Pest Repeller with Night Light 4 Pack
Paquet de 4 répulsifs anti-nuisibles avec veilleuse
Schädlingsbekämpfer mit Nachtlicht 4er-Pack
Ahuyentador De Plagas Con Paquete De 4 Luces Nocturnas
コンパク ト超音波害獣駆除器
ENG·FR·DEU·ESP·JPN
Paquet de 4 répulsifs anti-nuisibles
avec veilleuse
Informations importantes pour la sécurité:
• Brancher l'appareil sur une prise installée à 20-80cm (7.87-31.50 pouces) du sol
• Installer l'appareil perpendiculairement au sol
• L'appareil doit être connecté à une alimentation électrique à courant alternatif
(AC) de 220 V – 240 V et d'une fréquence de 60 Hz.
• Le point d'installation doit être éloigné des tapis, rideaux, et autres matériaux
pouvant absorber les fréquences ultrasoniques et diminuer l'efficacité du produit
• Conserver le produit éloigné de l'humidité
• Pour une utilisation entre 0 °C — 40 °C (32 ° F-104 °F)
• L'appareil couvre une surface ouverte jusqu'à 5000 pieds carrés (464,52 m²), si rien
ne bloque ou ne recouvre l'appareil. Les ondes ultrasoniques ne peuvent pas tra-
verser les barrières solides telles que les murs. Si l'appareil est placé dans une zone
de stockage ou à un étage composé de plusieurs pièces, il est conseillé d'utiliser
plusieurs appareils pour optimiser les effets.
• Au cours des premiers jours d'utilisation, vous pouvez remarquer une augmenta-
tion du nombre de moustiques, rongeurs et autres nuisibles. Cela est tout à fait
normal, car le répulsif les fait sortir de leurs cachettes.
Installation:
1. Brancher le répulsif anti-nuisibles sur une prise murale. L'emplacement idéal
pour l'appareil est l'angle d'une pièce, proche de l'entrée. Nous recommandons
d'utiliser un répulsif anti-nuisibles par pièce.
2. La lumière DEL indique que l'appareil fonctionne correctement, tout en servant
de veilleuse.
3. Le bulbe ultrasonique unique tourne à 180 ° pour diriger précisément les ondes
Pest Repeller with Night Light 4 Pack
Important Safety Information:
• Install the device in a plug that is 20-80cm (7.87-31.50 inches) away from the ground
• Install the device perpendicular to the floor
• Device should be connected to an alternating current (AC) power supply with a voltage
of AC110V-120V 50/60HZ. (US,Canada.) & 220-240V/60HZ. (United Kingdom & Euro-
pean Union.)
• The installation point should be away from carpet, drapes, and other materials that
might absorb the ultrasonic frequency and decrease the effectiveness of the product
• Keep device away from moisture
• For use from 0°C-40°C (32°F-104°F)
• Device covers an open area of up to 5000 sq. ft. (464.52 sq. m), without anything block-
ing or covering the device. The ultrasonic waves cannot penetrate solid barriers, such
as walls. If you're placing the device in a storage area or on a floor with multiple rooms,
consider using multiple devices to maximize the effect.
• For the first few days of use, you might notice an increase in the number of mosquitoes,
rodents, or other vermin. This is completely normal, as the Repeller is drawing them out
from their hiding spots.
Setup:
1. Plug the Pest Repeller into the wall outlet. The ideal placement for the Pest Repeller is
in the corner of the room and close to the entrance of the room. We recommend using
one Pest Repeller per room.
2. The LED light will show the unit is functioning properly, while serving as a night light.
3. Unique ultrasonic bulb twists 180° degrees to accurately direct the waves at the loca-
tion of the infestation. Reduction in pest activity should occur within 6-10 days.
4. To clean the device, wipe clean with a soft, dry cloth. Do not use water, strong sol-
vents, or a moist cloth to clean the device.
vers la zone infestée. La réduction de l'activité des nuisibles devrait être visibles entre
FR
6-10 jours.
4. Pour nettoyer l'appareil, frottez-le simplement avec un linge doux et sec. Ne pas
utiliser d'eau, solvant, ou linge humide pour nettoyer l'appareil.
Comment fonctionne-t-il:
Lutte contre les nuisibles par ultrasons.
Génère un son puissant à haute pression, inaudible pour les humains et animaux de com-
pagnie, mais extrêmement dérangeant pour les insectes et rongeurs. Les nuisibles s'en-
volent avec ce son.
Contacter-nous
Nous serons contant de recevoir des lettres et des courriels de nos clients. Si vous avez
une question, un commentaire ou une suggestion sur le produit, veuillez nous écrire. Si
vous avez eu d'excellents résultats, faites-nous part de vos succès. Avec votre permission,
nous pourrions les publier sur notre site web. Nous garantissons la qualité de nos produits
avec une garantie d'un an. Dans le cas d'avoir des problèmes avec le produit, ne pas le
retourner au marchand. Contacter-nous, et nous sommes heureux de vous aider.
DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Sauf si l'Acheteur en convient expressément par écrit, Aspectek™:
A. Ne fait aucune garantie pour la précision, la suffisance ou l'adaptation
de n'importe quelle information technique ou autre fournie dans ses
manuels ou autre documentation.
B. Assumes no responsibility or liability for loss or damage, whether direct,
indirect, consequential or incidental, which might arise out of the use
of such information. The use of any such information will be entirely at
the user's risk.
3
How it works:
ENG
Ultrasonic Pest Control
Generates a powerful high pressure sound inaudible to humans and pets, yet ex-
tremely irritable to insects and rodents. Pests flee at the sound.
Contact Us
We enjoy receiving letters and email from our valued customers. I f you have a ques-
tion, comment or suggestion about the product, please write to us. If you have a
success story, let us know. With your permission we may publish it on our website.
We stand by our products with a one-year limited warranty. If you are having trouble
with your product please don't return it to the merchant. Contact us, and we would
be happy to help you.
DISCLAIMER
Unless specifically agreed to in writing, Aspectek™:
A. Makes no warranty as to the accuracy, sufficiency or suitability
of any technical or other information provided in its manuals or
other documentation.
B. Assumes no responsibility or liability for loss or damage, whether
direct, indirect, consequential or incidental, which might arise out
of the use of such information. The use of any such information will
be entirely at the user's risk.
1
4
2