 15 und 36 kg.
Der Einsatz des hifold wurde bei Kindern mit
einem Gewicht bis 45 kg erfolgreich getestet.
EU: Zugelassen gemäß ECE R44/04 als universeller Sitz der
Gruppe 2/3
USA: Zugelassen gemäß FMVSS 213
Diese Kinderrückhalteeinrichtung entspricht allen gültigen
Sicherheitsnormen des Bundes für Kraftfahrzeuge.
EN
TM
Modellnummer:
• HF01-DE
• HF02-DE
Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung!
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR DIE
ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Bewahren Sie die Anleitung unter dem Sitzbezug auf.
Er MUSS mit einem Dreipunkt-Becken- und Schulter-
gurt gemäß ECE R16 verwendet werden (in einigen
Ländern gelten ggf. andere vergleichbare Normen).
Die Gesetze zur Kinderrückhalteeinrichtung sind
von Land zu Land unterschiedlich. Überprüfen Sie
die in Ihrem Land geltenden Gesetze auf mögliche
spezifische Nutzungsanforderungen.
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carfoldio HF01-DE

  • Seite 1 Für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 45 kg Modellnummer: Der hifold-Kindersitz ist geeignet für • HF01-DE Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 45 kg. • HF02-DE Gemäß der UN ECE R44/04 entspricht der Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung! hifold-Kindersitz der Gruppe 2/3 für Gewichte...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs Aufbewahren des Benutzerhandbuchs....1 Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs: Komponenten des hifold-Kindersitzes.....2 Bewahren Sie die Anleitung unter dem Bezug des Sitzes auf. Warnhinweise............3 Auswählen eines Sitzplatzes im Fahrzeug....4 Vorbereitungen vor der Verwendung.......5 Vor dem ersten Gebrauch........5 Anpassen der Größe an Ihr Kind.
  • Seite 3: Komponenten Des Hifold-Kindersitzes

    Komponenten des hifold-Kindersitzes Bezug der Bezug der Kopfstützen- Hebel zum Verstellsperre der Kopfstütze verstellung Verstellen der Kopfstützenseiten- Kopfstütze (unter teile dem Bezug) Kopfstütze Seitenteile der Klappver- Verstellsperre Kopfstütze Seitenteile schluss der der Kopfstüt- der Kopf- Kopfstüt- zenseitenteile stütze zenseitenteile Schultergurt- führung (rot) Klappver- Klappver-...
  • Seite 4 Getränkehalter – als Zubehör bei einigen Modellen enthalten. Siehe auch die Geb- rauchshinweise für den Getränkehalter. Wenn Sie einen Getränkehalter als Zubehör erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Carfoldio. Siehe dazu die Kontaktinformationen für den Kundendienst.
  • Seite 5: Auswählen Eines Sitzplatzes Im Fahrzeug

    Falle eines Unfalls zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie ausschließlich von Carfoldio LTD zuge- lassene Zubehör- und Ersatzteile. Verwenden Sie keine Zubehör- und Ersatzteile anderer Hersteller. • Verwenden Sie den Kindersitz niemals ohne Bezug. Die Sitzbezüge sind ein fester Bestandteil des Kindersitzes.
  • Seite 6: Vorbereitungen Vor Der Verwendung

    Vorbereitungen vor der Verwendung Vor dem ersten Gebrauch c. Klappen Sie die Seitenteile Click! der Rückenlehne so weit Vor der Verwendung des hifold müssen Sie ihn für Ihr Kind nach außen, bis Sie ein Klick- vorbereiten. Dazu gehört das Anpassen von Höhe und Breite en hören und die Seitenteile des Sitzes an Ihr Kind.
  • Seite 7: Anpassen Der Größe An Ihr Kind

    Anpassen der Größe an Ihr Kind 2. Stellen Sie den hifold-Kindersitz wie unten beschrieben c. Seitenteile der Kopfstütze – auf die maximale Höhe und Breite ein. Drücken Sie auf den Knopf an der Oberseite der Kopfstü- a. Seitlicher Boden des Sitzes/ und bewegen Sie die Beckengurtführung –...
  • Seite 8: Hineinsetzen Und Sichern Ihres Kindes

    Hineinsetzen und Sichern Ihres Kindes 1. Setzen Sie das Kind so in 4. Stellen Sie die Breite der den Kindersitz, dass der Kopfstützenseitenteile so ein, untere und obere Rückenteil dass sie sich in der Nähe des des Kindes die Rückenlehne Kopfes des Kindes befind- berührt.
  • Seite 9 Hineinsetzen und Sichern Ihres Kindes 6. a. Positionieren Sie den Schultergurt 8. Führen Sie den Schultergurt über den Körper des Kindes und lassen des Fahrzeugs über der Brust Sie ihn außerhalb der Gurtführun- Ihres Kindes und in der gen der Bodenseitenteile laufen Schultergurtführung, indem Sie den gesamten Gurt...
  • Seite 10: Herausnehmen Ihres Kindes

    Herausnehmen des Kindes Zusammenklappen des hifold-Kindersitzes 2. Seitenteile der Rückenlehne Um das Kind herauszunehmen, gehen Sie wie folgt vor: einstellen – Bringen Sie die Seitenteile der Rückenlehne in die 1. Schnallen Sie den Erwachsenengurt ab. engste Position 2. Ziehen Sie den Beckenabschnitt des Gurts aus der Beckengurtführung an den Seiten des Kindersitzbodens.
  • Seite 11 Zusammenklappen des hifold-Kindersitzes 5. Einklappen der Seitenteile der 7. Einklappen der Kopfstütze – Rückenlehne – Drücken Sie auf Drücken Sie die Laschen der den Knopf am Klappverschluss der Kopfstütze zusammen Rückenlehne . Drücken Sie den drehen Sie die Kopfstütze nach Klappverschluss nach unten hinten klappen Sie die Seitenteile der...
  • Seite 12: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Abnehmen und Reinigen des Sitzbezugs • Verwendung im Flugzeug – Pflege und Reinigung: Diese Rückhalteeinrichtung ist nicht für die Verwendung in Luftfahrzeugen zugelassen. Sitzbezüge (müssen vor dem Waschen abgenommen werden): Die Sitzbezüge aus Stoff sind waschmaschinengeeignet und können kalt, schonend oder im Feinwaschgang gewaschen werden.
  • Seite 13 Abnehmen und Reinigen des Sitzbezugs Abnehmen der Sitzbezüge zum Reinigen: Abnehmen des Rückenlehnenbezugs: • Entfernen Sie wie beim Kopf- Hinweis: Der Bezug besteht aus drei Teilen: jeweils ein stützenbezug den seitlichen Bezug für die Kopfstütze, die Rückenlehne und den Boden Teil des Bezugs, indem Sie des Sitzes.
  • Seite 14: Kundendienstinformationen

    Abnehmen und Reinigen des Sitzbezugs Kundendienstinformationen Abnehmen des Rückenlehnenbezugs: Klein AG Neumann-Reichardt-Str. • Entfernen Sie zuerst die seitlichen 27-33, Haus 14 Teile des Sitzbodens, indem Sie 22041 Hamburg die Ecke des Seitenbezugs vom Tel.: +49 (0)40 656 8410 Schaumstoff ziehen. •...
  • Seite 15: Garantie

    Zusätzliche Informationen Garantie: Garantieservice: Wir bei Carfoldio stellen innovative, hochwertige Produkte EU und andere Länder: für Kinder her. Wir garantieren, dass dieses Produkt für Klein AG einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erstkaufs Neumann-Reichardt-Str. frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist (Kaufbeleg 27-33, Haus 14 ist erforderlich).
  • Seite 16 KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE use in aircraft. USE. Store under Seat Bottom Cover. Anleitung Carfoldio und hifold sind Hergestellt und vertrieben von: Made in China ™ ® eingetragene Warenzeichen Carfoldio Ltd. © 2019 Carfoldio Ltd. der Carfoldio Ltd. www.mifold.com 1446 Rev C...
  • Seite 17 Pour enfants: 15 à 45 kg Modèle Numéro: Le rehausseur hifold est conçu pour des • HF01-DE utilisateurs de 15 à 45 kg. • HF02-DE Le hifold est conforme à la norme UN ECE UE: Approuvé groupe universel ECE R44.04 2-3...
  • Seite 18 Table des matières Rangement du manuel Rangement du guide d’utilisateur......1 Rangement du manuel: Rangez le manuel sous la housse à la base du siège. Pièces du rehausseur hifold........2 Avertissements............3 Choix de l’emplacement du siège dans le véhicule. 4 Préparation à...
  • Seite 19: Pièces Du Rehausseur Hifold

    Pièces du rehausseur hifold Levier de réglage Verrou d’ajustement ap- Housse appui-tête Housse ajusteur de la hauteur de pui-tête latéral appui-tête l’appui-tête (sous housse ajusteur) Appui-tête Appui-tête Verrou ap- Verrou latéral pui-tête latéral appui-tête Appui-tête latéral latéral Guide de ceinture épaule Verrou Verrou...
  • Seite 20 à une Porte-gobelet – Inclus avec certains modèles hifold. Voir Feuillet d’utilisation partie de la ceinture à 3 points du porte-gobelet. d’attache. Pour acheter le porte-gobelet, contactez le service à la clientèle Carfoldio. Cf section d’information du service à la clientèle.
  • Seite 21: Choix De L'emplacement Du Siège Dans Le Véhicule

    • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. • N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange approuvés par Carfoldio LTD. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces d’autres fabricants. • Ne jamais utiliser le rehausseur sans housses. Celles-ci font partie intégrante du rehausseur.
  • Seite 22: Préparation À L'utilisation

    Préparation à l’utilisation Configuration initiale c. Ouvrez les panneaux Clic! latéraux du dossier jusqu’au Pour préparer le hifold à l’usage ,vous devez ajuster à votre clic et qu’ils soient stables et enfant la hauteur et la largeur du hifold selon les étapes verrouillés suivantes.
  • Seite 23 Ajuster à la taille à votre enfant 2. Ajustez le rehausseur hifold à la hauteur et la c. Côtés de l’appui-tête – largeur maximales comme ci-dessous. Appuyez sur le bouton en haut de l’appui-tête et sortez les panneaux latéraux a. Côtés de la base/guide de ceinture –...
  • Seite 24: Installer Et Attacher Votre Enfant

    Installer et attacher votre enfant 1. Asseyez l’enfant sur le 4. Ajustez la largeur de l’appui-tête rehausseur afin que tout le dos pour qu’il soit proche de la tête de l’enfant soit en contact avec de l’enfant. Voir les instructions à le dossier sans que son bassin la page “Préparer à...
  • Seite 25 Installer et attacher votre enfant 8. Passez la ceinture diagonale sur 6. a. Placez la ceinture de sécurité le corps de l’enfant et faites-la du véhicule par-dessus le torse passer à l’extérieur du passant de de l’enfant puis dans le guide la base latérale en glissant toute la ceinture vers l’arrière par...
  • Seite 26: Sortir Votre Enfant

    Sortir l’enfant Plier le rehausseur hifold 2. Ajustez les côtés du dossier Pour sortir l’enfant: au plus étroit q  w 1. Débouclez la ceinture. 2. Glissez la partie de la ceinture hors du passant des côtés de la base. 3. Retirez la ceinture de l’enfant. 3.
  • Seite 27 Plier le rehausseur hifold 5. Plier les côtés du dossier – 7. Plier l’appui-tête – Tirez les Appuyez sur le verrou de pliage languettes de l’appui-tête dossier, puis sur le verrou de et tournez l’appui-tête vers pliage et pliez le côté à l’arrière l’intérieur 6.
  • Seite 28: Information Supplémentaire

    Information supplémentaire Retrait et nettoyage de la housse • Usage en avion – Ce rehaus- Soin et nettoyage: seur n’est pas certifié pour les avions. Housses (doivent être retirées avant lavage): Les housses en tissu sont lavables en machine à froid, cycle délicat ou doux.
  • Seite 29 Retrait et nettoyage des housses Retirer les housses pour les nettoyer: Retirer la housse du dossier: • Remarque: La housse est composée de trois parties : Comme pour celle de l’ap- l’appui-tête, le dossier et la base. Chacune a une pui-tête, retirez les sections section centrale et deux latérales.
  • Seite 30: Retirer Et Nettoyer La Housse

    Retirer et nettoyer la housse Contact du service à la clientèle Retirer la housse de la base: Lichtgestalt GmbH Webereistrasse 68 • Retirez les housses latérales CH-8134 Adliswil, Suisse en les séparant de la mousse Tel: +41 43 540 34 92 intérieure.
  • Seite 31: Garantie

    Information supplémentaire Garantie: Pour le service garantie: Suisse: Chez Carfoldio, nous créons des produits innovants Lichtgestalt GmbH et de qualité pour les enfants. Nous garantissons ce Webereistrasse 68 produit de tout défaut matériel ou de main-d’œuvre au CH-8134 Adliswil, Suisse moment de la fabrication pour une période de deux...
  • Seite 32 USE. Store under Seat Bottom Cover. Manuel d’instruction Fabriqué et distribué par: Fabriqué en Chine Carfoldio et hifold ® ™ sont des marques déposées Carfoldio Ltd. © 2019 Carfoldio Ltd. de Carfoldio Ltd. www.mifold.com 1446 Rev C...
  • Seite 33 Per bambini da 15 a 45 kg Numero di modello: • HF01-DE Questo seggiolino pieghevole è adatto a • HF02-DE bambini da 15 a 45 kg di peso. Importante: si prega di leggere il presente manuale! Il seggiolino è omologato ai sensi della norma ECE R44/04 ed è...
  • Seite 34: Conservazione Del Manuale Di Istruzioni

    Indice Conservazione del manuale di istruzioni Conservazione del manuale di istruzioni ....1 Conservazione del manuale di istruzioni: Peso e altezza Raccomandazioni ......1 conservare il manuale di istruzioni sotto la fodera della seduta. Componenti del seggiolino pieghevole hifold ..2 Avvertenze ...............3 Scelta del posizionamento........4 Preparazione per l’utilizzo ........5 Preparazione iniziale ..........5...
  • Seite 35: Componenti Del Seggiolino Pieghevole Hifold

    Componenti del seggiolino pieghevole hifold Fodera Fodera del poggiatesta di regolazione Levetta di regolazione Blocco di regolazione del poggiatesta altezza del poggiatesta aletta poggiatesta (sotto la fodera di regolazione) Poggiatesta Aletta Blocco chiusura Blocco chiusura poggiatesta aletta del aletta del Aletta poggiatesta poggiatesta...
  • Seite 36: Avvertenze

    Accessorio portabevande - compreso in alcuni modelli hifold. Consultare le porzione orizzontale di un sistema istruzioni del portabevande. di ritenuta a 3 punti. Per acquistare l’accessorio portabevande, contattare il servizio clienti Carfoldio. Vedere la sezione Servizio clienti Informazioni di contatto...
  • Seite 37: Scelta Del Posizionamento

    • NON lasciare mai il bambino incustodito. • Usare solo accessori e parti di ricambio approvate da Carfoldio LTD. Non utilizzare accessori o parti realizzati da altri produttori. • Non usare mai il seggiolino senza le fodere. Le fodere del seggiolino sono parte integrante del seggiolino.
  • Seite 38: Preparazione Per L'utilizzo

    Preparazione per l’uso Preparazione iniziale c. Aprire le alette dello schienale Clic! finché si sente un clic e finché i pannelli non si bloccano e Nella fase di preparazione del seggiolino pieghevole per il pro- diventano stabili prio bambino, è necessario innanzitutto regolare l’altezza e la larghezza del seggiolino, affinché...
  • Seite 39: Regolazione Delle Misure Del Bambino

    Regolare le misure adatte al bambino 2. Regolare il seggiolino hifold alla massima altezza e c. Alette poggiatesta - Premere il larghezza come descritto di seguito. pulsante all’estremità superiore del poggiatesta e spostare le alette verso l'esterno a. Alette della seduta/Guide cintura orizzontale - Regolare la seduta e le guide della cintura orizzontale alla larghezza...
  • Seite 40: Installazione E Messa In Sicurezza Del Bambino

    Installazione e messa in sicurezza del bambino Mettere a sedere il bambino Regolare la larghezza delle sul seggiolino con la schiena alette del poggiatesta affinché a contatto con lo schienale, siano vicine alla testa del evitando che scivoli sulla seduta bambino.
  • Seite 41 Installazione e messa in sicurezza del bambino a. Sistemare la cintura trasversale Fare passare la cintura diagonale del veicolo sul torace del bambino sul corpo del bambino facendo e nella guida della cintura in modo che la cintura diagonale passi sopra l’esterno della guida trasversale facendo scorrere del pannello laterale della l’intera cintura...
  • Seite 42: Trasporto E Conservazione

    Rimuovere il bambino Piegare il seggiolino hifold . Regolare le alette dello Per rimuovere il bambino: schienale fino a raggiungere la posizione più stretta q  w . Slacciare la cintura per adulti. . Fare scivolare la parte orizzontale della cintura dalla guida nelle alette della seduta.
  • Seite 43 Piegare il seggiolino hifold . Piegare le alette dello schienale - . Piegare il poggiatesta - Premere il pulsante di chiusura Stringere insieme le linguette dello schienale, premere verso del poggiatesta e ruotare il basso in posizione di bloccaggio il poggiatesta all’indietro e ruotare l’aletta dello schienale verso l’interno .
  • Seite 44: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Rimozione e pulizia della fodera del sedile • Trattamento e pulizia: Utilizzo in aereo - Questo dispositivo di ritenuta non Fodere (devono essere rimosse è omologato per essere prima di essere lavate): utilizzato in aereo. Le fodere di stoffa sono lavabili in lavatrice in acqua fredda, con ciclo delicato o leggero.
  • Seite 45 Rimozione e pulizia della fodera del sedile Rimozione delle fodere per il lavaggio: Rimozione della fodera dello schienale: • Nota: la fodera si compone di tre parti: poggiatesta, Analogamente alla fodera schienale e seduta. Ogni parte comprende la parte del poggiatesta rimuovere centrale e due parti laterali.
  • Seite 46: Servizio Clienti Informazioni

    Rimozione e pulizia della fodera della seduta Servizio clienti Informazioni di contatto Rimozione della fodera della seduta: Svizzera: Lichtgestalt GmbH • Rimuovere le fodere laterali della Webereistrasse 68 seduta del seggiolino innanzitutto CH-8134 Adliswil, Svizzera togliendo il bordo della parte Tel: +41 43 540 34 92 laterale dalla schiuma interna.
  • Seite 47: Garanzia

    Informazioni aggiuntive Garanzia: Per i servizi di garanzia: Alla Carfoldio realizziamo prodotti per bambini innovativi Svizzera: e di qualità. Garantiamo che questo prodotto sia privo di Lichtgestalt GmbH difetti di materiale ed esecuzione esistenti al momento Webereistrasse 68 della produzione per un periodo di due anni dalla data CH-8134 Adliswil, Svizzera del primo acquisto (è...
  • Seite 48: Istruzioni

    • KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE use in aircraft. USE. Store under Seat Bottom Cover. Manuale di istruzioni Prodotto e distribuito da: Carfoldio Prodotto in Cina Carfoldio e hifold ® ™ sono marchi registrati Ltd.
  • Seite 49 For Children 15 to 45kg Model Number: • HF01-DE This hifold booster seat is for use from 15 • HF02-DE to 45kg (33 to 100lbs.). The hifold is approved to UN ECE R44/04 Important: Please Read this Manual!
  • Seite 50 Table of Contents Instruction Manual Storage Instruction Manual Storage........1 Instruction Manual Storage: Weight and Height Use Recommendations....1 Store instruction manual under Seat Base Cover. hifold Booster Seat Parts..........2 Warnings..............3 Selecting a Vehicle Seating Location.......4 Preparing for Use.............5 Initial Setup...............5 Adjusting the Size to Fit Your Child......6 Installation and Securing Your Child......7 Model Number: •...
  • Seite 51: Instructions

    hifold Booster Seat Parts Headrest Headrest Adjustment Headrest Side Cover Headrest Cover Adjustment Lock Height Adjustment Lever (Under Headrest Adjustment Cover) Headrest Headrest Side Headrest Side Fold Headrest Side Fold Lock Side Lock Shoulder Belt Guide Seat Back Shoulder Seat Back (Red) Side Belt Guide...
  • Seite 52: Warnings

    3-point lap Cup Holder Accessory - included with and shoulder belt. some hifold models. See Cup Holder instruction sheet for use. To purchase a Cup Holder Accessory, contact Carfoldio Customer Service. See Customer Service Contact Information section.
  • Seite 53: Selecting A Vehicle Seating Location

    • NEVER leave the child unattended. • Only use accessories and replacement parts approved by Carfoldio LTD. Do not use accessories or parts made by other manufacturers. • Never use booster seat without seat covers. Seat covers are an integral part of the booster seat.
  • Seite 54: Preparing For Use

    Preparing for Use Initial Setup c. Open the backrest side Click! panels until you hear a click and they become In preparing the hifold for use with your child, you stable and locked will need to adjust the height and width of the hifold to fit your child by following the steps in this section.
  • Seite 55: Adjusting The Size To Fit Your Child

    Adjusting the Size to Fit Your Child Headrest Sides - Press the Adjust the hifold Booster to the maximum button at the top of the height and maximum width as described below. headrest and move the side panels outwards a. Seat Base Sides/Lap Belt Guides - Adjust Seat Base/Lap Belt Guides to the maximum width by...
  • Seite 56: Installation And Securing Your Child

    Installation and Securing Your Child Sit child on the Booster Adjust the width of the Seat with child’s lower and Headrest Sides so they upper back in contact with are close to child’s head. the Seat Back, not slouching See instructions in down on the Seat Base with “Preparing for Use”...
  • Seite 57 Installation and Securing Your Child a. Place the vehicle shoulder Pass the diagonal belt across the child’s body and allow the belt over child’s chest and diagonal belt to pass over the into the Shoulder Belt Guide outside of the base side by sliding the entire belt rearward into the slot panel belt guide...
  • Seite 58: Folding Hifold Booster Seat

    Removing Child Folding the hifold Booster Seat . Adjust Seat Back Sides to To Remove Child: the narrowest position . Unbuckle Adult Seat Belt. . Slide lap portion of the Belt out of the Lap Belt Guide in Seat Base Sides. .
  • Seite 59 Folding the hifold Booster Seat . Fold Seat Back Sides - . Fold Headrest - Pinch Press button on Seat Back Fold Headrest Tabs together Lock, push down on Fold Lock and rotate Headrest back- and rotate Seat Back Side wards inwards .
  • Seite 60: Additional Information

    Additional Information Removal and Cleaning of Seat Cover • Care and Cleaning: Aircraft Use - This restraint is not certified for use in aircraft. Seat Covers (need to be removed prior to washing): Fabric seat covers are machine washable in cold water, delicate or gentle cycle. No bleach. Line dry.
  • Seite 61 Removal and Cleaning of Seat Cover To remove seat covers for cleaning: Removal of Seat Back Cover: • Note: The cover is made up of three sections, Similar to the headrest one headrest, one backrest and one base cover, remove the side section.
  • Seite 62 Removal and Cleaning of Seat Cover Customer Service Contact Information Removal of Seat Base Cover: Klein AG Neumann-Reichardt-Str. • Remove Seat Base Side 27-33, Haus 14 covers first by pealing the 22041 Hamburg edge of the side section Tel.: +49 (0)40 656 8410 away from the inner foam.
  • Seite 63: Warranty

    Additional Information Warranty: For warranty service: At Carfoldio, we make innovative, high quality EU and other countries: products for children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship Klein AG existing at the time of manufacture for a period of Neumann-Reichardt-Str.
  • Seite 64: Instructions

    KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE use in aircraft. USE. Store under Seat Bottom Cover. Instruction Manual Carfoldio and hifold Manufactured and distributed By: Made in China ™ ® are registered trademarks Carfoldio Ltd. © 2019 Carfoldio Ltd. of Carfoldio Ltd. www.mifold.com 1446 Rev. C...

Diese Anleitung auch für:

Hf02-de