Herunterladen Diese Seite drucken

Kermi Siesta SI TWO Montageanleitung

Werbung

Montageanleitung
D
Technische Änderungen vorbehalten.
Instruction de montage
F
Toutes modifications techniques réservées.
Assembly instructions
GB
We reserve the right to introduce technical changes without notice.
Montagehandleiding
NL
Technische wijzigingen voorbehouden.
Istruzioni di Montaggio
I
Salvo variazioni tecniche.
Instrucciones de montaje
E
Excepto modificaciones técnicos
CZ
Technické zmìny vyhrazeny.
PL
Zmiany techniczne zastrze¿one
Ìîíòàæíàÿ èíñòðóêöèÿ
RUS
Òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ íå èñêëþ÷àþòñÿ
HU
Mûszaki változtatások joga fenntartva
RO
Se rezervã dreptul modificãrilor tehnice.
CHN
Diese Duschkabine ist zur Montage auf Brause- oder Badewanne bestimmt. Für jede anderweitige Verwendung übernehmen wir ohne vorherige Rücksprache keinerlei
D
Haftung. Eventuelle Transportschäden können nach dem Einbau nicht mehr anerkannt werden; ebenso Schäden durch unsachgemäße Montage und Pflege. Bitte verwenden
Sie das, für Ihren Einsatzfall geeignete Silikon (z. B. für Marmor)!
Vor dem Einbau Duschkabine sofort auf Transportschäden prüfen! Ganz wesentlich für Ihre eigene Sicherheit ist die Prüfung der Glasteile; auch geringfügige Beschädigungen
können zu Glasbruch führen. Bei Montage und Benutzung der Duschkabine Glaskanten nicht beschädigen! Vor dem Bohren der Dübellöcher die Wand auf darunterliegende
Versorgungsleitungen (Strom-, Gas- und Wasserleitungen) prüfen. Das Anbohren derartiger Leitungen stellt eine Gefahr für Leben und Sachwerte dar!
Cette paroi de douche est destinée à être montée sur une baignoire ou un receveur de douche. Nous dégageons toute responsabilité pour tout autre usage sans avis
F
favorable de notre part. Vérifier le bon état de votre paroi avant le montage. Après le montage nous ne pouvons plus garantir les dégâts dus au transport. Employez le silicone
en fonction de la nature des matériaux (p.ex. silicone pour marbre)!
Avant l´installation de la paroi de douche, veuillez contrôler qu´elle n´a subi aucun dommage durant le transport! Il est essentiel, pour votre sécurité d´examiner
minutieusement les panneaux en verre, même de légères détériorations peuvent causer ultérièurement un bris de glace. Manipuler avec précaution! Avant de percer
les trous destinés aux chevilles, s´assurer qu´aucune canalisation d´électricité, d´eau et de gaz ne passe dans le mur à cet endroit. Il est très dangereux de percer de telles
canalisation et il peut en résulter de graves dommages matériels!
This shower enclosure is designed for installation on a shower tray. We accept no liability for any other type of use without prior consultation. Please check the shower enclosure
GB
for damage in transit immediately; no claims for damage in transit will be accepted after installation. Please use a suitable silicone to seal the enclosure (see instructions overleaf)!
Before installation of the shower enclosure please check for transport damages! It is essential for your own safety to check the glass very carefully;as even slight
damage can cause glass breakage. During installation and also use of the shower enclosure ensure that glass edges are not damaged! Before drilling the dowel holes it
is imperative to check the wall for concealed mains (wiring or piping). Drilling into wiring ore piping can constitute a risk to life and property.
Deze douchecabine is bestemd voor montage op een douchebak of bad. Voor iedere andere toepassing zonder overleg nemen wij geen enkele verantwoordelijkheid. Eventuele
NL
transportschade worden na montage niet erkend; ook schade onstaan door ondeskundige montage en of onderhoud worden door ons niet erkend. Gelieve siliconen kit te
gebruiken die geschikt is voor het gebruikte materiaal (byvoorbeeld voor marmer)!
Voor montage van de douchecabine deze kontroleren op eventuele transportschade! Belangrijk voor uw eigen zekerheid is de kontrolevan glasdelen; de kleinste
beschadigingen kunnen leiden tot glasbreuk. Bij montage en gebruik van de douchecabine de glaskanten niet beschadigen! Voor het boren van pluggaten, kontroleren
of geen elektriciteits-, water- of gasleidingen beschadigd kunnen worden. Het aanbrengen van dergelijke leidingen kan levensgevaarlijk zijn en tot grote materiële
schade leiden.
Questa box doccia è predisposto per il montaggio su piatto doccia oppure sulla vasca. Per ogni impiego diverso da quello sopracitato, senza la previa consultazione, non ci
I
ossumiamo nessuna responsabilità. Vi preghiamo di verificare immediatamente eventuali danni alle cabine doccia verificatisi durante il trasporto; dopo il montaggio non possono
essere accettati nella maniera più assoluta i reclami per danni da trasporto. Siete pregati di utilizzare il silicone adatto al Vostro materiale(es marmo)!
Prima dell´installazione della cabina doccia prego controllare se la stessa ha subito danni durante il trasporto. E´molto importante per la sicurezza verificare i cristalli;
anche danni insignificanti possono causare rotture. Durante I´installazione della cabina doccia prego controllare che gli angoli dei cristalli non risultino danneggiati.
Attenzione! Prima di procedere all´esecuzione dei fori per i tasselli, verificare che nella parete non si trovino cavi elettrici e condutture dell´acqua e del gas. Perforare cavi
elettrici e condutture comporta serio pericolo di vita e danni agli oggetti.
Esta cabina de ducha está para montarla en bañeras. No asumimos la responsabilidad para otro uso sin consulta prelimina anterior. No se admiten daños de transporte eventuales
E
después de la montaje; igualmente daños causados por montaje y mantenimiento inadecuados. Sírvanse usar la silicona adecuada (p.e. Marmor).
Antes de montar la cabina de ducha se debe verificar si hay daños de transporte. Muy importante para su propio seguridad es la verificación de las partes del vidrio;
también deterioros mínimos pueden cinducir a pedazos de vidrio. ¡No deterioren los bordes de vidrio al montar y usar la cabina de ducha! Antes de hacer los agujeros
de los tacos en la pared (se debe) verificar si se encuentran tuberías o cables de abastecimiento (de agua, de corriente, de gas) en la pared. Taladrar tales tuberías es un
peligro para la vida y los bienes reales.
Tato sprchová kabina je urèena k montáži na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi každém jiném použití nepøebíráme žádné ruèení. Eventuální škody zpùsobené dopravou nemohou
CZ
být po montáži uznány, právì tak škody zpùsobené neodbornou montáží a neodborným ošetøováním. Používejte pouze pro Váš pøípad vhodný silikon / napø. pro mramor / !
PL
Ýòà äóøåâàÿ êàáèíà ïðåäíàçíà÷åííà äëÿ ìîíòàæà íà äóø è âàííó.  ñëó÷àå äðóãîãî ïðèìåíåíèÿ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî ñîãëàñîâàíèÿ, ìû îòâåòñòâåííîñòü íå íåñ¸ì.
RUS
Òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ ïîñëå ìîíòàæà íå ïðèçíàþòñÿ, à òàêæå ïîâðåæäåíèÿ âûçâàííûå ìîíòàæîì è îáñëóæèâàíèåì. Ïîæàëóéñòà ïðíìåíÿéòå ñïåöèàëüíî
ïðåäíàçíà÷åííûé ñåëèêîí (íàïðèìåð: äëÿ ìðàìîðà).
Ïåðåä ìîíòàæîì ïðîâåðèòü òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ! Î÷åíü âàæíî äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè ïðîâåðêà ñòåêëÿííûõ äåòàëåé, òàê êàê î÷åíü íåáîëüøèå ïîâðåæäåíèÿ
ìîãóò âûçâàòü ðàçðóøåíèå âñåãî ñòåêëà. Ïðè ìîíòàæå è èñïîëüçîâàíèè íå ïîâðåæäàòü ñòåêëÿííûå êàíòû! Ïåðåä ñâåðëåíèåì îòâåðñòèé â ñòåíå, ïðîâåðèòü ïóòè
ñíàáæåíèÿ (ýëåêòðî, ãàçîâûå è âîäÿíûå ïóòè). Ïðè ïðîñâåðëèâàíèå ýòèõ ïóòåé ìîæåò âîçíèêíóòü îïàñíîñòü äëÿ æèçíè è èìóùåñòâà!
Ezen zuhanyfülkék zuhanytálcához vagy fürdõkádhoz használhatók. Minden más egyébb felhasználás elõzetes egyeztetés hiányában mentesíti a gyártót a felelõsség alól. A szállítás során
HU
keletkezett károsodásokat a beépítés után jelezve a kárigényt nem áll módunkban figyelembe venni, ugyanígy a szakszerûtlen szerelés illetve kezelés is kizáró ok. Kérjük használjon megfeleló
szilikont (például márvány esetében).
Tato sprchová kabina je urèena k montáži na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi každém jiném použití nepøebíráme žádné ruèení. Eventuální škody zpùsobené dopravou nemohou
RO
být po montáži uznány, právì tak škody zpùsobené neodbornou montáží a neodborným ošetøováním. Používejte pouze pro Váš pøípad vhodný silikon / napø. pro mramor / !
CHN
Empfohlene Montage mit 2 Personen ! / 2 personnes sont recommandées pour le montage!
Assembling recommended with 2 people! / AAnbevolen montage met 2 personen! /
E consigliato il montaggio con 2 persone! / Se conviene montar con dos personas! /
Ïðåäóñìîòðåííûé ìîíòàæ 2 ÷åëîâåêà ! /
TWO
TWO
SI
6902362 - 3.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi Siesta SI TWO

  • Seite 1 Montageanleitung Empfohlene Montage mit 2 Personen ! / 2 personnes sont recommandées pour le montage! Assembling recommended with 2 people! / AAnbevolen montage met 2 personen! / Technische Änderungen vorbehalten. E consigliato il montaggio con 2 persone! / Se conviene montar con dos personas! / Instruction de montage Ïðåäóñìîòðåííûé...
  • Seite 3 681- 800 = FF1 + + AT1 801- 920 = FF1 + + AT1 921- 1040 = FF1 + + AT1 1041- 1160 = FF1 + + AT1 781- 900 = FF2 + + AT1 901- 1020 = FF2 + + AT1 1021- 1140 = FF2 +...
  • Seite 4 9510 9509 97013 9264 9518R 9525L N12 B3,5x9,5 9518L N22 B3,5x9,5 9525R 9519R 2,7 mm 9526 9519L 8 mm N104 (3x) N116 5x50 (3x) AT . N22 B3,5x9,5 (3x) innen intérieur inside binnenzijde innen interno intérieur dentro inside uvnitø binnenzijde w œrodku interno âíóòðè...
  • Seite 5 9510 (2x) 9519R (1x) 9519L (1x) innen 9518R (1x) intérieur inside 9518L (1x) binnenzijde 9264 (6x) interno dentro uvnitø w œrodku âíóòðè Benn În interior innen intérieur 2,7 mm inside 9525R (1x) binnenzijde 9525L (1x) interno dentro 9526 (2x) uvnitø 97013 (3x) w œrodku N12 B3,5x9,5 (6x)
  • Seite 6 641- 760 = FF1 + + AT1 761- 880 = FF1 + + AT1 881- 1000 = FF1 + + AT1 1001- 1120 = FF1 + + AT1 741- 860 = FF2 + + AT1 861- 980 = FF2 + + AT1 981- 1100 = FF2 +...
  • Seite 7 9510 9509 97013 9264 9518R 9525L N12 B3,5x9,5 9518L N22 B3,5x9,5 9525R 9519R 2,7 mm 9526 9519L 8 mm N104 (3x) N116 5x50 (3x) S . W 9509 (1x) AT . N22 B3,5x9,5 (1x) N22 B3,5x9,5 (1x) innen intérieur inside binnenzijde interno innen...
  • Seite 8 9510 (2x) 9519R (1x) 9519L (1x) 9518R (1x) innen 9518L (1x) intérieur 9264 (6x) inside binnenzijde interno dentro uvnitø w œrodku âíóòðè Benn În interior 2,7 mm innen 9525R (1x) intérieur 9525L (1x) inside 9526 (2x) binnenzijde 97013 (3x) interno N12 B3,5x9,5 (6x) dentro uvnitø...