Herunterladen Diese Seite drucken

ELEEELS X1T Bedienungsanleitung Seite 2

Schlag massage gerät

Werbung

X 1 T
Dispositivo
de masaje
de percusión
Manual de instrucciones
INALÁMBRICO/RECARGABLE
Batería de ion litio de 24-V
DISEÑO LIGERO.
1-1kg
• Masajee la parte del cuerpo deseada a la velocidad deseada aplicando presión según sea
necesario.
• Para retirar la batería, presione el botón de liberación de la batería con el pulgar. Tire
rmemente de la batería hacia abajo con la otra mano.
• Indicador luminoso circular de la batería:
- Rojo: 0-25 %
- Azul: 25-75 %
- Verde: 75-100 %
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA EMPUÑADURA
Gire la batería (empuñadura) 180 grados. Se escuchará un "clic" cuando se complete el giro.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Use un paño ligeramente húmedo para limpiar el dispositivo y un paño suave para secarlo.
• No limpie el dispositivo con productos químicos o alcohol.
• Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado por ELEEELS.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• No sumergir en agua. Mantener alejado de líquidos y fuentes de calor. Mantenga los
ori cios de ventilación libres de polvo y residuos.
• No quite los tornillos ni intente desmontar el dispositivo.
• No utilice el dispositivo de forma continuada durante más de una hora. Permita que el
dispositivo descanse durante 10 minutos antes de volver a usarlo.
• Solo para adultos. No lo use si está lesionado. Consulte a su médico antes de usar este
producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
C
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y LESIONES
M
PERSONALES, ESTE PRODUCTO DEBE UTILIZARSE DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES
Y
CM
MY
CY
CMY
K
X 1 T
Appareil de
massage à
percussion
Guide d'utilisation
SANS FIL/RECHARGEABLE
Batterie Lithium-ion 24 V
DESIGN LÉGER
2,5 lbs/1,1 kg
• Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie avec le
pouce. Tirez fermement vers le bas sur la batterie avec l'autre main
• Le témoin lumineux circulaire de la batterie :
- Rouge : 0-25 %
- Bleu : 25-75 %
- Vert : 75- 100 %
COMMENT RÉGLER L'ANGLE DE LA POIGNÉE ?
Faites pivoter la batterie (poignée) sur 180 degrés. Vous entendrez un « clic » quand ce
sera fait.
MAINTENANCE, NETTOYAGE & STOCKAGE
• Utilisez une serviette légèrement humide pour nettoyer l'appareil et un chi on doux
pour le sécher.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques ou de l'alcool.
• Utilisez uniquement l'adaptateur AC fourni par ELEEELS.
AVERTISSEMENTS & MISES EN GARDE
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Tenez-le à distance des sources de liquides ou de
chaleur. Gardez les ori ces de ventilation propres, sans poussière ni débris.
• Ne retirez pas les vis et n'essayez pas de démonter l'appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une heure. Laissez-le
reposer pendant 10 minutes avant de le réutiliser.
• Pour adultes uniquement. N'utilisez pas l'appareil sur une blessure. Consultez votre
docteur avant d'utiliser ce produit.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE
BLESSURE, CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
ES
Hemos desarrollado el dispositivo de masaje de percusión ELEEELS para aliviar el dolor y
promover la circulación, lo que ayuda a acelerar la recuperación y evita el daño muscular.
ESPECIFICACIONES
Indicador de
modo deportivo
Botón de liberación
de la batería
Indicador de
modo confort
Interruptor de
alimentación
Batería
Indicador de
nivel de batería
Vista lateral
Vista posteriore
1 Potente motor de alto torque sin escobillas
2 Liberación de la batería extraíble
3 Batería de ion-litio recargable (más de 3 horas de
uso por carga)
4 6 ajustes de velocidad para una presión óptima
5 Inalámbrico y ligero (1-1 kg)
6 Interruptor de alimentación
7 Aplicadores intercambiables (4)
8 Adaptador universal ELEEELS incluido
ES
INSTRUCCIONES:
• Solo para adultos.
• Úselo solo en una super cie limpia y seca del cuerpo sobre la ropa presionando
ligeramente y moviendo por todo el cuerpo durante aproximadamente 60 segundos por
región.
• Solo use el dispositivo de masaje de percusión ELEEELS en el tejido blando del cuerpo,
según lo desee. No lo use en la cabeza ni en ninguna zona dura y ósea del cuerpo. Si se
produce dolor durante el uso, pare de inmediato.
• No coloque ningún objeto en los ori cios de ventilación del dispositivo de masaje de
percusión ELEEELS.
• No permita que el dispositivo entre en contacto con el agua.
• No deje caer el dispositivo.
• Recargue solo con el adaptador de CA suministrado.
• No manipule ni altere el dispositivo de ninguna manera.
• Nunca deje el dispositivo funcionando o cargando sin supervisión.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
NO UTILICE EL DISPOSITIVO DE MASAJE DE PERCUSIÓN ELEEELS NI NINGÚN OTRO
DISPOSITIVO DE VIBRACIÓN SIN LA APROBACIÓN PREVIA DE SU MÉDICO, ESPECIALISTA O
FISIOTERAPEUTA, especialmente si está embarazada, tiene diabetes con complicaciones
(como neuropatía o daño en la retina), usa marcapasos, se ha sometido a cirugía
recientemente, sufre de epilepsia o migrañas, discos herniados, espondilolistesis,
espondilolisis o espondilosis, le han reemplazado recientemente articulaciones o DIU,
tornillos o placas de metal o tiene alguna inquietud general sobre su salud física.
FR
Nous avons développé l'appareil de massage à percussion ELEEELS pour soulager la
douleur et favoriser la circulation, ce qui permet d'accélérer le rétablissement et d'éviter
les blessures musculaires
CARACTÉRISTIQUES
Témoin lumineux
du mode sport
Bouton de
déverrouillage
Témoin lumineux
du mode confort
Interrupteur
marche/arrêt
Batterie
Témoin lumineux
du niveau de la
batterie
Vue de côté
Vue arrière
1 Moteur brushless puissant à couple élevé
Fréquence de vibration :
2 Déverrouillage de la batterie amovible
Mode confort : 900 rpm, 1 200 rpm, 1 500 rpm
3 Batterie Lithium-Ion rechargeable (+ de 3 h
Mode sport : 1 800 rpm, 2 400 rpm, 3 200 rpm
d'utilisation par charge)
4 6 réglages de vitesse pour une pression
Poids : 2,5 lbs/1,1 kg
optimale
Charge : 110-240 V 50/60 Hz 28 V, DC-1 A
5 Sans l et léger (2,5 lbs)
6 Interrupteur de l'alimentation marche/arrêt
7 Applicateurs interchangeables (x4)
8 Adaptateur universel ELEEELS inclus
FR
SUIVANTES :
• Pour adultes uniquement
• Utilisez uniquement l'appareil sur une surface du corps propre et sèche par-dessus les
vêtements en appuyant doucement et en le déplaçant sur le corps en restant environ 60
secondes sur une zone.
• Utilisez l'appareil de massage à percussion ELEEELS uniquement sur les parties molles du
corps selon le besoin. Ne l'utilisez pas sur la tête ni sur les parties osseuses du corps. Si une
douleur survient, arrêtez immédiatement.
• Ne placez aucun objet dans les ori ces de ventilation de l'appareil de massage à percus-
sion ELEEELS.
• Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec l'eau.
• Ne faites pas tomber l'appareil.
• Rechargez l'appareil uniquement avec l'adaptateur AC fourni.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le modi ez en aucune façon.
• Ne laissez jamais l'appareil fonctionner ou charger sans surveillance
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL DE MASSAGE À PERCUSSION ELEEELS, NI AUCUN AUTRE
APPAREIL À VIBRATIONS SANS OBTENIR AU PRÉALABLE L'ACCORD DE VOTRE MÉDECIN,
SPÉCIALISTE OU PHYSIOTHÉRAPEUTE, en particulier si vous êtes enceinte, si vous avez du
diabète avec des complications (telles qu'une neuropathie ou des lésions rétiniennes), si
vous portez un pacemaker, si vous avez été opéré(e) récemment, si vous sou rez d'épilepsie
ou de migraines, d'hernies discales, spondylolisthésis, de spondylolyse ou de spondylose, si
vous avez reçu récemment une prothèse articulaire ou des broches ou plaques métalliques,
ou si vous avez des problèmes de santé en général. Les personnes fragiles et les enfants
devraient être accompagnés par un adulte pendant l'utilisation des appareils de massage à
percussion.
ES
LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CARGA DE LA BATERÍA
Botón de encendido / pausa /
Cargue completamente la batería durante un máximo de 6 horas antes del primer uso, ya sea
selección de nivel
conectada o desconectada l dispositivo:
1) Apague el dispositivo mediante el interruptor de alimentación ubicado en la parte inferior
de la empuñadura y conéctelo al adaptador suministrado.
2) Una luz verde parpadeará en la parte inferior de la empuñadura cuando la carga haya
comenzado.
3) Cuando la luz verde deja de parpadear, el dispositivo se ha cargado completamente.
Bala
Plano
FUNCIONAMIENTO
• Fije la batería /empuñadura aen la base del dispositivo.
• Coloque el interruptor de alimentación ubicado en la parte inferior de la empuñadura en la
posición "ON".
• Presione el botón de encendido ubicado en la parte posterior del dispositivo.
• La pistola de masaje dejará de funcionar después de una sesión de 10 minutos., Presione el
botón de encendido para iniciar una nueva sesión.
Horquillada
Redondo
Modo deportivo nivel 1-3:
Presione el botón de encendido ubicado en la parte posterior de la pistola una vez para
encender el dispositivo y pasar al nivel 1 del modo deportivo. Presione el botón de encendi-
do de nuevo para ajustar la velocidad al nivel 2 y 3 respectivamente. Las luces LED azules
Frecuencia de vibración:
indicarán el nivel de potencia correspondiente.
Modo confort: 900 rpm, 1200 rpm, 1500
rpm
Modo conforto nivel 1-3:
Modo deportivo: 1800 rpm, 2400 rpm,
Mantenga presionado el botón de encendido ubicado en la parte posterior de la pistola
3200 rpm
durante 2 segundos y suéltelo para encender el dispositivo y pasar al nivel 1 del modo
confort. Presione de nuevo el botón de encendido para ajustar la velocidad al nivel 2 y 3
Peso: 1,.1 kg
respectivamente. Las luces LED azules indicarán el nivel de potencia correspondiente.
Carga: 110-240 V 50 / 60 Hz 28 V, CC - 1A
ES
GARANTÍA
SI EN EL PLAZO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, ESTE PRODUCTO FALLA
DEBIDO A UN DEFECTO EN MATERIAL O FABRICACIÓN, ELEEELS REPARARÁ O REEMPLAZARÁ
EL PRODUCTO, O LOS COMPONENTES NECESARIOS, DE FORMA GRATUITA.
ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
(a) los daños causados por accidente, abuso, maltrato o transporte;
(b) las unidades sujetas a reparación no autorizada;
(c) las unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones de cuidado de ELEEELS;
(d) los daños que excedan el coste del producto;
(e) el deterioro del producto entregado como resultado de un almacenamiento anormal o
las condiciones de protección en las instalaciones del cliente;
(f ) los casos en los que no se muestre el comprobante de compra fechado.
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION À LIRE AVANT UTILISATION
CHARGE
Chargez la batterie à fond pendant 6 heures maximum avant utilisation, en la laissant sur
Bouton de sélection alimentation/
l'appareil ou en la retirant de l'appareil Pour charger la batterie :
pause/niveau
1) Fermez l'interrupteur principal de l'alimentation situé au bas de la poignée et
connectez-vous à l'adaptateur fourni.
2) Une lumière verte clignotera au bas de la poignée quand la charge aura commencé
3) Quand la lumière verte arrête de clignoter, l'appareil est entièrement rechargé
UTILISATION
Balle
Plat
• Enclenchez la batterie/la poignée dans la base de l'appareil.
• Appuyez sur le bouton principal de l'alimentation au bas de la poignée pour le mettre sur «
ON ».
• Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
• Le pistolet de massage arrêtera de fonctionner après une séance de 10 minutes, appuyez
simplement sur le bouton de l'alimentation pour lancer une nouvelle séance.
Mode sport niveau 1-3 :
Fourche
Rond
Appuyez une fois sur le bouton de l'alimentation du bas pour allumer l'appareil en mode
sport niveau 1. Vous pouvez régler la vitesse sur 2 ou 3 en appuyant sur le bouton principal
de l'alimentation. Les lumières LED bleues indiqueront le niveau de puissance correspondant.
Mode confort niveau 1-3 :
Maintenez pendant 2 secondes le bouton principal de l'alimentation, puis relâchez pour
allumer l'appareil en mode confort niveau 1. Vous pouvez régler la vitesse sur 2 ou 3 en
appuyant à nouvau sur le bouton principal de l'alimentation. Les lumières LED bleues
indiqueront le niveau de puissance correspondant.
• Massieren Sie den gewünschkten Körperteil in der gewünschten Geschwindigkeit, indem
Sie bei
FR
GARANTIE
EN CAS DE DÉFAILLANCE DU PRODUIT DUE À UN DÉFAUT DU MATÉRIEL OU UN DÉFAUT DE
FABRICATION SURVENANT DANS L'ANNÉE SUIVANT LA DATE DE L'ACHAT, ELEEELS RÉPARERA
OU REMPLACERA LE PRODUIT OU LES COMPOSANTS NÉCESSAIRES GRATUITEMENT.
CETTE GARANTIE EXCLUT :
(a) les dommages causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation ou le transport ;
(b) les unités soumises à une réparation non autorisée ;
(c) les unités n'ayant pas été utilisées selon les instructions d'entretien de ELEEELS ;
(d) les dommages dépassant le coût du produit ;
(e) les détériorations du produit livré provoquées par des conditions inadaptées de stockage
et/ou de protection dans les locaux du client, et
(f ) incapacité à produire la preuve datée de l'achat
ES
ES
FR
FR

Werbung

loading