Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SMARTDOCK FLEX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech SmartDock series

  • Seite 1 SMARTDOCK FLEX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English / Deutsch / Slovenčina / Українська / Français / Italiano Eesti / Latviski 3-44 171-212 Español / Português / Lietuvių / Български / Nederlands / Svenska Hrvatski / Srpski 45-86 213-254 Dansk / Norsk / Slovenščina / Română / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 3 INTRODUCTION: This document is written for installers setting up a Skype Room System with Logitech SmartDock and Logitech SmartDock Flex Installer: the installer should have the following knowledge and skills: • Basic networking • Basic AV Separate from the physical installation. a system administrator will need the following knowledge and skills:...
  • Seite 4: Operating Environment

    OPERATING ENVIRONMENT Logitech SmartDock and Logitech SmartDock Flex are designed for use in office and meeting room environments not to exceed 35 degrees Celsius / 95 degrees Fahrenheit WHAT’S INCLUDED IN THE BOX SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6 Cable (AWG 23, SFTP)
  • Seite 5 INSTALLATION Steps 1-7 may be skipped if Surface Pro Please ensure Surface Pro is completely is already installed in SmartDock powered off prior to installation of SmartDock Flex English...
  • Seite 6: Einleitung

    EINLEITUNG: Dieses Dokument wendet sich an IT-Verantwortliche, die Skype Room System mit Logitech SmartDock und Logitech SmartDock Flex einrichten möchten IT: Die Einrichtung setzt folgende Kenntnisse und Fähigkeiten voraus: • Grundlagen der Netzwerk-Einrichtung • Grundlagenwissen über Audio- und Video-Geräte Zusätzlich zur physischen Einrichtung: Ein System-Administrator sollte über die folgenden Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen:...
  • Seite 7: Betriebsumgebung

    BETRIEBSUMGEBUNG Logitech SmartDock und Logitech SmartDock Flex wurden entwickelt für den Einsatz in Büro- und Konferenzraum-Umgebungen, in denen die Raumtemperatur 35 Grad Celsius nicht übersteigt PAKETINHALT SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6-Kabel (AWG 23, SFTP) USB-Kabel (Mini-USB-zu-USB Typ A) AV-Durchschleif-Adapter (HDMI-Buchse-zu-Stecker) Kabelklemmen Schraubendreher (Torx T8) Schrauben (4) Farbcodierte Etiketten...
  • Seite 8 INSTALLATION Die Schritte 1-7 können übersprungen Stellen Sie sicher, dass Surface Pro werden, wenn Surface Pro bereits vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie im SmartDock installiert wurde mit der Einrichtung von SmartDock Flex beginnen Deutsch...
  • Seite 9 INTRODUCTION: Ce document est destiné aux installateurs qui configurent un produit Skype Room System avec Logitech SmartDock et Logitech SmartDock Flex Installateur: l'installateur doit avoir les connaissances et compétences suivantes: • Bases de la mise en réseau • Bases des systèmes AV Outre l'installation physique, un administrateur système aura besoin des connaissances et compétences suivantes:...
  • Seite 10: Environnement D'utilisation

    ENVIRONNEMENT D'UTILISATION Logitech SmartDock et Logitech SmartDock Flex sont conçus pour une utilisation dans des environnements de bureau et de salle de réunion ne dépassant pas les 35 degrés Celsius (95 degrés Fahrenheit) CONTENU DU COFFRET Base SmartDock Flex Support d'extension SmartDock Flex Câble CAT6 (AWG 23, SFTP) Câble USB (Mini USB vers USB Type A) Adaptateur de dispositif de relais AV (HDMI femelle vers mâle)
  • Seite 11 INSTALLATION Les étapes 1 à 7 peuvent être Assurez-vous que Surface Pro est ignorées si Surface Pro est déjà installé complètement éteint avant l'installation dans SmartDock de SmartDock Flex Français...
  • Seite 12 INTRODUZIONE: Questo documento è pensato per gli installatori che configurano Skype Room System con Logitech SmartDock e Logitech SmartDock Flex Installatore: l’installatore deve essere in possesso delle seguenti conoscenze e competenze: • Connessione di rete di base • AV di base Nel caso si trovi lontano dall’installazione fisica, l’amministratore di sistema...
  • Seite 13: Condizioni Di Utilizzo

    CONDIZIONI DI UTILIZZO Logitech SmartDock e Logitech SmartDock Flex sono progettati per l’uso in uffici e sale riunioni con temperature non superiori a 35 gradi Celsius/95 gradi Fahrenheit CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Base SmartDock Flex Extender SmartDock Flex Cavo CAT6 (AWG 23, SFTP)
  • Seite 14 INSTALLAZIONE Se Surface Pro è già installato Prima dell’installazione di SmartDock Flex, in SmartDock, i passaggi 1-7 possono essere assicurarsi che Surface Pro sia saltati completamente spento Italiano...
  • Seite 15 English Français Disassemble SmartDock Démontez le dispositif SmartDock Remove Bezel Screws Retirez les vis du cadran de verrouillage Deutsch Italiano Abbauen von SmartDock Smontare SmartDock Schrauben für die Skalenumrandung Rimuovere le viti del frontalino entfernen English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 16 English Français Remove Bezel Retirez le cadran de verrouillage Deutsch Italiano Skalenumrandung entfernen Rimuovere il frontalino English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 17: English / Deutsch / Français / Italiano

    English Français Retirez le support en métal Remove Metal Bracket Italiano Deutsch Rimuovere la staffa metallica Metallhalterung entfernen English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 18 English Français Branchez et installez le dispositif Plug in and install Surface Pro Surface Pro Deutsch Italiano Surface Pro anschließen und installieren Collegare e installare Surface Pro English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 19 English Français Reassemble SmartDock Remontez le dispositif SmartDock Installez le support en métal Install Metal Bracket Italiano Deutsch Riassemblare SmartDock Wiederaufbauen von SmartDock Metallhalterung montieren Installare la staffa metallica English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 20 English Français Installez le cadran de verrouillage Install Bezel Italiano Deutsch Installare il frontalino Skalenumrandung montieren English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 21 English Français Installez les vis du cadran de verrouillage Install Bezel Screws Italiano Deutsch Schrauben der Skalenumrandung Installare le viti del frontalino montieren English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 22 English Français Remove SmartDock base cover and put Retirez le couvercle de SmartDock et aside With SmartDock Flex, this cover will mettez-le de côté Avec SmartDock Flex, ce couvercle ne sera plus nécessaire no longer be needed Italiano Deutsch Rimuovere la copertura della base Abdeckung des SmartDock Sockels di SmartDock e metterla da parte entfernen und beiseite legen...
  • Seite 23 English Français Apply color coded label in the SmartDock Placez l’étiquette à code couleur dans la zone de connexion de SmartDock comme connector area as shown illustré ci-contre Deutsch Italiano Farbcodierte Etiketten im Bereich Applicare l’etichetta con codifica colore des SmartDock Connector wie gezeigt nell’area del connettore SmartDock anbringen come mostrato...
  • Seite 24 – USB Cable (Optional) – USB-Kabel (optional) – HDMI content sharing Cable – Kabel zum Teilen von HDMI-Inhalten (included with Logitech SmartDock) (im Lieferumfang von Logitech SmartDock – Logitech GROUP Speakerphone enthalten) – DIN-Konnektor für Logitech GROUP DIN Connector (Optional) Freisprecheinrichtung (optional) English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 25 – Cavo USB (opzionale) (inclus avec Logitech SmartDock) – Cavo per la condivisione dei contenuti – Connecteur DIN pour le haut-parleur HDMI (incluso con Logitech SmartDock) Logitech GROUP (en option) – Connettore DIN altoparlante Logitech GROUP (opzionale) English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 26 English Français Once connected, secure all external cables Une fois branchés, fixez tous les câbles tightly with the included cable ties externes fermement avec les serre- câbles inclus Coupez la partie en trop Trim off excess for tidy installation pour une installation ordonnée Deutsch Italiano Sobald alles angeschlossen ist, alle externen...
  • Seite 27 English Français Rotate the SmartDock base to facilitate Faites pivoter la base SmartDock pour faciliter la connexion du câble SmartDock Flex cable connection SmartDock Flex Deutsch Italiano Die SmartDock Base drehen für Ruotare la base di SmartDock per facilitare eine einfachere Kabelverbindung mit SmartDock Flex la connessione del cavo di SmartDock Flex English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 28 English Français Connect SmartDock to your local area Connectez SmartDock à votre réseau local network (LAN) via ethernet and route the (LAN) via Ethernet et acheminez le câble via la sortie du câble SmartDock Flex cable through SmartDock Flex cable exit Italiano Deutsch Connettere SmartDock alla rete locale...
  • Seite 29 English Français Connect SmartDock Base cables, Connectez les câbles de la base SmartDock en associant la couleur de chaque matching connectors to color coded label connecteur au code couleur de l’étiquette Deutsch Italiano Kabel der SmartDock Flex Base verbinden Connettere i cavi della base Smartdock Flex, und dabei die Stecker mit den farbcodierten associando i connettori all’etichetta con Etiketten zusammenfügen...
  • Seite 30 English Français Fixez la base SmartDock Flex Attach SmartDock Flex base Italiano Deutsch Collegare la base di Smartdock Flex SmartDock Flex Base anbringen English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 31 English Deutsch Connect SmartDock Flex base directly to SmartDock Flex Base direkt mit extender box with the included CAT6 cable der Extender Box verbinden mithilfe des im Additional extenders, hubs or switches Lieferumfang enthaltenen CAT6-Kabels should not be used between SmartDock Zusätzliche Extender, Hubs oder Switches Flex base and extender box Longer cables sollten zwischen der SmartDock Flex Base...
  • Seite 32 Français Italiano Connectez la base SmartDock Flex Connettere la base di Smartdock Flex directement au support d’extension avec direttamente alla scatola di derivazione le câble CAT6 inclus Des rallonges, des hubs con il cavo CAT6 incluso Non utilizzare ou des commutateurs supplémentaires prolunghe, hub o interruttori aggiuntivi ne doivent pas être utilisés entre la base tra la base di SmartDock Flex e la scatola...
  • Seite 33 DO NOT COVER VENT LÜFTUNGSSCHLITZ NICHT ABDECKEN NE PAS COUVRIR LE VOLET D’AÉRATION NON COPRIRE LA BOCCHETTA DI AERAZIONE English Français When placing the extender box, ensure that Lorsque vous placez le support d’extension, the side cooling vents are unobstructed and assurez-vous que les volets d’aération latéraux ne sont pas obstrués et qu’ils ont have access to open air flow...
  • Seite 34 English Français Connect external devices to the SmartDock Connectez les dispositifs externes au support Flex Extender Box If only one external display d’extension SmartDock Flex Si un seul écran is connected, please ensure that display is externe est connecté, assurez-vous que l’écran est connecté...
  • Seite 35 English Français Connect power to the SmartDock Flex Mettez le support d’extension SmartDock Flex sous tension Extender Box Italiano Deutsch Collegare l’alimentazione all’Extender Stromversorgung mit der SmartDock Flex Extender Box verbinden SmartDock Flex English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 36 English Connect AV Pass Through adapter to HDMI cable end (optional) Normal content sharing with Skype Room System: Connect the HDMI cable with AV Passthrough adaptor to the display output of your laptop Using AV Pass Through: – Connect the HDMI Cable with AV PassThrough adaptor to the display output of your laptop –...
  • Seite 37 Deutsch AV-Durchschleif-Adapter mit dem Ende des HDMI-Kabels verbinden (optional) Normales Teilen von Inhalten mit Skype Room System: Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem AV-Durchschleif- Adapter mit dem Video-Ausgang Ihres Laptops Verwendung der AV-Durchschleife: – Verbinden des HDMI-Kabels mit AV – Durchschleif-Adapter mit dem Video- Ausgang Ihres Laptops –...
  • Seite 38 Français Connectez l’adaptateur pour dispositif de relais AV à l’extrémité du câble HDMI (en option) Partage de contenu normal avec Skype Room System: Connectez le câble HDMI avec l’adaptateur de dispositif de relais AV à la sortie de l’écran de votre ordinateur portable Utilisation du dispositif de relais AV: - Connectez le câble HDMI avec...
  • Seite 39 Italiano Collegare l’adattatore passthrough AV all’estremità del cavo HDMI (opzionale) Condivisione dei contenuti normale con Skype Room System: Collegare il cavo HDMI con l’adattatore passthrough AV all’uscita del display del laptop Tramite passthrough AV: – Collegare il cavo HDMI con l’adattatore passthrough AV all’uscita del display del laptop –...
  • Seite 40 SmartDock and SmartDock Flex Base SmartDock und SmartDock Flex Base CAT6 (up to 15m/50ft) CAT6 (bis zu 15 Meter) HDMI (required) HDMI (erforderlich) USB (optional) USB (optional) Logitech GROUP Speakerphone (optional) Logitech GROUP AV Passthrough Adaptor Freisprecheinrichtung (optional) (optional) AV-Durchschleif-Adapter (optional)
  • Seite 41 USB 2 0 USB-Audio- oder -Video-Gerät (optional) SmartDock Flex Extender Box USB Audio or Video Device (optional) USB 2 0 USB-Audio- oder -Video-Gerät (optional) Logitech Group Camera (optional) Logitech Group Kamera (optional) AC Power Power Stromnetzanschluss Stromversorgung Logitech SmartDock Power Supply Netzteil für Logitech SmartDock...
  • Seite 42 CAT6 (jusqu’à 15 m / 50 pieds) CAT6 (fino a 15 m/50 piedi) HDMI (required) HDMI (richiesto) USB (en option) USB (opzionale) Haut-parleur Logitech GROUP (en option) Altoparlante Logitech GROUP Adaptateur dispositif (opzionale) de relais AV (en option) Adattatore passthrough AV...
  • Seite 43 Dispositivo audio o video USB (opzionale) SmartDock Flex Dispositif audio ou vidéo USB (en option) Extender SmartDock Flex USB 2 0 Dispositivo audio o video USB (opzionale) Caméra Logitech Group (en option) Logitech Group Camera (opzionale) Power Alimentation secteur Accensione Alimentazione CA Boîtier d’alimentation SmartDock Logitech...
  • Seite 44 English Français Mettez le dispositif Surface Pro sous tension Power on Surface Pro Italiano Deutsch Accendere Surface Pro Surface Pro einschalten English / Deutsch / Français / Italiano...
  • Seite 45 INTRODUCCIÓN: Este documento se ha escrito para instaladores que configuran un Skype Room System con Logitech SmartDock y Logitech SmartDock Flex Instalador: el instalador debe tener los siguientes conocimientos y habilidades: • Conocimientos básicos sobre redes • Conocimientos básicos sobre AV Aparte de la instalación física, un administrador del sistema necesitará...
  • Seite 46: Entorno Operativo

    ENTORNO OPERATIVO Logitech SmartDock y Logitech SmartDock Flex se han diseñado para su uso en entornos de salas de reuniones y oficinas que no excedan los 35 grados Celsius/ 95 grados Fahrenheit CONTENIDO DE LA CAJA Base SmartDock Flex Extensor SmartDock Flex...
  • Seite 47 INSTALACIÓN Los pasos del 1 al 7 se pueden omitir Asegúrese de que Surface Pro esté si Surface Pro ya está instalado completamente apagado antes de en SmartDock la instalación de SmartDock Flex Español...
  • Seite 48 INTRODUÇÃO: Este documento destina-se a instaladores que configurem um Skype Room System com o Logitech SmartDock e o Logitech SmartDock Flex Instalador: o instalador deve possuir os seguintes conhecimentos e competências: • Redes básicas • AV básico Para além da instalação física, um administrador de sistemas deve possuir os seguintes conhecimentos e competências:...
  • Seite 49: Ambiente Operativo

    AMBIENTE OPERATIVO O Logitech SmartDock e o Logitech SmartDock Flex destinam-se a utilização em ambientes de escritório e sala de reuniões cuja temperatura não exceda 35 graus Celsius/95graus Fahrenheit ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM Base do SmartDock Flex Caixa de extensão do Smartdock Flex...
  • Seite 50: Instalação

    INSTALAÇÃO Pode ignorar os passos 1-7 se o Surface Pro Certifique-se de que o Surface Pro está já estiver instalado no SmartDock totalmente ligado antes da instalação do SmartDock Flex Português...
  • Seite 51 INLEIDING: Dit document is geschreven voor installateurs die een Skype Room System opzetten met Logitech SmartDock en Logitech SmartDock Flex Installateur: de installateur moet de volgende kennis en vaardigheden hebben: • Basiskennis over netwerken • Basiskennis over AV-apparatuur Los van de fysieke installatie heeft een systeembeheerder de volgende kennis en vaardigheden nodig:...
  • Seite 52: Inhoud Van De Doos

    BEDRIJFSOMGEVING Logitech SmartDock en Logitech SmartDock Flex zijn ontworpen voor gebruik in vergaderruimte- en kantooromgevingen die niet warmer zijn dan 35° C (95° F) INHOUD VAN DE DOOS SmartDock Flex-basisstation SmartDock Flex-verlengadapter CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (mini-USB naar USB Type A)
  • Seite 53 INSTALLATIE Stappen 1-7 kunnen worden overgeslagen Zorg ervoor dat Surface Pro volledig als Surface Pro al in SmartDock is uitgeschakeld voordat u SmartDock Flex is geïnstalleerd installeert Nederlands...
  • Seite 54 INLEDNING: Det här dokumentet är skrivet för installatörer som ställer in ett Skype Room System med Logitech SmartDock och Logitech Smartdock Flex Installatör: installatören bör ha följande kunskap och kompetenser: • Grundläggande nätverksarbete • Grundläggande AV Avskilj från den fysiska installationen. en systemadministratör behöver följande kunskap och kompetenser: •...
  • Seite 55 ANVÄNDNINGSMILJÖ Logitech SmartDock och Logitech Smartdock Flex är designade för användning i kontors- och mötessrummiljöer som inte överstiger 35 grader Celcius / 95 grader Fahrenheit INNEHÅLL SmartDock Flex-bas SmartDock Flex Extender Box CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini-USB till USB typ A) AV-genomlöpande adapter (HDMI hona till hane)
  • Seite 56 INSTALLATION Steg 1-7 kan hoppas över om Surface Pro Säkerställ att Surface Pro är fullständigt redan är installerat i SmartDock avstängt innan installationen av SmartDock Flex påbörjas Svenska...
  • Seite 57: Español / Português / Nederlands / Svenska

    Español Nederlands Desmonte SmartDock SmartDock demonteren Retire los tornillos del marco Verwijder de schroeven van de omlijsting Português Svenska Desmonte o SmartDock Ta isär SmartDock-enheten Remova os parafusos da moldura Ta bort Bezel-skruvar Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 58 Español Nederlands Retire el marco Verwijder de omlijsting Português Svenska Remova a moldura Ta bort Bezel Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 59 Español Nederlands Retire el soporte metálico Verwijder de metalen beugel Português Svenska Remova o suporte metálico Ta bort metallfästet Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 60 Español Nederlands Sluit de Surface Pro aan en installeer deze Conecte e instale Surface Pro Svenska Português Anslut och installera Surface Pro Ligue e instale o Surface Pro Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 61 Español Nederlands Vuelva a montar SmartDock SmartDock monteren Plaats de metalen beugel Instale el soporte metálico Svenska Português Montera ihop SmartDock-enheten Monte novamente o SmartDock Installera metallfästet Instale o suporte metálico Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 62 Español Nederlands Instale el marco Plaats de omlijsting Português Svenska Instale a moldura Installera Bezel Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 63 Español Nederlands Coloque los tornillos del marco Plaats de schroeven van de omlijsting Português Svenska Instale os parafusos da moldura Installera Bezel-skruvar Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 64 Español Nederlands Retire la tapa de la base SmartDock Verwijder de behuizing van het SmartDock- y aparte a un lado Con SmartDock Flex, basisstation en leg deze opzij Met SmartDock Flex is deze behuizing ya no se necesitará esta tapa niet meer nodig Português Svenska...
  • Seite 65 Español Nederlands Aplique la etiqueta identificada por colores Voeg een label met kleurcode toe aan de en el área del conector de SmartDock como SmartDock-connector zoals weergegeven se muestra Svenska Português Applicera färgkodade etiketter vid Aplique a etiqueta com código de cores fästningsområdet för SmartDock som visat na área do conector do SmartDock como indicado...
  • Seite 66 – Cable USB (opcional) – Cabo de partilha de conteúdos HDMI – Cable de uso compartido de contenido (incluído com o Logitech SmartDock) HDMI (incluido con Logitech SmartDock) – Conector DIN do altifalante do telefone – Conector DIN de sistema manos libres...
  • Seite 67 – HDMI-kabel voor het delen van inhoud – Kabel för HDMI-innehållsdelning (meegeleverd met Logitech SmartDock) (Inkluderad med Logitech SmartDock) – DIN-connector voor Logitech GROUP- – DIN-kontakt till Logitech GROUP- speakerphone (optioneel) högtalartelefon (Tillval) Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 68 Español Nederlands Una vez conectados, asegure firmemente Zet alle externe kabels na aansluiting stevig todos los cables externos con las bridas vast met de meegeleverde kabelbinders proporcionadas Recorte lo que sobre para Knip de kabelbinders kort voor een nette una instalación pulida installatie Português Svenska...
  • Seite 69 Español Nederlands Gire la base SmartDock para facilitar Draai het SmartDock-basisstation om de kabels gemakkelijker met la conexión del cable de SmartDock Flex de SmartDock Flex te verbinden Português Svenska Rode a base do SmartDock Flex Rotera SmartDock-basen för att underlätta para facilitar a ligação do cabo anslutning med SmartDock Flex-kabel do SmartDock Flex...
  • Seite 70 Español Nederlands Conecte SmartDock a su red de área Verbind SmartDock via Ethernet met uw LAN local (LAN) a través de Ethernet y dirija (Local Area Network) en leid de kabel door el cable a través de la salida del cable de kabeluitgang van de SmartDock Flex de SmartDock Flex Svenska...
  • Seite 71 Español Nederlands Conecte los cables de la base SmartDock Sluit de kabels van het SmartDock- Flex, haciendo coincidir los conectores con basisstation aan en zorg dat de connectors la etiqueta identificada por colores overeenkomen met het kleurlabel Português Svenska Ligue os cabos da base do SmartDock Anslut SmartDock-basens kablar genom Flex, fazendo corresponder os conectores att para ihop anslutningarna med...
  • Seite 72 Español Nederlands Acople la base SmartDock Flex Bevestig het SmartDock Flex-basisstation Português Svenska Fäst SmartDock Flex-basen Coloque a base do SmartDock Flex Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 73 Español Português Conecte la base de SmartDock Flex Ligue a base do SmartDock Flex directamente al extensor con el cable CAT6 diretamente à caixa de extensão com incluido No deben usarse extensores, o cabo CAT6 incluído Não devem ser hubs o conmutadores adicionales entre utilizados extensões, concentradores ou la base SmartDock Flex y el extensor interruptores adicionais entre o SmartDock...
  • Seite 74 Nederlands Svenska Sluit het SmartDock Flex-basisstation Anslut SmartDock Flex-basen direkt till rechtstreeks aan op de verlengadapter via dockningsstationen med den inkluderade de meegeleverde CAT6-kabel Er mogen CAT6-kabeln Ytterligare förlängare, hubbar geen extra adapters, hubs of schakelaars eller strömbrytare ska inte användas tussen het SmartDock Flex-basisstation mellan SmartDock Flex-basen och en de verlengadapter worden gebruikt...
  • Seite 75 NO OBSTRUYA LA VENTILACIÓN NÃO CUBRA AS ABERTURAS BLOKKEER GEEN VENTILATIEOPENINGEN TÄCK INTE VENTILATION Español Nederlands Cuando coloque el extensor, asegúrese Zorg er bij het plaatsen van de que las rejillas de ventilación laterales de verlengadapter voor dat de no estén obstruidas y de que tengan acceso ventilatieopeningen aan de zijkant niet geblokkeerd worden en dat ze toegang al flujo de aire...
  • Seite 76 Español Nederlands Conecte dispositivos externos al extensor Sluit externe apparaten aan op SmartDock Flex Si solo se conecta de SmartDock Flex-verlengadapter una pantalla externa, asegúrese de que Als er slechts één extern scherm is aangesloten, zorgt u dat het la pantalla esté conectada a HDMI 1 op HDMI 1 is aangesloten Português Svenska...
  • Seite 77 Español Nederlands Conecte la alimentación al extensor Sluit de SmartDock Flex-verlengadapter aan SmartDock Flex op een stroomtoevoer Português Svenska Ligue a caixa de extensão Anslut strömförsörjning till docknings- stationen för SmartDock Flex do SmartDock Flex Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 78 Español Conecte el adaptador de paso de AV al extremo del cable HDMI (opcional) Uso compartido de contenido normal con Skype Room System: Conecte el cable HDMI con el adaptador de paso de AV a la salida de pantalla del portátil Uso de paso de AV: –...
  • Seite 79 Português Ligue o adaptador de passagem AV à extremidade do cabo HDMI (opcional) Partilha de conteúdo normal com o Skype Room System: Ligue o cabo HDMI com o adaptador de passagem AV à saída do monitor do seu computador portátil Utilizar o cabo de passagem AV: –...
  • Seite 80 Nederlands Sluit de AV-doorvoeradapter aan op het HDMI-kabeluiteinde (optioneel) Normale inhoud delen met Skype Room System: Sluit de HDMI-kabel met de AV-doorvoeradapter aan op de schermuitgang van uw laptop AV-doorvoer gebruiken: – Sluit de HDMI-kabel met AV- doorvoeradapter aan op de schermuitgang van uw laptop –...
  • Seite 81 Svenska Anslut AV-genomlöpande adaptern till HDMI-kabelns ände (valfritt) Normal innehållsdelning med Skype Room System: Anslut HDMI-kabeln med AV-genomlöpande adapter till skärmutgången på din bärbara dator Använda AV-genomlöpande: – Anslut HDMI-kabeln med AV Genomlöpande adapter till skärmutgången på din bärbara dator –...
  • Seite 82 SmartDock e base do SmartDock Flex CAT6 (hasta 15 m/50 pies) CAT6 (até 15 m) HDMI (obligatorio) HDMI (obrigatório) USB (opcional) USB (opcional) Sistema manos libres Logitech GROUP (opcional) Altifalante do telefone Logitech Adaptador de paso de AV GROUP (opcional) (opcional) Adaptador de passagem AV (opcional) Portátil de usuario...
  • Seite 83 Cámara Logitech Group (opcional) Câmara do Logitech Group (opcional) Alimentación Alimentación de CA Alimentação Alimentação de CA Fuente de alimentación de Logitech SmartDock Alimentação do Logitech SmartDock Português Verifique a instalação Implementação típica como indicada Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 84 SmartDock- en SmartDock Flex-basisstation SmartDock och SmartDock Flex-bas CAT6 (tot 15 m/50 ft) CAT6 (jusqu’à 15 m / 50 pieds) HDMI (vereist) HDMI (krävs) USB (optioneel) USB (valfritt) Logitech GROUP-speakerphone (optioneel) Logitech GROUP- AV-doorvoeradapter (optioneel) högtalartelefon (tillval) AV-genomlöpande adapter (tillval) Laptop van gebruiker Bärbar dator...
  • Seite 85 USB 2 0 USB-ljud eller Video-enhet (valfritt) Dockningsstation USB-audio- of video-apparaat (optioneel) för SmartDock Flex USB 2 0 USB-ljud eller Video-enhet (valfritt) Caméra Logitech Group (en option) Logitech GROUP-kamera (valfritt) Aan/uit Wisselstroom Strömförsörjning Nätström Logitech SmartDock-stroomtoevoer Strömförsörjning till Logitech SmartDock...
  • Seite 86 Español Nederlands Zet de Surface Pro aan Encienda Surface Pro Svenska Português Starta Surface Pro Ligue o Surface Pro Español / Português / Nederlands / Svenska...
  • Seite 87 INTRODUKTION: Dette dokument er skrevet som hjælp til opsætning af et Skype Room System sammen med Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex Person, som installerer: Denne person bør have følgende viden og erfaring: • Grundlæggende netværk • Grundlæggende AV Ud over den fysiske installation skal en systemadministrator have følgende viden og erfaring: •...
  • Seite 88 DRIFTSMILJØ Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex er beregnet til brug på kontorer og i mødelokaler hvor temperaturen ikke overstiger 35 °C/95 °F DET INDEHOLDER KASSEN SmartDock Flex-base SmartDock Flex-forlænger CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini-USB til USB Type A) AV-adapter (HDMI hun-til-han) Kabelbånd...
  • Seite 89 INSTALLATION Trin 1-7 kan springes over hvis Surface Pro Sørg for at der ikke er sluttet strøm til allerede er installeret i SmartDock Surface Pro før SmartDock Flex installeres Dansk...
  • Seite 90 INNLEDNING: Dette dokumentet er skrevet for installatører som konfigurerer et Skype Room-system med Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex Installatør: Installatøren skal ha følgende kunnskaper og ferdigheter: • Grunnleggende nettverkskunnskaper • Grunnleggende AV-ferdigheter Separat fra den fysiske installasjonen. En systemadministrator må ha følgende kunnskaper og ferdigheter: •...
  • Seite 91 DRIFTSMILJØ Logitech SmartDock og Logitech SmartDock Flex er utviklet for bruk i kontor- og møterommiljøer med en temperatur som ikke overstiger 35 grader Celsius / 95 grader Fahrenheit I LEVERANSEN SmartDock Flex Base SmartDock Flex Extender Box CAT6-kabel (AWG 23, SFTP) USB-kabel (Mini USB til USB Type A) AV-gjennomgangsadapter (HDMI hunn til hann) Kabelbånd...
  • Seite 92 INSTALLASJON Du kan hoppe over trinn 1 til 7 Kontroller at Surface Pro er helt slått hvis Surface Pro allerede er installert av før du installerer SmartDock Flex i SmartDock Norsk...
  • Seite 93 JOHDANTO: Tämä asiakirja on tarkoitettu asentajille, jotka ottavat käyttöön Skype Room System -järjestelmää, joka sisältää Logitech SmartDockin ja Logitech SmartDock Flexin Asentaja: asentaminen edellyttää seuraavia tietoja ja taitoja: • perustiedot verkkojen määrittämisestä • perustiedot AV-laitteista Fyysisen asennuksen jälkeen järjestelmänvalvojalta edellytetään seuraavia tuotteita koskevia tietoja ja taitoja: •...
  • Seite 94: Pakkauksen Sisältö

    KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Logitech SmartDock ja Logitech SmartDock Flex on suunniteltu käytettäväksi toimisto- ja kokoushuoneympäristöissä, joiden lämpötila on korkeintaan 35 celsiusastetta / 95 fahrenheitastetta PAKKAUKSEN SISÄLTÖ: SmartDock Flex -jalusta SmartDock Flex -laajennusrasia CAT6-kaapeli (AWG 23, SFTP) USB-kaapeli (Mini-USB–USB Type A) AV-läpivientisovitin (HDMI-naarasliitin–urosliitin) johdinsiteet...
  • Seite 95 ASENNUS Vaiheet 1–7 voidaan ohittaa, jos Surface Pro Tarkista, että Surface Pron virta on kytketty on jo asennettu SmartDockiin pois päältä ennen SmartDock Flexin asentamista Suomi...
  • Seite 96 ΕΙΣΑΓΩΓΗ: Το παρόν έγγραφο απευθύνεται σε τεχνικούς εγκατάστασης που εγκαθιστούν ένα σύστημα Skype Room System με Logitech SmartDock και Logitech SmartDock Flex. Τεχνικός εγκατάστασης: ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να διαθέτει τις ακόλουθες γνώσεις και δεξιότητες: • Βασικά στοιχεία δικτύωσης • Βασικά στοιχεία AV Πέραν...
  • Seite 97: Περιεχομενα Συσκευασιασ

    ΠΡΟΣΘΕΤΟΣ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Microsoft Surface Pro προδιαμορφωμένο με το λογισμικό Microsoft Skype Room System* Συσκευές ήχου και βίντεο με πιστοποίηση Skype, όπως οθόνες HD / προβολείς Logitech ConferenceCam * Αν το Microsoft Surface Pro δεν είναι προδιαμορφωμένο, ανατρέξτε στα άρθρα του Microsoft TechNet.
  • Seite 98 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τα βήματα 1-7 μπορούν να παραληφθούν, Βεβαιωθείτε ότι το Surface Pro είναι πλήρως αν το Surface Pro είναι ήδη εγκατεστημένο απενεργοποιημένο πριν από την εγκατάσταση στο SmartDock. του SmartDock Flex. Ελληνvικά...
  • Seite 99: Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά

    Dansk Suomi Afmonter SmartDock Pura SmartDock Fjern frontskruerne Irrota etulevyn ruuvit Norsk Ελληνικά Demonter SmartDock Αποσυναρμολογήστε το SmartDock Fjern festeskruene Αφαιρέστε τις βίδες του περιβλήματος. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 100 Dansk Suomi Fjern fronten Irrota etulevy Norsk Ελληνικά Fjern ramme Αφαιρέστε το περίβλημα. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 101 Dansk Suomi Fjern metalbeslaget Irrota metalliteline Norsk Ελληνικά Fjern metallbraketten Αφαιρέστε το μεταλλικό πλαίσιο. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 102 Dansk Suomi Tilslut og installer Surface Pro Kytke ja asenna Surface Pro Norsk Ελληνικά Koble til og installer Surface Pro Συνδέστε και τοποθετήστε το Surface Pro. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 103 Dansk Suomi Saml SmartDock igen Kokoa SmartDock uudelleen Monter metalbeslaget Asenna metalliteline Norsk Ελληνικά Gjenmonter SmartDock Συναρμολογήστε ξανά το SmartDock Installer metallbraketten Τοποθετήστε το μεταλλικό πλαίσιο. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 104 Dansk Suomi Monter fronten Asenna etulevy Norsk Ελληνικά Installer rammen Τοποθετήστε το περίβλημα. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 105 Dansk Suomi Monter skruer i fronten Asenna etulevyn ruuvit Norsk Ελληνικά Monter festeskruene Τοποθετήστε τις βίδες του περιβλήματος. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 106 Dansk Suomi Fjern SmartDock-bunddækslet og læg Irrota SmartDock-jalustan kansi ja aseta det til side Med SmartDock Flex er sivuun Kun SmartDock Flex otetaan dette dæksel ikke længere nødvendigt käyttöön, kantta ei enää tarvita Norsk Ελληνικά Fjern dekselet til SmartDock-basen og legg Αφαιρέστε...
  • Seite 107 Dansk Suomi Anvend farvekodet etiket i området Kiinnitä värikoodattu tarra SmartDock- med SmartDock-stik som vist liittimiin kuvan mukaisesti Norsk Ελληνικά Fest den fargekodede etiketten Τοποθετήστε την ετικέτα χρωματικής i SmartDock-kontaktområdet som vist κωδικοποίησης στην περιοχή σύνδεσης του SmartDock, όπως απεικονίζεται. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 108 – USB-kabel (valgfritt) – HDMI-kabel til indholdsdeling – HDMI-kabel for deling av innhold (følger (følger med Logitech SmartDock) med Logitech SmartDock) – Logitech GROUP-højtalertelefon DIN-stik – DIN-kontakt for Logitech GROUP- (valgfrit) høyttalertelefon (valgfritt) Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 109 – USB-kaapeli (valinnainen) – Καλώδιο USB (προαιρετικά) – Kaapeli HDMI-sisällön jakamiseen – Καλώδιο κοινής χρήσης περιεχομένου HDMI (toimitetaan Logitech SmartDockin (παρέχεται με το Logitech SmartDock) mukana) – Σύνδεση DIN για συσκευή ανοικτής ακρόασης – Logitech GROUP -kaiutinpuhelimen Logitech GROUP (προαιρετικά) DIN-liitin (valinnainen) Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 110 Dansk Suomi Når alt er tilsluttet, kan du fastgøre alle Varmista mukana toimitettavilla eksterne kabler med de medfølgende johdinsiteillä, että liitetyt ulkoiset kabelbånd Sørg for at det hele sidder kaapelit pysyvät paikallaan Katkaise johdinsiteen ylimääräinen osa, pænt og ordentligt jotta asennus on siisti Norsk Ελληνικά...
  • Seite 111 Dansk Suomi Drej SmartDock-basen så SmartDock Flex- Käännä SmartDock-jalustaa SmartDock Flex -jalustan kaapelien yhdistämisen kabler kan sættes i helpottamiseksi Norsk Ελληνικά Drei på SmartDock-basen for å gjøre det enklere å koble til SmartDock Flex-kabelen Περιστρέψτε τη βάση του SmartDock για να...
  • Seite 112 Dansk Suomi Tilslut SmartDock til dit lokale netværk Yhdistä SmartDock lähiverkkoon (LAN) (LAN) via ethernet og før kablet gennem Ethernet-kaapelilla ja vie kaapeli SmartDock Flex-kabeludgangen SmartDock Flexin kaapeliaukon kautta Norsk Ελληνικά Koble SmartDock til det lokale nettverk Συνδέστε το SmartDock στο τοπικό (LAN) via Ethernet, og før kabelen gjennom δίκτυο...
  • Seite 113 Dansk Suomi Tilslut kablerne fra SmartDock-basen Liitä SmartDock-jalustan kaapelit ved at matche de farvekodede etiketter värikoodatun tarran mukaisesti Norsk Ελληνικά Koble kablene til SmartDock Flex- Συνδέστε τα καλώδια της βάσης του SmartDock, basen ved å matche kontaktene med ταυτίζοντας τα βύσματα σύνδεσης με την ετικέτα de fargekodede etikettene χρωματικής...
  • Seite 114 Dansk Suomi Tilslut SmartDock Flex-basen Kiinnitä SmartDock Flex -jalusta paikalleen Norsk Ελληνικά Koble til SmartDock Flex-basen Συνδέστε τη βάση SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 115 Dansk Norsk Tilslut SmartDock Flex-basen direkte Koble SmartDock Flex-basen direkte til til extenderboksen med det medfølgende forlengerboksen med den medfølgende CAT6-kabel Der bør ikke sættes yderligere CAT6-kabelen Andre forlengere, hubber extendere, hubs eller switches mellem eller brytere bør ikke brukes mellom SmartDock Flex-basen og extenderboksen SmartDock Flex-basen og forlengerboksen Længere kabler op til 15 m (50 ft)
  • Seite 116 Suomi Ελληνικά Liitä SmartDock Flex -jalusta suoraan Συνδέστε τη βάση SmartDock Flex στο κουτί laajennusrasiaan mukana toimitetun επέκτασης με το παρεχόμενο καλώδιο CAT6. CAT6-kaapelin avulla SmartDock Flex Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται πρόσθετες -jalustan ja laajennusrasian välillä ei saa επεκτάσεις, διανομείς ή διακόπτες μεταξύ käyttää...
  • Seite 117 DÆK IKKE VENTILATIONSHULLER DU MÅ IKKE DEKKE TIL VENTILEN AUKKOA EI SAA PEITTÄÄ ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟ Dansk Suomi Ved placering af extenderboksen skal du Varmista laajennusrasiaa sijoittaessasi, sikre at ventilationsåbningerne i siden ikke että sivujen tuuletusaukot eivät ole peitossa ja että...
  • Seite 118 Dansk Suomi Tilslut eksterne enheder til SmartDock Flex- Liitä ulkoiset laitteet SmartDock Flex extenderboksen Hvis der kun tilsluttes én -laajennusrasiaan Jos rasiaan liitetään ekstern skærm skal du sørge for, at skærmen vain yksi ulkoinen näyttö, varmista, tilsluttes via HDMI 1 että...
  • Seite 119 Dansk Suomi Sæt strøm til SmartDock Flex- Liitä SmartDock Flex -laajennusrasia extenderboksen verkkovirtaan Norsk Ελληνικά Koble strømmen til SmartDock Flex Συνδέστε την τροφοδοσία στο κουτί επέκτασης Extender Box (forlengerboks) SmartDock Flex. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 120 Dansk Sæt AV-adapteren til HDMI-kabelenden (valgfrit) Normal indholdsdeling med Skype Room System: Tilslut HDMI-kablet med AV- adapteren til skærmudgangen på din bærbare computer Ved hjælp af AV-adapteren skal du: – Tilslutte HDMI-kablet med AV-adapteren til skærmudgangen på din bærbare computer –...
  • Seite 121 Norsk AV-gjennomgangsadapteren til HDMI- kabelenden (valgfritt) Vanlig innholdsdeling med Skype Room System: Koble HDMI-kabelen med AV-gjennomgangsadapteren til skjermutgangen på den bærbare PC-en Bruke AV-gjennomgangsadapteren: – Koble HDMI-kabelen med AV- gjennomgangsadapteren til skjermutgangen på den bærbare PC-en – Koble USB-kabelen til den bærbare PC-en –...
  • Seite 122 Suomi Liitä AV-läpivientisovitin HDMI-kaapeliin (valinnainen) Tavallinen sisällön jakaminen Skype Room System -järjestelmällä: Liitä HDMI-kaapeli AV-läpivientisovittimella kannettavan tietokoneen näyttölähtöön AV-läpiviennin käyttö: – Liitä HDMI-kaapeli AV- läpivientisovittimella kannettavan tietokoneen näyttölähtöön – Liitä USB-kaapeli kannettavaan – Paina AV-läpivientisovittimen painiketta – Aloita kokous kannettavalla ja käytä huoneen ääni-, video- ja näyttölaitteita –...
  • Seite 123 Ελληνικά Συνδέστε τον προσαρμογέα διαβίβασης AV στο άκρο του καλωδίου HDMI (προαιρετικό) Κανονική κοινή χρήση περιεχομένου με σύστημα Skype Room: Συνδέστε το καλώδιο HDMI με προσαρμογέα διαβίβασης AV στην έξοδο οθόνης του φορητού υπολογιστή σας. Χρήση διαβίβασης AV: – Συνδέστε το καλώδιο HDMI με προσαρμογέα διαβίβασης...
  • Seite 124 SmartDock- og SmartDock Flex-base SmartDock og SmartDock Flex Base CAT6 (op til 15 m/50 ft) CAT6 (opptil 15 m) HDMI (obligatorisk) HDMI (obligatorisk) USB (valgfrit) USB (valgfritt) Logitech GROUP-højtalertelefon (valgfrit) Logitech GROUP- AV-adapter (valgfrit) høyttalertelefon (valgfritt) AV-gjennomgangsadapter (valgfritt) Egen bærbar computer Bærbar PC (bruker)
  • Seite 125 USB 2 0 Lyd- eller videoenhet med USB (valgfritt) SmartDock Flex Extender Box USB-, lyd- eller videoenhed (valgfrit) USB 2 0 Lyd- eller videoenhet med USB (valgfritt) Logitech Group Camera (valgfrit) Logitech Group Camera (valgfritt) Tænd/sluk Vekselstrøm Av/på-knapp Vekselstrøm Logitech SmartDock-strømforsyning Logitech SmartDock - strømforsyning...
  • Seite 126 SmartDock ja SmartDock Flex -jalusta SmartDock και βάση SmartDock Flex CAT6 (enintään 15 m / 50 jalkaa) CAT6 (έως 15m/50ft) HDMI (vaaditaan) HDMI (απαιτείται) USB (valinnainen) USB (προαιρετικά) Logitech GROUP -kaiutinpuhelin (valinnainen) AV-läpivientisovitin Συσκευή ανοικτής ακρόασης (valinnainen) Logitech GROUP (προαιρετικά) Προσαρμογέας διαβίβασης AV (προαιρετικά) Käyttäjän kannettava tietokone...
  • Seite 127 USB 2 0 Συσκευή ήχου ή βίντεο USB (προαιρετικά) Κουτί επέκτασης SmartDock Flex USB-ääni- tai -videolaite (valinnainen) USB 2 0 Συσκευή ήχου ή βίντεο USB (προαιρετικά) Logitech Group -kamera (valinnainen) Κάμερα Logitech Group (προαιρετικά) Verkkovirta Virta Τροφοδοσία εναλλασσόμενου Τροφοδοσία ρεύματος...
  • Seite 128 Dansk Suomi Tænd for Surface Pro Kytke Surface Prohon virta Norsk Ελληνικά Slå på Surface Pro Ενεργοποιήστε το Surface Pro. Dansk / Norsk / Suomi / Ελληνικά...
  • Seite 129: Общие Сведения

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Данный документ представляет собой руководство по развертыванию решения Skype Room System для работы с консолью Logitech SmartDock и подставкой Logitech SmartDock Flex. Для специалистов по установке и настройке. Специалист должен обладать перечисленными ниже знаниями и навыками. • Компьютерные сети — базовый уровень...
  • Seite 130: Рабочие Условия

    РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ Консоль Logitech SmartDock и подставка Logitech SmartDock Flex предназначены для использования в офисных помещениях и конференц-залах, температура в которых не превышает 35 градусов Цельсия. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Подставка SmartDock Flex Многопортовый адаптер SmartDock Flex Кабель CAT6 (AWG 23, SFTP) USB-кабель...
  • Seite 131: Установка

    УСТАНОВКА Если планшет Surface Pro установлен Перед установкой подставки SmartDock Flex на консоль SmartDock, то шаги 1–7 можно следует убедиться, что питание Surface Pro пропустить. полностью отключено. По-русски...
  • Seite 132 WPROWADZENIE: Niniejszy dokument sporządzono dla instalatorów konfigurujących system Skype Room System do działania z urządzeniami Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalator: powinien posiadać wiedzę i umiejętności w zakresie: • podstaw obsługi sieci, • podstaw obsługi urządzeń audiowizualnych Poza samą instalacją instalator systemu powinien mieć wiedzę i umiejętności obejmujące następujące kwestie:...
  • Seite 133: Warunki Otoczenia

    WARUNKI OTOCZENIA Urządzenia Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex zaprojektowano do użytku w biurach i salach spotkań, w których temperatura nie przekracza 35° C ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: Podstawa SmartDock Flex Ekstender SmartDock Flex Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (Mini USB do USB typu A) Adapter przejściowy AV (złącze HDMI żeńskie-męskie) Opaski na kable Śrubokręt (Torx T8)
  • Seite 134 INSTALACJA Kroki 1-7 można pominąć, jeśli urządzenie Przed instalacją urządzenia SmartDock Flex Surface Pro skonfigurowano już do pracy upewnij się, że urządzenie Surface Pro z urządzeniem SmartDock jest wyłączone Po polsku...
  • Seite 135 BEVEZETÉS: Ez a dokumentum a telepítők számára készült egy Skype Room System kiépítéséhez Logitech SmartDock és Logitech SmartDock Flex termékekkel Telepítő: a telepítőnek a következő tudással és képességekkel kell rendelkeznie: • Alap hálózatépítés • Alap AV A fizikai telepítés mellett egy rendszergazdának a következő tudással és képességekkel kell rendelkeznie:...
  • Seite 136: Működési Környezet

    MŰKÖDÉSI KÖRNYEZET A Logitech SmartDock és a Logitech SmartDock Flex olyan irodai és tárgyalótermi környezetbe készült, amely hőmérséklete nem haladja meg a 35° C-ot (95° F) A CSOMAG TARTALMA SmartDock Flex alapegység SmartDock Flex bővítődoboz CAT6 kábel (AWG 23, SFTP) USB-kábel (mini-USB –...
  • Seite 137 TELEPÍTÉS Az 1–7 lépések kihagyhatók, A SmartDock Flex elhelyezése előtt ha a Surface Pro már el van helyezve győződjön meg róla, hogy a Surface Pro a SmartDockban teljesen ki van kapcsolva Magyar...
  • Seite 138 ÚVOD: Tento dokument je určen pro instalátory, kteří provádějí instalaci systému Skype Room System s využitím zařízení Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex Instalátor: instalátor by měl mít následující znalosti a dovednosti: • základní znalosti sítí • Základní znalosti audiovizuální techniky Bez vztahu k vlastní...
  • Seite 139: Provozní Prostředí

    PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ Zařízení Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex jsou určena k použití v prostředí kancelářských a zasedacích místností, kde teplota nepřekračuje 35° C / 95° F OBSAH BALENÍ SmartDock Flex – základna SmartDock Flex – rozšiřovací zařízení Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (mini USB –...
  • Seite 140: Instalace

    INSTALACE Kroky 1 až 7 je možné přeskočit, pokud je Před instalací zařízení SmartDock Flex tablet Surface Pro již nainstalován v zařízení se ujistěte, že je tablet Surface Pro zcela SmartDock vypnutý Česká verze...
  • Seite 141: Česká Verze

    Magyar По-русски Szerelje szét a SmartDockot Разберите консоль SmartDock Távolítsa el az üvegkeret-csavarokat Открутите винты рамки Po polsku Česká verze Zdemontuj urządzenie SmartDock Demontujte SmartDock Wykręć śruby z ramki Vyšroubujte vruty rámečku По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 142: По-Русски / Po Polsku

    Magyar По-русски Távolítsa el az üvegkeretet Снимите рамку Po polsku Česká verze Zdejmij ramkę Sejměte rámeček По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 143 Magyar По-русски Távolítsa el a fém konzolt Снимите металлический держатель Po polsku Česká verze Zdejmij metalowy wspornik Sejměte kovový držák По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 144 Magyar По-русски Csatlakozassa és helyezze be a Surface Pro Подключите и установите Surface Pro készüléket Po polsku Česká verze Podłącz i zainstaluj urządzenie Surface Pro Připojte a nainstalujte tablet Surface Pro По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 145 Magyar По-русски Szerelje össze a SmartDockot Соберите консоль SmartDock Helyezze vissza a fém konzolt Установите металлический держатель Po polsku Česká verze Zamontuj ponownie urządzenie SmartDock Znovu smontujte SmartDock Załóż metalowy wspornik Namontujte kovový držák По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 146 Magyar По-русски Helyezze fel az üvegkeretet Установите рамку Po polsku Česká verze Załóż ramkę Namontujte rámeček По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 147 Magyar По-русски Helyezze fel az üvegkeret-csavarokat Закрутите винты рамки Po polsku Česká verze Wkręć śruby ramki Zašroubujte vruty rámečku По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 148 Magyar По-русски Távolítsa el a SmartDock alaptakaróját, Снимите нижнюю панель основания és rakja félre Ez az alaptakaró SmartDock и отложите ее в сторону. В случае a SmartDock Flex-szel már nem szükséges использования подставки SmartDock Flex эта панель больше не понадобится. Česká...
  • Seite 149 Magyar По-русски Helyezze fel a színkódolt címkét Приклейте наклейку с цветовыми a SmartDock csatlakozási felületére обозначениями рядом с разъемами SmartDock, az ábra szerint как показано на рисунке Po polsku Česká verze Przyklej etykietę z kolorowymi oznaczeniami V oblasti konektoru konzole SmartDock w części ze złączami urządzenia SmartDock použijte štítek pro rozlišení...
  • Seite 150 – USB-кабель (по желанию) – kabel do udostępniania zawartości przez – HDMI-кабель для обмена данными port HDMI (dołączony do urządzenia (в комплекте с консолью Logitech SmartDock) SmartDock) – Разъем стандарта DIN для устройства – złącze DIN zestawu głośnomówiącego громкой связи Logitech GROUP Logitech GROUP (opcjonalnie) (дополнительно)
  • Seite 151 – Kabel CAT6 – HDMI-kábel tartalommegosztáshoz – Kabel USB (volitelná položka) (a Logitech SmartDock tartozéka) – Kabel pro sdílení obsahu prostřednictvím – Logitech GROUP kihangosító DIN HDMI (je součástí dodávky konzole csatlakozó (opcionális) Logitech SmartDock) – Konektor DIN hlasitého odposlechu systému Logitech GROUP...
  • Seite 152 Magyar По-русски Csatlakoztatás után rögzítsen Подключив все внешние кабели, minden külső kábelt biztonságosan хорошо зафиксируйте их с помощью хомутов, a mellékelt kábelkötegelőkkel входящих в комплект. A rendezett telepítéshez vágja Обрежьте лишнее для поддержания le a szükségtelen végeket аккуратности. Česká verze Po polsku Po zapojení...
  • Seite 153 Magyar По-русски Forgassa el a SmartDock alapot Поверните основание SmartDock, a SmartDock Flex kábelcsatlakozás чтобы было легче подключать кабели megkönnyítéséhez к подставке SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Otočte základnu SmartDock tak, Obróć podstawę urządzenia SmartDock tak, abyste usnadnili instalaci kabelů konzole aby ułatwić...
  • Seite 154 Magyar По-русски Csatlakoztassa a SmartDockot a helyi Подключите консоль SmartDock к локальной hálózathoz (LAN) Ethernet-kábellel, сети (LAN) через Ethernet и пропустите кабель a kábelt pedig vezesse át a SmartDock Flex через отверстие в подставке SmartDock Flex. kábelnyíláson Po polsku Česká verze Podłącz urządzenie SmartDock do sieci Připojte SmartDock k místní...
  • Seite 155 Magyar По-русски Csatlakoztassa a SmartDock alapegység Подсоедините кабели к подставке kábeleit a színkódolt címkének megfelelően SmartDock Flex так, чтобы разъемы соответствовали цветовым обозначениям. Česká verze Po polsku Připojte kabely základny SmartDock tak, Podłącz kable podstawy SmartDock Flex, aby se konektory shodovaly s jednotlivými dopasowując złącza do etykiety barvami na štítku z kolorowymi oznaczeniami...
  • Seite 156 Magyar По-русски Csatlakoztassa a SmartDock Flex Установите на место нижнюю панель alapegységet подставки SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Nasaďte zpět základnu konzole Zamocuj podstawę SmartDock Flex SmartDock Flex По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 157 Po polsku По-русски Podłącz podstawę SmartDock Flex Подключите подставку SmartDock Flex bezpośrednio do ekstendera za pomocą непосредственно к многопортовому адаптеру dołączonego kabla CAT6 Między podstawą с помощью кабеля CAT6, входящего в комплект. SmartDock Flex a ekstenderem nie należy При подключении подставки SmartDock Flex umieszczać...
  • Seite 158 Magyar Česká verze Csatlakoztassa a SmartDock Flex Připojte základnu konzole SmartDock Flex alapegységet a bővítődobozhoz a mellékelt přímo k rozšiřovacímu zařízení pomocí CAT6 kábellel Tilos további hosszabbítókat, kabelu CAT6 Mezi základnou konzole elosztókat vagy adatátviteli kapcsolókat SmartDock Flex a rozšiřovacím zařízením a SmartDock Flex alapegység és by se neměla nacházet žádná...
  • Seite 159 НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ NIE ZAKRYWAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH NE TAKARJA LE A SZELLŐZŐNYÍLÁST NEZAKRYJTE VĚTRACÍ OTVORY Magyar По-русски A bővítődoboz elhelyezésekor ügyeljen rá, При размещении многопортового адаптера hogy az oldalsó szellőzőnyílások szabadok убедитесь, что боковые вентиляционные maradnak, és hogy a friss levegő utánpótlása отверстия...
  • Seite 160 Magyar По-русски Csatlakoztassa a külső eszközöket Подключите внешние устройства a SmartDock Flex bővítődobozhoz Ha csak к многопортовому адаптеру SmartDock Flex. egy külső kijelző kerül csatlakoztatásra, Если вы подключаете только один внешний figyeljen oda, hogy az a HDMI 1-hez legyen дисплей, убедитесь, что он подключен csatlakoztatva к...
  • Seite 161 Magyar По-русски Csatlakoztassa az áramforrást Подключите питание многопортового a SmartDock Flex bővítődobozhoz адаптера SmartDock Flex. Česká verze Po polsku Připojte napájení k rozšiřovacímu zařízení Podłącz zasilacz do ekstendera konzole SmartDock Flex SmartDock Flex По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 162 По-русски Подключите адаптер для транзитной передачи медиасигнала к концу кабеля с разъемом HDMI (по желанию) Стандартный обмен данными с помощью Skype Room System: подсоедините HDMI-кабель с адаптером для транзитной передачи медиасигнала к выходу ноутбука, предназначенному для подключения дисплея. Применение адаптера для транзитной передачи...
  • Seite 163 Po polsku Podłącz adapter przejściowy AV do kabla HDMI (opcjonalnie) Standardowe udostępnianie treści za pomocą systemu Skype Room System: podłącz kabel HDMI z adapterem przejściowym AV do wyjścia wyświetlacza laptopa Korzystanie z adaptera przejściowego AV: – Podłącz kabel HDMI z adapterem przejściowym AV do wyjścia wyświetlacza laptopa –...
  • Seite 164 Magyar Csatlakoztassa az AV-jel-átvezetőt a HDMI-kábelhez (opcionális) Normál tartalommegosztás Skype Room Systems rendszerrel: Csatlakoztassa a HDMI-kábelt az AV-jel- átvezetőhöz a laptop kijelzőkimenetéhez Az AV-jel-átvezető használatával: – Csatlakoztassa a HDMI-kábelt az AV-jel- átvezetővel a laptop kijelzőkimenetéhez – Csatlakoztassa az USB-kábelt a laptopjához –...
  • Seite 165 Česká verze Připojte průchozí AV adaptér na konec kabelu HDMI (volitelná položka) Normální sdílení obsahu se systémem Skype Room System: Připojte kabel HDMI ks průchozím AV adaptérem k obrazovému výstupu vašeho notebooku Použití průchozího AV adaptéru: – Připojte kabel HDMI s průchozím AV adaptérem k obrazovému výstupu vašeho notebooku –...
  • Seite 166 Кабель CAT6 (длиной до 15 м) Kabel CAT6 (o długości do 15 m) HDMI-разъем (обязательно) HDMI (wymagane) USB-разъем (по желанию) USB (opcional) Устройство громкой связи Logitech GROUP (по желанию) Zestaw głośnomówiący Адаптер для транзитной передачи Logitech GROUP (opcjonalnie) медиасигнала (по желанию)) Adapter przejściowy AV (opcjonalnie) Ноутбук...
  • Seite 167 Urządzenie USB audio lub wideo (opcjonalnie) SmartDock Flex Аудио- или видеоустройство USB (по желанию) Ekstender SmartDock Flex USB 2 0 Urządzenie USB audio lub wideo (opcjonalnie) Камера Logitech Group (по желанию) Kamera Logitech Group (opcjonalnie) Адаптер переменного тока Питание Zasilanie sieciowe Zasilanie Блок...
  • Seite 168 CAT6 (legfeljebb 15 m/50 láb) CAT6 (až 15 m / 50 ft) HDMI (szükséges) HDMI (povinná položka) USB (opcionális) USB (volitelná položka) Logitech GROUP kihangosító (opcionális) Hlasitý odposlech Logitech Adaptateur dispositif GROUP (volitelná položka) de relais AV (en option) Průchozí audiovizuální adaptér (volitelná...
  • Seite 169 SmartDock Flex – USB-alapú hang és videoeszköz (opcionális) rozšiřovací zařízení USB 2 0 Zvukové zařízení nebo videozařízení USB (volitelná položka) Logitech Group kamera (opcionális) Kamera Logitech Group (volitelná položka) Tápellátás Hálózati tápegység Napájení Napájení z elektrické sítě Logitech SmartDock tápegység Napájení...
  • Seite 170 Magyar По-русски Kapcsolja be a Surface Pro készüléket Включите питание Surface Pro Po polsku Česká verze Włącz urządzenie Surface Pro Zapněte tablet Surface Pro По-русски / Po polsku / Magyar / Česká verze...
  • Seite 171 ÚVOD: Tento dokument je určený pre inštalátorov, ktorí vykonávajú inštaláciu systému Skype Room System s využitím zariadenia Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex Inštalátor: inštalátor by mal mať nasledujúce znalosti a zručnosti: • základné znalosti sietí • základné znalosti audiovizuálnej techniky Bez vzťahu k samotnej fyzickej inštalácii by mal správca systému disponovať...
  • Seite 172: Prevádzkové Prostredie

    PREVÁDZKOVÉ PROSTREDIE Zariadenia Logitech SmartDock a Logitech SmartDock Flex sú určené na použitie v prostredí kancelárskych a zasadacích miestností, kde teplota neprekračuje 35° C/95° F OBSAH BALENIA SmartDock Flex – základňa SmartDock Flex – rozširovacie zariadenie Kábel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kábel USB (mini USB – USB A) Prechodný...
  • Seite 173 INŠTALÁCIA Kroky 1 až 7 je možné preskočiť, pokiaľ Pred inštaláciou zariadenia SmartDock Flex je tablet Surface Pro už nainštalovaný sa uistite, že je tablet Surface Procelkom v zariadení SmartDock vypnutý Slovenčina...
  • Seite 174: Загальні Відомості

    ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ Цей документ містить інструкції щодо розгортання рішення Skype Room System для роботи з консоллю Logitech SmartDock і підставкою Logitech SmartDock Flex. Для спеціалістів з установлення та настроювання. Спеціаліст повинен володіти знаннями та навичками, зазначеними нижче. • Комп’ютерні мережі – базовий рівень...
  • Seite 175 РОБОЧІ УМОВИ Консоль Logitech SmartDock і підставка Logitech SmartDock Flex призначені для використання в офісних приміщеннях і конференц-залах, температура в яких не перевищує 35 градусів Цельсію. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Підставка SmartDock Flex Багатопортовий адаптер SmartDock Flex Кабель CAT6 (AWG 23, SFTP) USB-кабель...
  • Seite 176 УСТАНОВЛЕННЯ Якщо планшет Surface Pro установлено Перш ніж установлювати підставку на консоль SmartDock, етапи 1–7 можна SmartDock Flex, слід переконатись, пропустити. що живлення Surface Pro повністю вимкнено. Українська...
  • Seite 177 SISSEJUHATUS See dokument on mõeldud neile, kes paigaldavad Logitech SmartDocki ja Logitech SmartDock Flexiga ruumisüsteemi Skype Room System Paigaldaja: paigaldajal peavad olema järgmised teadmised ja oskused: • põhiteadmised võrkudest • põhiteadmised AV-st Füüsilisest paigaldusest eraldi peavad süsteemiadministraatoril olema järgmised teadmised ja oskused: •...
  • Seite 178: Karbi Sisu

    TÖÖKESKKOND Logitech SmartDock ja Logitech SmartDock Flex on mõeldud kasutamiseks kontori- ja koosolekuruumides, mille temperatuur ei ületa 35° C (95° F) KARBI SISU SmartDock Flexi alus SmartDock Flexi laienduskarp CAT6-kaabel (AWG 23, SFTP) USB-kaabel (mini-USB/USB, tüüp A) AV-läbipääsuadapter (HDMI emane/isane) Kaablikinnitid Kruvikeeraja (Torx T8) Kruvid (4) Värvikoodisilt...
  • Seite 179 PAIGALDUS Kui Surface Pro on SmartDocki Veenduge, et Surface Pro toide juba paigaldatud, võib toimingud on enne SmartDock Flexi paigaldust 1–7 vahele jätta täiesti välja lülitatud Eesti...
  • Seite 180 IEVADS Šis dokuments ir paredzēts personām, kas uzstādīs “Skype Room System”, izmantojot “Logitech SmartDock” un “Logitech SmartDock Flex” ierīces Uzstādītājs: uzstādītājam jābūt tālāk norādītajām zināšanām un iemaņām. • Tīklošanas pamati • AV sistēmu pamati Papildus sistēmas ierīkošanas iemaņām sistēmas administratoram ir arī jābūt zināšanām un iemaņām darbā...
  • Seite 181: Iepakojuma Saturs

    DARBĪBAS VIDE “Logitech SmartDock” un “Logitech SmartDock Flex” ir paredzēts izmantot birojos un apspriežu telpās, kur temperatūra nepārsniedz 35 grādus Celsija skalā/ 95 grādus Fārenheita skalā IEPAKOJUMA SATURS “SmartDock Flex” pamatne “SmartDock Flex” signāla sadales kārba CAT6 kabelis (AWG 23, SFTP) USB kabelis (pārejai no USB minipieslēgvietas uz A veida USB pieslēgvietu) AV signāla pārejas adapteris (pārejai no HDMI spraudņa uz HDMI ligzdu)
  • Seite 182 UZSTĀDĪŠANA Ja “Surface Pro” jau ir ievietots Pirms “SmartDock Flex” uzstādīšanas “SmartDock” pamatnē, varat izlaist pārliecinieties, vai “Surface Pro” ir pilnībā 1 –7 darbību izslēgts Latviski...
  • Seite 183 Slovenčina Eesti Demontujte SmartDock Võtke SmartDock lahti Vyskrutkujte skrutky rámčeka Eemaldage ehisraami kruvid Latviski Українська Izjauciet “SmartDock” Розберіть консоль SmartDock Izskrūvējiet apvalka skrūves Викрутіть гвинти рамки Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 184 Slovenčina Eesti Zložte rámček Eemaldage ehisraam Latviski Українська Noņemiet apvalku Зніміть рамку Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 185 Slovenčina Eesti Zložte kovový držiak Eemaldage metallkronstein Latviski Українська Noņemiet metāla rāmi Зніміть металічний тримач Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 186 Slovenčina Eesti Pripojte a nainštalujte tablet Surface Pro Ühendage ja paigaldage Surface Pro Latviski Українська Piespraudiet un uzstādiet “Surface Pro” Зберіть консоль SmartDock Установіть металічний тримач. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 187 Slovenčina Eesti Znovu zmontujte SmartDock Pange SmartDock kokku tagasi Namontujte kovový držiak Paigaldage metallkronstein Latviski Українська Salieciet atpakaļ “SmartDock” Зберіть консоль SmartDock Uzlieciet metāla rāmi Установіть металічний тримач. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 188 Slovenčina Eesti Namontujte rámček Paigaldage ehisraam Latviski Українська Uzlieciet apvalku Установіть рамку Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 189 Slovenčina Eesti Zaskrutkujte skrutky rámčeka Paigaldage ehisraami kruvid Latviski Українська Ieskrūvējiet apvalka skrūves Закрутіть гвинти рамки Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 190 Slovenčina Eesti Zložte kryt základne SmartDock a položte Eemaldage SmartDocki aluse kaas ja pange ho nabok V prípade zariadenia SmartDock kõrvale SmartDock Flexi kasutamise korral Flex už kryt nebudete potrebovať ei lähe seda enam vaja Latviski Українська Noņemiet “SmartDock” pamatnes pārsegu Зніміть...
  • Seite 191 Slovenčina Eesti V oblasti konektora konzoly SmartDock Kinnitage värvikoodisilt SmartDocki použite štítok na rozlíšenie farieb, konnektorialale, nagu pildil näidatud ako ukazuje obrázok Latviski Українська Ievietojiet krāsaino marķieri “SmartDock” savienotājā, kā parādīts Приклейте наклейку з колірними позначеннями поряд із роз’ємами SmartDock, як показано на...
  • Seite 192 – USB-кабель (за бажанням) – Kábel na zdieľanie obsahu – HDMI-кабель для обміну даними prostredníctvom HDMI (je súčasťou (у комплекті з консоллю Logitech SmartDock) dodávky konzoly Logitech SmartDock) – Роз’єм стандарту DIN для гучномовця – Konektor DIN hlasitého odpočúvania Logitech GROUP (за бажанням) systému Logitech GROUP...
  • Seite 193 – USB kabelis (pēc izvēles) – HDMI-sisujagamiskaabel – HDMI kabelis satura kopīgošanai (Logitech SmartDockiga kaasas) (iekļauts “Logitech SmartDock” – Logitech GROUPi valjuhääldi DIN- komplektā) konnektor (pole nõutav) – “Logitech GROUP” mikrofona un skaļruņa DIN savienotājs (pēc izvēles) Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 194 Slovenčina Eesti Po zapojení externé káble riadne Kui väliskaablid on ühendatud, zaistite priloženými sťahovacími kinnitage need kindlalt kaasasolevate páskami Prebytočné časti sťahovacích kaablikinnitite abil Korraliku paigalduse tagamiseks trimmige pások odstrihnite liiga pikad kaablid Українська Latviski Підключивши всі зовнішні кабелі, Kad ārējie kabeļi pievienoti, добре...
  • Seite 195 Slovenčina Eesti Otočte základňu SmartDock tak, SmartDock Flexi kaablite ühendamise aby ste uľahčili inštaláciu káblov konzoly lihtsustamiseks võite SmartDocki SmartDock Flex alust pöörata Latviski Українська Pagrieziet “SmartDock” pamatni, Поверніть основу SmartDock, lai atvieglotu “SmartDock Flex” щоб спростити підключення кабелів kabeļu pievienošanu до...
  • Seite 196 Slovenčina Eesti Pripojte SmartDock k miestnej sieti LAN Ühendage SmartDock etherneti pomocou ethernetového kábla, kábel abil kohtvõrguga (LAN-iga) ja viige kaabel vyveďte cez káblový výstup v zariadení läbi SmartDock Flexi kaabliaugu SmartDock Flex Latviski Українська Pievienojiet “SmartDock” vietējam tīklam (LAN), vadot Ethernet kabeli caur attiecīgo Підключіть...
  • Seite 197 Slovenčina Eesti Pripojte káble základne SmartDock tak, Ühendage SmartDocki aluse kaablid, aby sa konektory zhodovali s jednotlivými paigutades pistikud vastavalt farbami na štítku värvikoodisildile Latviski Українська Pievienojiet “SmartDock” pamatnes Під’єднайте кабелі до підставки SmartDock Flex kabeļus, savietojot vienādu krāsu так, щоб роз’єми відповідали колірним savienotājus ar attiecīgo marķējuma krāsu позначенням...
  • Seite 198 Slovenčina Eesti Nasaďte späť základňu konzoly Kinnitage SmartDock Flexi alus SmartDock Flex Latviski Українська Piestipriniet “SmartDock Flex” pamatni Установіть на місце нижню панель підставки SmartDock Flex. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 199 Slovenčina Українська Pripojte základňu konzoly SmartDock Flex Підключіть підставку SmartDock Flex priamo k rozširovaciemu zariadeniu безпосередньо до багатопортового pomocou kábla CAT6 Medzi základňou адаптера за допомогою кабелю CAT6, konzoly SmartDock Flex a rozširovacím що постачається в комплекті. У разі zariadením by sa nemali nachádzať žiadne підключення...
  • Seite 200 Eesti Latviski Ühendage SmartDock Flexi alus Savienojiet “SmartDock Flex” pamatni kaasasoleva CAT6-kaabli abil otse tieši ar signāla sadales kārbu, izmantojot laienduskarbiga SmartDock Flexi aluse komplektā iekļauto CAT6 kabeli ja laienduskarbi vahel ei tohiks kasutada Starp “SmartDock Flex” pamatni un signāla mingeid lisalaiendeid, jaotureid ega sadales kārbu nedrīkst ievietot papildu kommutaatoreid Pikemaid kuni 15 m...
  • Seite 201 NEZAKRYTE VETRACIE OTVORY НЕ ЗАТУЛЯЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ÄRGE ASETAGE MIDAGI VENTILAATORI ETTE! NEAIZKLĀJIET VENTILĀCIJAS ATVERI Slovenčina Eesti Pri montáži rozširovacieho zariadenia zaistite, Laienduskarpi oma kohale asetades aby nič nezakrývalo bočné vetracie otvory veenduge, et küljel asuvate jahutusavade a aby zariadenie bolo vo vetranom priestore ees ei ole midagi, mis õhuvoolu takistaks Latviski Українська...
  • Seite 202 Slovenčina Eesti Pripojte externé zariadenie k rozširovaciemu Ühendage välisseadmed SmartDock Flexi zariadeniu konzoly SmartDock Flex Pokiaľ laienduskarbi külge Kui ühendatud on sa pripája iba jedna externá obrazovka, vaid üks väliskuvar, veenduge, et see oleks ühendatud pessa HDMI 1 je potrebné ju pripojiť ku konektoru HDMI 1 Latviski Українська...
  • Seite 203 Slovenčina Eesti Pripojte napájanie k rozširovaciemu Ühendage SmartDock Flexi laienduskarp vooluvõrku zariadeniu konzoly SmartDock Flex Latviski Українська Pievienojiet barošanas avotu Підключіть живлення багатопортового “SmartDock Flex” signāla sadales kārbai адаптера SmartDock Flex. Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 204 Slovenčina Pripojte priechodný AV adaptér na koniec kábla HDMI (voliteľná položka) Normálne zdieľanie obsahu so systémom Skype Room System: Pripojte kábel HDMI k priechodným AV adaptérom k obrazovému výstupu vášho notebooku Použitie prechodného AV adaptéra: – Pripojte kábel HDMI s priechodným AV adaptérom k obrazovému výstupu vášho notebooku –...
  • Seite 205: Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski

    Українська Підключіть адаптер для транзитного передавання медіасигналу до кінця кабелю з роз’ємом HDMI (за бажанням) Стандартний обмін даними за допомогою Skype Room System: під’єднайте HDMI-кабель з адаптером для транзитного передавання медіасигналу до виходу ноутбука, призначеного для підключення дисплея. Застосування адаптера для транзитного передавання...
  • Seite 206 Eesti Ühendage AV-läbipääsuadapter HDMI-kaabliga (pole nõutav) Skype Room Systemi tavapärane sisujagamine: ühendage AV- läbipääsuadapteriga HDMI-kaabel arvuti kuvaväljundpessa Kasutades AV-läbipääsu: – Ühendage AV-läbipääsuadapteriga HDMI-kaabel arvuti kuvaväljundpessa – Ühendage USB-kaabel arvutiga – Vajutage AV-läbipääsuadapteri nuppu – Käivitage arvutis koosolek ning kasutage ruumi heli-, video- ja kuvamisressursse –...
  • Seite 207 Latviski Pievienojiet AV signāla pārejas adapteri HDMI kabelim (pēc izvēles) Standarta satura kopīgošana ar “Skype Room System”: iespraudiet HDMI kabeli ar pievienoto AV signāla pārejas adapteri klēpjdatora displeja izvades ligzdai AV signāla pārejas adaptera izmantošana: – iespraudiet HDMI kabeli ar pievienoto AV signāla pārejas adapteri klēpjdatora displeja izvades ligzdā;...
  • Seite 208 HDMI-роз’єм (обов’язково) USB (voliteľná položka) Роз’єм USB-роз’єм (за бажанням) стандарту DIN Hlasitý odposluch Logitech GROUP (voliteľná položka)) Priechodný audiovizuálny Гучномовець Logitech GROUP (за adaptér (voliteľná položka) бажанням) Адаптер для транзитного передавання медіасигналу (за бажанням) Notebook používateľa USB-роз’єм (за бажанням) Slovenčina Skontrolujte inštaláciu Obvyklá...
  • Seite 209 Zvukové zariadenie alebo videozariadenie USB (voliteľná položka) Багатопортовий адаптер USB 2 0 Аудіо- або відеопристрій USB (за бажанням) SmartDock Flex Kamera Logitech Group (voliteľná položka) Камера Logitech Group (за бажанням) Napájanie z elektrickej Napájanie sieteAlimentação de CA Живлення...
  • Seite 210 CAT6 (kuni 15 m / 50 jalga) CAT6 (līdz 15 m/50 pēdas) HDMI (nõutav) HDMI (obligāti) USB (pole nõutav) USB (pēc izvēles) Logitech GROUPi valjuhääldi (pole nõutav) “Logitech GROUP” mikrofons AV-läbipääsuadapter un skaļruņi (pēc izvēles) (pole nõutav) AV signāla pārejas adapteris (pēc izvēles)
  • Seite 211 USB audio vai video ierīce (pēc izvēles) SmartDock Flex USB-heli- või videoseade (pole nõutav) “SmartDock Flex” signāla USB 2 0 USB audio vai video ierīce (pēc izvēles) sadales kārba Logitech Groupi kaamera (pole nõutav) “Logitech Group” kamera (pēc izvēles) Toide Vahelduvvoolutoide Barošana Maiņstrāva Logitech SmartDocki toiteadapter “Logitech SmartDock”...
  • Seite 212 Slovenčina Eesti Zapnite tablet Surface Pro Lülitage Surface Pro sisse Latviski Українська Ieslēdziet “Surface Pro” Увімкніть живлення Surface Pro Slovenčina / Українська / Eesti / Latviski...
  • Seite 213 ĮVADAS: šis dokumentas surašytas „Skype Room“ sistemos nustatymo veikti kartu su „Logitech SmartDock“ ir „Logitech SmartDock Flex“ ir skirtas diegėjams Diegėjas: diegėjas turi turėti šias žinias ir šiuos įgūdžius: • Bazines (-ius) tinklo • Bazines (-ius) AV Be fizinio diegimo, sistemos administratorius turės vadovautis žiniomis ir įgūdžiais:...
  • Seite 214 VEIKIMO APLINKA „Logitech SmartDock“ ir „Logitech SmartDock Flex“ yra sukurta naudoti biuruose ir susirinkimų patalpose, kurių temperatūra neviršija 35 laipsnių Celsijaus / 95 laipsnių Farenheito DĖŽUTĖJE RASITE „SmartDock Flex“ pagrindą „SmartDock Flex“ ilgintuvo dėžę CAT6 kabelį (AWG 23, SFTP) USB kabelį (nuo mažojo USB iki A tipo USB) AV apėjimo adapterį...
  • Seite 215 ĮDIEGIMAS Jei „Surface Pro“ jau įdiegta „SmartDock“, Prieš diegdami „SmartDock Flex“ įsitikinkite, 1–7 žingsnius galima praleisti kad „Surface Pro“ jau yra pilnai išjungta Lietuvių...
  • Seite 216 ВЪВЕДЕНИЕ: Настоящият документ е предназначен за програмисти, които настройват Skype Room System с Logitech SmartDock и Logitech SmartDock Flex. Програмист: програмистът трябва да притежава следните знания и умения: • Основна работа в мрежа • Основи на AV Отделно от физическата инсталация. системният администратор ще се нуждае...
  • Seite 217: Работна Среда

    РАБОТНА СРЕДА Logitech SmartDock и Logitech SmartDock Flex са предназначени за използване в среди на офиси и заседателни зали, които не надвишават 35 градуса по Целзий / 95 градуса по Фаренхайт. СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА Основа SmartDock Flex Кутия SmartDock Flex Extender Кабел...
  • Seite 218 ИНСТАЛАЦИЯ Стъпки 1-7 могат да бъдат пропуснати, Уверете се, че Surface Pro е напълно изключен ако Surface Pro вече е инсталиран в SmartDock. преди инсталирането на SmartDock Flex. Български...
  • Seite 219 UVOD: Ovaj dokument napisan je za instalatere koji će postavljati Skype sobni sustav s Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalater: mora posjedovati sljedeća znanja i vještine: • Osnove rada s mrežom • Osnovni AV Za razliku od fizičke instalacije, administrator sustava mora imati sljedeća znanja i vještine:...
  • Seite 220 RADNA OKOLINA Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex su projektirani za upotrebu u uredima ako temperatura ne prelazi 35 stupnjeva Celzijusa/ 95 stupnjeva Fahrenheita ŠTO SE NALAZI U KUTIJI Postolje SmartDock Flex Kutija za produženje SmartDock Flex CAT6 kabel (AWG 23, SFTP) USB kabel (Mini USB na USB Type A) AV prolazni adapter (HDMI ženski na muški)
  • Seite 221 INSTALACIJA Korake 1-7 možete preskočiti ako Potpuno isključite Surface Pro prije nego je Surface Pro već instaliran na SmartDock instalirate SmartDock Flex Hrvatski...
  • Seite 222 UVOD: Ovaj dokument je napisan za instalatere koji postavljaju Skype Room System sa Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex Instalater: instalater bi trebalo da ima sledeće znanje i veštine: • Osnovno umrežavanje • Osnovno AV Zasebno od fizičke instalacije, administratoru sistema će biti potrebna sledeća znanja i veštine:...
  • Seite 223 RADNO OKRUŽENJE Logitech SmartDock i Logitech SmartDock Flex su projektovani za korišćenje u kancelarijama i sobama za sastanke, gde temperature ne prelaze 35 stepeni Celzijusa / 95 stepeni Farenhajta ŠTA SE NALAZI U KUTIJI SmartDock Flex osnova SmartDock Flex proširivač...
  • Seite 224 INSTALACIJA Koraci 1–7 mogu da se preskoče ako Proverite da li je Surface Pro potpuno je Surface Pro već postavljen u SmartDock isključen pre instalacije SmartDock Flex Srpski...
  • Seite 225 Lietuvių Hrvatski Išrinkite „SmartDock“ Rastavite SmartDock Išsukite krašto varžtus Uklonite vijke za ukrasni okvir Srpski Български Rasklopite SmartDock Разглобете SmartDock Uklonite vijke okvira Отстранете винтовете на рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 226 Lietuvių Hrvatski Nuimkite kraštą Uklonite ukrasni okvir Srpski Български Uklonite okvir Отстранете рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 227 Lietuvių Hrvatski Išimkite metalinį rėmą Uklonite metalni nosač Srpski Български Uklonite metalni nosač Отстранете металната конзола Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 228 Lietuvių Hrvatski Prijunkite ir įdiekite „Surface Pro“ Ukopčajte i ugradite Surface Pro Srpski Български Priključite i instalirajte Surface Pro Включете и инсталирайте Surface Pro Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 229 Lietuvių Hrvatski Vėl surinkite „SmartDock“ Ponovno sastavite SmartDock Sumontuokite metalinį rėmą Ugradite metalni nosač Srpski Български Ponovo sklopite SmartDock Сглобете SmartDock Postavite metalni nosač Поставете металната конзола. Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 230 Lietuvių Hrvatski Įstatykite kraštą Ugradite ukrasni okvir Srpski Български Montirajte okvir Поставете рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 231 Lietuvių Hrvatski Įstatykite krašto varžtus Ugradite vijke za ukrasni okvir Srpski Български Postavite vijke okvira Поставете винтовете на рамката Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 232 Lietuvių Hrvatski Išimkite „SmartDock“ apatinį dangtelį Uklonite poklopac osnovice uređaja ir atidėkite Naudojant „SmartDock Flex“ SmartDock i stavite ga na stranu Na uređaju SmartDock Flex taj poklopac šio dangtelio jums nebereikės nije potreban Български Srpski Отстранете капака на основата на SmartDock Uklonite poklopac SmartDock osnove и...
  • Seite 233 Lietuvių Hrvatski „SmartDock“ jungties srityje, Postavite oznaku s kodom boja u kaip pavaizduota, priklijuokite spalva području priključka uređaja SmartDock koduotą etiketę kao što je prikazano Srpski Български Postavite nalepnicu označenu Приложете цветно кодирания етикет в областта bojom u oblasti SmartDock konektora, на...
  • Seite 234 – HDMI turinio bendrinimo kabelį (pateiktą – HDMI кабел за споделяне на съдържание su „Logitech SmartDock“) (включен в Logitech SmartDock) – „Logitech GROUP“ telefono su – Logitech GROUP високоговорител DIN garsiakalbiu DIN jungtį (pasirinktinė) конектор (по избор) Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 235 – HDMI kabel za dijeljenje sadržaja – HDMI kabl za deljenje sadržaja (isporučen s uređajem Logitech (isporučen uz Logitech SmartDock) SmartDock) – DIN konektor za Logitech GROUP – DIN priključak za zvučnik Logitech GROUP telefonski zvučnik (opciono) (opcija) Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 236 Lietuvių Hrvatski Prijungę tvirtai užfiksuokite išorinius Nakon priključivanja, sve vanjske kabelius pateiktais kabelių spaustukais kabele čvrsto stegnite priloženim Nupjaukite per ilgas dalis, kad būtų kabelskim vezicama Odrežite višak kako bi ugradnja montavimas būtų tvarkingas bila praktična Български Srpski Веднъж свързани, закрепете здраво всички Kada ih povežete, čvrsto fiksirajte sve външни...
  • Seite 237 Lietuvių Hrvatski Pasukite „SmartDock“ pagrindą, Zaokrenite osnovicu uređaja SmartDock kad būtų galima naudoti „SmartDock Flex“ kako biste olakšali spajanje SmartDock Flex kabelio jungtį kabela Srpski Български Okrenite SmartDock osnovu kako biste Завъртете основата на SmartDock, за да olakšali povezivanje SmartDock Flex kabla улесните...
  • Seite 238 Lietuvių Hrvatski Prijunkite „SmartDock“ prie savo vietinio Povežite SmartDock s lokalnom mrežom tinklo (LAN) per „Ethernet“ ir nukreipkite (LAN) putem etherneta i provedite kabel kroz izlaz za kabel na uređaju SmartDock Flex kabelį per „SmartDock Flex“ kabelio išėjimą Srpski Български Povežite SmartDock sa lokalnom mrežom Свържете...
  • Seite 239 Lietuvių Hrvatski Sujunkite „SmartDock Blase“ Priključite kabele postolja SmartDock kabelius suderindami jungtis pagal s pomoću priključaka čija boja odgovara spalva koduotą etiketę oznakama s kodom boje Srpski Български Povežite kablove SmartDock osnove, Свържете основните кабели на SmartDock Base vodeći računa da konektori budu povezani със...
  • Seite 240 Lietuvių Hrvatski Pritvirtinkite „SmartDock Flex“ pagrindą Pričvrstite postolje SmartDock Flex Srpski Български Povežite SmartDock Flex osnovu Прикрепете основата на SmartDock Flex Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 241 Lietuvių Български Prijunkite „SmartDock Flex“ pagrindą Свържете основата на SmartDock Flex директно tiesiai prie ilgintuvo dėžės su pateiktu CAT6 към разширителната кутия с включения kabeliu Papildomų ilgintuvų, šakotuvų ar кабел CAT6. Между базата SmartDock Flex jungiklių tarp „SmartDock Flex“ pagrindo ir и...
  • Seite 242 Hrvatski Srpski Priključite postolje SmartDock Flex izravno Povežite SmartDock Flex osnovu neposredno u kutiju za proširenje s pomoću isporučenog na proširivač pomoću priloženog CAT6 kabela CAT6 Nemojte koristiti dodatne kabla Između SmartDock Flex osnove produživače, koncentratore i sklopke između i proširivača ne bi trebalo koristiti dodatne osnovice uređaja SmartDock Flex i kutije proširivače, čvorišta ili komutatore za proširenje Možete koristiti dulje kabele do...
  • Seite 243 NEUŽDENKITE VENTILIACIJOS ANGŲ НЕ ПОКРИВАЙТЕ ВЕНТИЛАЦИОННИЯ ОТВОР NEMOJTE PREKRIVATI OTVOR ZA ZRAK NEMOJTE PREKRIVATI VENTILACIONI OTVOR Lietuvių Hrvatski Padėdami ilgintuvo dėžę pasirūpinkite, Prilikom postavljanja kutije za proširenje, kas šoninės ventiliacijos angos nebūtų pazite da ne zapriječite bočne ventilacijske blokuojamos ir turėtų prieigą prie atviro otvore za hlađenje i da je moguć...
  • Seite 244 Lietuvių Hrvatski Prijunkite išorinius prietaisus prie Priključite vanjske uređaje na kutiju „SmartDock Flex“ ilgintuvo dėžės za proširenje SmartDock Flex Ako je spojen Jei jungiamas tik vienas išorinis ekranas, samo jedan vanjski zaslon, on mora biti įsitikinkite, kad jis jungiamas prie HDMI 1 spojen u HDMI 1 Srpski Български...
  • Seite 245 Lietuvių Hrvatski Prijunkite maitinimą prie „SmartDock Flex“ Priključite napajanje na kutiju za proširenje ilgintuvo dėžės SmartDock Flex Srpski Български Priključite napajanje na SmartDock Flex Свържете захранването към разширителната proširivač кутия на SmartDock Flex Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 246 Lietuvių Prijunkite AV apėjimo adapterį (pasirinktinis) prie HDMI kabelio galo Įprastas turinio bendrinimas su „Skype Room“ sistema: Prijunkite HDMI kabelį su AV apėjimo adapteriu prie savo nešiojamojo kompiuterio ekrano išvesties AV apėjimo naudojimas: – Prijunkite HDMI kabelį su AV „PassThrough“ adapteriu prie nešiojamojo kompiuterio ekrano išvesties –...
  • Seite 247 Български Преобразуващ AV адаптер към края на HDMI кабела (по избор) Нормално споделяне на съдържание с Skype Room System: Свържете HDMI кабела с адаптер за преобразуващ AV адаптер към изхода на дисплея на вашия лаптоп. Използване на преобразуващия AV: – Свържете HDMI кабела с AV Преобразуващ адаптер...
  • Seite 248 Hrvatski Spojite AV prolazni adapter u završetak HDMI kabela (opcija) Normalno dijeljenje sadržaja putem Skype sobnog sustava: Spojite HDMI kabel koristeći AV prolazni adapter u izlaz zaslona na prijenosnom računalu Korištenje AV prolaza: – spojite HDMI kabel u AV prolazni adapter u izlaz zaslona na prijenosnom računalu –...
  • Seite 249 Srpski Povežite adapter za prosleđivanje AV signala sa krajem HDMI kabla (opciono) Normalno deljenje sadržaja uz Skype Room System: Priključite HDMI kabl u adapter za prosleđivanje AV signala, kako biste prikazali izlazni signal prenosnog računara Korišćenje AV prosleđivanja: – Povežite HDMI kabl sa adapterom za prosleđivanje AV signala, kako biste prikazali izlazni signal prenosnog računara –...
  • Seite 250 SmartDock и основа на SmartDock Flex CAT6 (iki 15 m) CAT6 (до 15 м/50 фута) HDMI (būtina) HDMI (задължително) USB (pasirinktinas) USB (по избор) „Logitech GROUP“ garsiakalbis (pasirinktinis) AV apėjimo adapteris Високоговорител на Logitech (pasirinktinis) GROUP (по избор) Преобразуващ адаптер AV (по...
  • Seite 251 Кутия SmartDock Flex Extender USB garso ar vaizdo prietaisas (pasirinktinis) USB 2 0 USB аудио или видео устройство (по избор) „Logitech Group“ vaizdo kamera (pasirinktinė) Камера на Logitech Group (по избор) Maitinimas iš kintamosios Maitinimas srovės šaltinio Захранване АС захранване...
  • Seite 252 SmartDock i SmartDock Flex osnova CAT6 (do 15 m/50 ft) CAT6 (do 15 m/50 ft) HDMI (obvezno) HDMI (obavezno) USB (opcija) USB (opciono) Zvučnik Logitech GROUP (opcija) Logitech GROUP telefonski AV prolazni adapter (opcija) zvučnik (opciono) Adapter za prosleđivanje AV signala (opciono) Prijenosno računalo korisnika...
  • Seite 253 USB audio ili video uređaj (opciono) Kamera Logitech Group (opcija) Logitech Group kamera (opciono) Izmjenično napajanje Napajanje Napajanje naizmeničnom Port za strujom Električno napajanje za Logitech SmartDock Logitech SmartDock napajanje Srpski Proverite instalaciju Prikazano je uobičajeno raspoređivanje Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 254 Lietuvių Hrvatski Desmonte el marco Uključite Surface Pro Srpski Български Uključite Surface Pro Включете Surface Pro Lietuvių / Български / Hrvatski / Srpski...
  • Seite 255 UVOD: Ta dokument je namenjen monterjem za nameščanje sistema Skype Room s konzolama Logitech SmartDock in Logitech SmartDock Flex Monter – monter mora imeti naslednje znanje in veščine: • Osnove mrežnega povezovanja • Osnove avdiovizualnih tehnologij (AV) Poleg fizične namestitve, skrbnik sistema potrebuje tudi naslednje znanje in veščine:...
  • Seite 256 DELOVNO OKOLJE Konzoli Logitech SmartDock in Logitech SmartDock Flex sta namenjeni za uporabo v pisarnah in sejnih sobah, kjer temperatura ne presega 35 stopinj Celzija / 95 stopinj Fahrenheita KAJ JE PRILOŽENO V ŠKATLI? Podlaga SmartDock Flex Razširitvena enota za SmartDock Flex Kabel CAT6 (AWG 23, SFTP) Kabel USB (mini USB na USB tipa A) Prepustni AV adapter (ženski HDMI na moški HDMI)
  • Seite 257 NAMESTITEV Korake 1–7 lahko preskočite, Pred namestitvijo konzole SmartDock Flex, če je Surface Pro že nameščen preverite, ali je Surface Pro popolnoma na konzolo SmartDock izklopljen Slovenščina...
  • Seite 258 INTRODUCERE: Acest document este scris pentru instalatorii care configurează un sistem Skype Room cu Logitech SmartDock şi Logitech SmartDock Flex Instalator: instalatorul trebuie să aibă următoarele cunoştinţe şi aptitudini: • Cunoştinţe de bază despre reţele • Cunoştinţe de bază despre AV Separat de instalarea fizică.
  • Seite 259 Cablu HDMI pentru partajarea conţinutului ECHIPAMENT SUPLIMENTAR NECESAR Microsoft Surface Pro preconfigurat cu software Microsoft Skype Room System* Dispozitive Skype certificate audio şi video, cum ar fi ecrane/proiectoare HD Logitech ConferenceCam * Dacă Microsoft Surface Pro nu este preconfigurat, consultaţi articolele Microsoft TechNet Română...
  • Seite 260 INSTALARE Paşii 1-7 pot fi omişi dacă Surface Pro este Asiguraţi-vă că Surface Pro este deja instalat în SmartDock oprit complet înainte de instalarea SmartDock Flex Română...
  • Seite 261 :‫مقدمه‬ ‫ و‬Logitech SmartDock ‫ با‬Skype ‫این سند ب ر ای نصب کننده هایی نوشته شده است که سیستم اتاق‬ .‫ آماده کار کرده اند‬Logitech SmartDock Flex :‫نصب کننده: نصب کننده باید دانش و مهارت های زیر را داشته باشد‬...
  • Seite 262 ‫محيط عملياتی‬ ‫ ب ر ای استفاده در محیط های اداری و اتاق جلساتی‬Logitech SmartDock Flex ‫ و‬Logitech SmartDock .‫ط ر احی شده است که دمای آنها از 53 درجه سانتیگ ر اد/59 درجه فارنهایت تجاوز نمی کند‬ ‫چيزهایی که در جعبه قرار دارند‬...
  • Seite 263 ‫نصب‬ ‫، از خاموش بودن‬SmartDock Flex ‫لطف ا ً قبل از نصب‬ ‫ نصب شده‬SmartDock ‫ از قبل در‬Surface Pro ‫اگر‬ .‫باشد، م ر احل 7-1 ر ا می توان نادیده گرفت‬ .‫ اطمینان حاصل کنید‬Surface Pro ‫کامل‬ ‫فارسی‬...
  • Seite 264 GIRIŞ: Bu belge, Logitech SmartDock ve Logitech SmartDock Flex kullanarak Skype Oda Sistemi kuracak yükleyiciler için hazırlanmıştır Yükleyici: yükleyici aşağıdaki bilgi ve becerilere sahip olmalıdır: • Temel ağ oluşturma • Temel AV Fiziksel yüklemeden ayrı olarak, bir sistem yöneticisi aşağıdaki bilgi ve becerilere ihtiyaç...
  • Seite 265: Kutu Içeriği

    ÇALIŞMA ORTAMI Logitech SmartDock ve Logitech SmartDock Flex, 35 Santigrat derece / 95 Fahrenheit derece sıcaklıklarını aşmayan ofis ve toplantı odası ortamlarında kullanım için tasarlanmıştır KUTU IÇERIĞI SmartDock Flex Tabanı SmartDock Flex Uzatma Kutusu CAT6 Kablosu (AWG 23, SFTP) USB Kablosu (Mini USB ve USB Tip A) AV doğrudan geçiş...
  • Seite 266 YÜKLEME Surface Pro halihazırda SmartDock’ta SmartDock Flex’i yüklemeden önce yüklüyse 1–7 adımlar atlanabilir Surface Pro’nun tamamen kapandığından emin olun Türkçe...
  • Seite 267 Slovenščina ‫العربية‬ Razstavite konzolo SmartDock ‫ ر ا پیاده کنید‬SmartDock Odstranite vijake okvirja zaslona .‫پیچ های لبه قاب ر ا باز کنید‬ Türkçe Română SmartDock’u Sökün Dezasamblaţi SmartDock Sivri Uçlu Vidaları Çıkarın Eliminaţi şuruburile ramei Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 268 Slovenščina ‫العربية‬ Odstranite okvir zaslona .‫زوار ر ا بردارید‬ Türkçe Română Sivri Ucu Çıkarın Eliminaţi rama Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 269 Slovenščina ‫العربية‬ Odstranite kovinski okvir .‫قاب فلزی ر ا خارج کنید‬ Türkçe Română Metal Braketi Çıkarın Eliminaţi suportul de metal Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 270 Slovenščina ‫العربية‬ Priklopite in namestite Surface Pro .‫ ر ا وصل و نصب کنید‬Surface Pro Türkçe Română Surface Pro’yu takın ve kurun Conectaţi şi instalaţi dispozitivul Surface Pro Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 271 Slovenščina ‫العربية‬ ‫ ر ا مجدد ا ً سوار کنید‬SmartDock Ponovno sestavite konzolo SmartDock Namestite kovinski okvir .‫قاب فلزی ر ا نصب کنید‬ Türkçe Română SmartDock’u Tekrar Monte Edin Reasamblaţi SmartDock Metal Braketi Takın Instalaţi suportul de metal Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 272 Slovenščina ‫العربية‬ Namestite okvir zaslona .‫زوار ر ا جا بزنید‬ Türkçe Română Sivri Ucu Takın Instalaţi rama Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 273 Slovenščina ‫العربية‬ Namestite vijake okvirja zaslona .‫پیچ های زوار ر ا ببندید‬ Türkçe Română Sivri Uçlu Vidaları Yerleştirin Instalaţi şuruburile ramei Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 274 Slovenščina ‫العربية‬ Odstranite in odložite pokrov podlage .‫ ر ا بردارید و کنار بگذارید‬SmartDock ‫پوشش روی پایه‬ SmartDock S konzolo SmartDock Flex ‫، دیگر به این‬SmartDock Flex ‫در صورت استفاده از‬ tega pokrova ne boste potrebovali .‫به این پوشش نیازی نیست‬ Română...
  • Seite 275 Slovenščina ‫العربية‬ Prilepite nalepko z barvnimi oznakami ‫برچسب دا ر ای کدگذاری رنگی ر ا طبق تصویر در قسمت‬ v območje priključka konzole SmartDock, .‫ بچسبانید‬SmartDock ‫ر ابط‬ kot je prikazano Türkçe Română SmartDock konnektör alanına renk kodlu Aplicaţi eticheta codată cu culoare etiketi gösterildiği şekilde uygulayın în zona conectorului SmartDock, aşa cum este afişat...
  • Seite 276 – kabel USB (izbirno) – Cablul USB (opţional) – kabel HDMI za skupno rabo vsebin – Cablul HDMI pentru partajarea (priložen s konzolo Logitech SmartDock) conţinutului (inclus cu Logitech – priključek DIN za sistem za prostoročno SmartDock) – Conectorul DIN pentru boxa telefoniranje Logitech GROUP (izbirno) Logitech GROUP (opţional)
  • Seite 277 CAT6 ‫– کابل‬ – USB Kablosu (İsteğe bağlı) )‫ (اختیاری‬USB ‫– کابل‬ – HDMI içerik paylaşım Kablosu (Logitech Logitech ‫ (با‬HDMI ‫– کابل اشت ر اک گذاری محتوای‬ SmartDock’la birlikte verilir) )‫ عرضه می شود‬SmartDock – Logitech GROUP Hoparlör DIN Konnektörü...
  • Seite 278 Slovenščina ‫العربية‬ Ko povežete vse kable, čvrsto pritrdite ‫به محض اتصال، همه کابل های خارجی ر ا با بست های‬ vse zunanje kable s priloženimi ‫عرضه شده محکم و سفت کنید‬ objemkami za kable .‫اضافه کابل ها ر ا به داخل هدایت کنید تا ظاهر مرتب شود‬ Za urejeno namestitev, odrežite vse odvečne Türkçe dele kablov...
  • Seite 279 Slovenščina ‫العربية‬ Zavrtite podlago SmartDock, da omogočite ‫ ر ا بچرخانید تا اتصال کابل‬SmartDock ‫پایه‬ povezovanje kablov za SmartDock Flex .‫ تسهیل شود‬SmartDock Flex Türkçe Română SmartDock Flex kablo bağlantısını Rotiţi baza SmartDock pentru a facilita kolaylaştırmak için SmartDock tabanını conexiunea cablului SmartDock Flex döndürün Slovenščina / Română...
  • Seite 280 Slovenščina ‫العربية‬ Povežite konzolo SmartDock v lokalno ‫ ر ا از طریق شبکه اترنت به شبکه‬SmartDock omrežje (LAN) prek etherneta in napeljite ‫) خود وصل کنید و کابل ر ا از خروجی‬LAN( ‫محلی‬ kabel skozi izhod za kabel konzole .‫ رد کنید‬SmartDock Flex SmartDock Flex Türkçe Română...
  • Seite 281 Slovenščina ‫العربية‬ Priključke kablov podlage SmartDock ‫ ر ا وصل کنید، ر ابط ها ر ا با‬SmartDock ‫کابل های پایه‬ povežite v skladu z nalepko z barvnimi .‫برچسب کدگذاری رنگی تطبیق دهید‬ oznakami Türkçe Română SmartDock Flex kablolarını, konnektörler renk kodlu etiketlerle Conectaţi cablurile bazei SmartDock eşleşecek biçimde bağlayın potrivind conectorii cu etichetele codate...
  • Seite 282 Slovenščina ‫العربية‬ Pritrdite podlago SmartDock Flex .‫ ر ا نصب کنید‬SmartDock Flex ‫پایه‬ Türkçe Română SmartDock Flex tabanını takın Ataşaţi baza SmartDock Flex Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 283 Slovenščina Română S pomočjo priloženega kabla CAT6 Conectaţi baza SmartDock Flex direct priključite podlago SmartDock Flex la extender utilizând cablul CAT6 inclus neposredno v razširitveno enoto Nu trebuie utilizate extendere, huburi sau Med podlago SmartDock Flex in razširitveno comutatoare suplimentare între baza enoto ne smete uporabiti nobenih dodatnih SmartDock Flex şi extender Cablurile mai podaljškov, zvezdišč...
  • Seite 284 Türkçe ‫العربية‬ ‫ مستقیم ا ً به‬CAT6 ‫ ر ا با کابل‬SmartDock Flex ‫پایه‬ SmartDock Flex tabanını ürünle birlikte verilen CAT6 kablosuyla uzatma kutusuna ‫جعبه توسعه دهنده وصل کنید. از توسعه دهنده ها، هاب ها‬ doğrudan bağlayın SmartDock Flex tabanı SmartDock Flex ‫یا...
  • Seite 285 NE PREKRIVAJTE ZRAČNIH REŽ NU ACOPERIŢI VENTILATORUL ‫دریچه های خروجی هوا ر ا نپوشانید‬ HAVALANDIRMA DELİĞİNİ KAPATMAYIN Slovenščina ‫العربية‬ Pri postavitvi razširitvene enote poskrbite, ‫هنگام ق ر ار دادن جعبه توسعه دهنده، مطمئن شوید که چیزی‬ da so hladilne reže proste in da je omogočen ‫دریچه...
  • Seite 286 Slovenščina ‫العربية‬ Zunanje naprave priključite v razširitveno SmartDock ‫دستگاه های خارجی ر ا به جعبه توسعه دهنده‬ enoto za konzolo SmartDock Flex ‫ وصل کنید. اگر فقط یک نمایشگر خارجی وصل‬Flex Če je povezan le en zunanji zaslon, ‫ اطمینان‬HDMI 1 ‫می شود، از اتصال نمایشگر به‬ mora biti priključen v vhod HDMI 1 .‫حاصل...
  • Seite 287 Slovenščina ‫العربية‬ Priključite napajanje na razširitveno enoto SmartDock Flex ‫برق ر ا به جعبه توسعه دهنده‬ za konzolo SmartDock Flex .‫وصل کنید‬ Türkçe Română Conectaţi alimentarea la extenderul Gücü SmartDock Flex Uzatma Kutusuna bağlayın SmartDock Flex Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 288 Slovenščina Povežite prepustni AV adapter na konec kabla HDMI (izbirno) Običajna skupna raba vsebin s sistemom Skype Room: Priključite kabel HDMI s prepustnim AV adapterjem v izhod za zaslon na vašem prenosnem računalniku Uporaba prepustnega AV adapterja: – Kabel HDMI s prepustnim AV adapterjem priključite v izhod za zaslon na vašem prenosnem računalniku –...
  • Seite 289 Română Conectaţi adaptorul de trecere AV la cablul HDMI (opţional) Partajare de conţinut obişnuită cu Skype Room System: Conectaţi cablul HDMI cu adaptorul de trecere AV la ieşirea ecranului laptopului dvs Utilizând adaptorul de trecere AV: – Conectaţi cablul HDMI cu adaptorul de trecere AV la ieşirea ecranului laptopului dvs –...
  • Seite 290 ‫العربية‬ ‫ وصل‬HDMI ‫ ر ا به انتهای کابل‬AV ‫ر ابط تبدیل میانگذر‬ )‫کنید (اختیاری‬ :Skype ‫اشتراک گذاری عادی محتوا با سيستم اتاق‬ ‫ به خروجی‬AV ‫ ر ا با ر ابط تبدیل میانگذر‬HDMI ‫کابل‬ .‫صفحه نمایش لپ تاپ خود وصل کنید‬ :AV ‫نحوه...
  • Seite 291 Türkçe AV Doğrudan Geçiş adaptörünü HDMI kablo ucuna (isteğe bağlı) bağlayın Skype Oda Sistemiyle normal içerik paylaşımı: HDMI kablosunu AV doğrudan geçiş adaptörüyle dizüstü bilgisayarınızın ekran çıkışına bağlayın AV Doğrudan Geçişini kullanma: – HDMI Kablosunu AV ile Bağlayın Doğrudan geçiş adaptörü dizüstü bilgisayarınızın ekran çıkışına bağlanır –...
  • Seite 292 CAT6 (do 15 m / 50 ft) CAT6 (până la 15 m/50 ft) HDMI (obvezno) HDMI (obligatoriu) USB (izbirno) USB (opţional) Sistem za prostoročno telefoniranje Logitech GROUP (izbirno) Prepustni AV adapter (izbirno) Boxă Logitech GROUP Adaptor de trecere AV (opţional) (opţional) Uporabniški prenosni računalnik...
  • Seite 293 Kamera Logitech Group (izbirno) Cameră Logitech Group (opţional) Napajanje z izmeničnim tokom Napajanje Alimentare cu c a Port Napajanje konzole Logitech SmartDock Sursă de alimentare Logitech SmartDock Română Verificaţi instalarea Implementare tipică, după cum este afişat Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 294 )‫ (تا 51 متر/05 فوت‬CAT6 CAT6 (15 m’ye (50 ft) kadar) )‫ (ال ز امی‬HDMI HDMI (gerekli) )‫ (اختیاری‬USB USB (isteğe bağlı) Logitech GROUP ‫اسپیکرفون‬ )‫(اختیاری‬ Logitech GROUP Hoparlör )‫ (اختیاری‬AV ‫ر ابط تبدیل میانگذر‬ (isteğe bağlı) AV Doğrudan Geçiş Adaptörü...
  • Seite 295 )‫ (اختیاری‬USB ‫دستگاه صوتی یا تصویری دا ر ای‬ SmartDock Flex USB 2 0 USB Ses veya Video Cihazı (isteğe Bağlı) )‫ (اختیاری‬Logitech Group ‫دوربین‬ Logitech Group Kamera (isteğe bağlı) ‫برق‬ ‫برق متناوب‬ Güç AC Gücü Logitech SmartDock ‫منبع تغذیه‬...
  • Seite 296 Slovenščina ‫العربية‬ .‫ ر ا روشن کنید‬Surface Pro Vklopite SurfacePro Türkçe Română Surface Pro’nun gücünü açın Porniţi dispozitivul Surface Pro Slovenščina / Română / ‫ / فارسی‬Türkçe...
  • Seite 297 :‫مقدمة‬ ‫ و‬Logitech SmartDock ‫ باستخدام‬Skype Room ‫تمت كتابة هذا المستند للمثبتین القائمین على إعداد نظام‬ .Logitech SmartDock Flex :‫المثب ِّ ت: ینبغي أن تتوافر المهارات التالية لدى المثب ِّ ت‬ ‫• أساسیات الشبكات‬ ‫• أساسیات الصوت الفیدیو‬ :‫بعي د ً ا عن التركيب الفعلي. سيحتاج مسؤول النظام إلى المعرفة والمهارات التالية‬...
  • Seite 298 ‫األجهزة اإلضافية المطلوبة‬ *Microsoft Skype Room System ‫ مهیأ مسب ق ً ا مزود ببرنامج‬Microsoft Surface Pro ‫جهاز‬ Logitech ‫، مثل شاشة (شاشات) / جهاز (أجهزة) عرض‬Skype ‫أجهزة صوت وفیدیو معتمدة من‬ ‫ عالیة الدقة‬ConferenceCams ‫ غیر مهیئ مسب ق ً ا، ف ی ُرجى الرجوع إلى مقاالت‬Microsoft Surface Pro ‫* إذا كان جهاز‬...
  • Seite 299 ‫التثبيت‬ ‫ تما م ً ا‬Surface Pro ‫ی ُ رجى التأكد من إیقاف تشغیل جهاز‬ Surface Pro ‫یمكن تخطي الخطوات 7-1 إذا كان جهاز‬ .SmartDock ‫مثب ت ً ا مسب ق ً ا في‬ .SmartDock Flex ‫قبل تثبیت‬ ‫العربیة‬...
  • Seite 300 :‫מבוא‬ Logitech SmartDock ‫ עם‬Skype Room ‫מסמך זה כתוב עבור מתקינים המגדירים מערכת‬ .Logitech SmartDock Flex-‫ו‬ :‫מתקין: על המתקין להיות בעל ידע וכישורים הבאים‬ ‫• רשת בסיסית‬ ‫ בסיסי‬AV • :‫הפרד מההתקנה הפיזית. מנהל מערכת יצטרך את הידע והכישורים הבאים‬...
  • Seite 301 HDMI ‫כבל שיתוף תוכן‬ ‫ציוד נדרש נוסף‬ *Microsoft Skype Room ‫ מוגדר מראש עם תוכנת מערכת‬Microsoft Surface Pro Logitech ConferenceCams HD ‫, כגון צגי/מקרני‬Skype ‫מכשירי שמע ווידאו מורשי‬ .Microsoft TechNet ‫ אינו מוגדר מראש, אנא עיין במאמרי‬Microsoft Surface Pro ‫* אם‬ ‫עברית‬...
  • Seite 302 ‫התקנה‬ Surface Pro ‫ניתן לדלג על שלבים 7-1 אם‬ ‫ כבוי לחלוטין לפני התקנת‬Surface Pro ‫אנא וודא כי‬ .SmartDock-‫כבר מותקן ב‬ .SmartDock Flex ‫עברית‬...
  • Seite 303 ‫العربية‬ ‫עברית‬ SmartDock ‫فكك‬ SmartDock ‫פירוק‬ .‫فك ب ر اغي الحاویة‬ .‫הסר ברגי חוגה‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 304 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .‫انزع الحاویة‬ .‫הסר חוגה‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 305 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .‫انزع الحامل المعدني‬ .‫הסר תושבת מתכת‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 306 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .‫ بمصدر الطاقة وث ب ِّ ته‬Surface Pro ‫و ص ِّ ل جهاز‬ .Surface Pro ‫חבר והתקן‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 307 ‫العربية‬ ‫עברית‬ SmartDock ‫أعد تجمیع‬ SmartDock ‫הרכב מחדש את‬ .‫ث ب ِّ ت الحامل المعدني‬ .‫התקן תושבת מתכת‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 308 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .‫ث ب ِّ ت الحاویة‬ .‫התקן חוגה‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 309 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .‫ث ب ِّ ت ب ر اغي الحاویة‬ .‫התקן ברגי חוגה‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 310 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫ وضعه جان ب ً ا. لن تكون‬SmartDock ‫انزع غطاء قاعدة‬ .‫ ושים אותו בצד‬SmartDock Flex ‫הסר כיסוי בסיס‬ .SmartDock Flex ‫هناك حاجة لهذا الغطاء مع‬ .‫, כיסוי זה אינו נדרש‬SmartDock Flex ‫עם‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 311 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫ضع الملصق المصنف حسب اللون في منطقة موصل‬ ,SmartDock ‫החלת תווית קוד צבע באיזור מחבר‬ .‫ على النحو الموضح‬SmartDock .‫כפי שמוצג‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 312 )‫ (אופציונלי‬USB ‫– כבל‬ ‫ لمشاركة المحتوى‬HDMI ‫– كبل‬ HDMI ‫– כבל שיתוף תוכן‬ )Logitech SmartDock ‫(مرفق مع‬ )Logitech SmartDock ‫(כלול עם‬ Logitech GROUP ‫ لمكبر صوت‬DIN ‫– موصل‬ DIN Logitech GROUP ‫– מחבר רמקול‬ )‫(אופציונלי‬ )‫ (اختیاري‬Speakerphone ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 313 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫بعد التوصیل، اربط الكابالت الخارجیة كافة بإحكام‬ ‫ברגע שחובר, אבטח את כל הכבלים החיצוניים‬ ‫باستخدام أربطة الكابالت المرفقة‬ .‫בצורה הדוקה עם מהדק הכבלים הכלול‬ .‫قص الزوائد للحفاظ على أناقة التثبیت‬ .‫חתוך עודפים להתקנה נקייה‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 314 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫ لتسهیل توصیل كبل‬SmartDock ‫أ د ِ ر قاعدة‬ ‫ על מנת להקל על‬SmartDock ‫סובב את בסיס‬ .SmartDock Flex .SmartDock Flex ‫חיבור כבל‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 315 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ،‫) عبر إیثرنت‬LAN( ‫ بشبكتك المحلیة‬SmartDock ‫و ص ِّ ل‬ ,)LAN( ‫ לרשת המקומית‬SmartDock ‫חבר‬ ‫באמצעות אתרנט וקשר את הכבל דרך יציאת כבל‬ .SmartDock Flex ‫ووجِّ ه الكبل عبر مخرج كبل‬ .SmartDock Flex ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 316 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫، مع مطابقة‬SmartDock Flex ‫و ص ِّ ل كبالت قاعدة‬ ‫, והתאמת‬SmartDock Flex ‫חבר את כבלי בסיס‬ .‫الموصالت للملصق المصنف حسب اللون‬ .‫מחברים לתווית קוד צבע‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 317 ‫العربية‬ ‫עברית‬ .SmartDock Flex ‫ر ك ِّ ب قاعدة‬ .SmartDock Flex ‫הצמד בסיס‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 318 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫ بصندوق الموسع‬SmartDock Flex ‫و ص ِّ ل قاعدة‬ ‫ ישירות לקופסת‬SmartDock Flex ‫חבר את בסיס‬ ‫ المرفق. ال ینبغي استخدام‬CAT6 ‫مباشرة باستخدام كبل‬ ,‫ הכלול. מאריכים נוספים‬CAT6 ‫מאריך עם כבל‬ ‫موسعات إضافیة مثل الموزعات والمحوالت بین قاعدة‬ ‫מרכזים...
  • Seite 319 ‫تج ن َّ ب تغطیة فتحة التهویة‬ ‫אין לכסות את המאוורר‬ ‫العربية‬ ‫עברית‬ ‫عند وضع صندوق الموسع، احرص على عدم إعاقة فتحات‬ ‫בעת החלפת קופסת המאריך, וודא כי מאוורי הקירור‬ .‫التبرید الجانبیة وإمكانیة وصولها لتدفق الهواء الطلق‬ .‫הצידיים אינם חסומים ויש להם גישה לזרימת אוויר‬ ‫עברית...
  • Seite 320 ‫العربية‬ ‫עברית‬ SmartDock ‫و ص ِّ ل األجهزة الخارجیة بصندوق موسع‬ ‫חבר כבלים חיצוניים לקופסת מאריך‬ ‫. في حالة توصیل شاشة خارجیة واحدة فقط، ی ُ رجى‬Flex ,‫. אם צג חיצוני אחד בלבד מחובר‬SmartDock Flex .HDMI 1 ‫التأكد من توصیل الشاشة بمنفذ‬ .HDMI 1 ‫אנא...
  • Seite 321 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ..‫ بالطاقة‬SmartDock Flex ‫و ص ِّ ل صندوق موسع قاعدة‬ .SmartDock Flex ‫חבר חשמל לקופסת מאריך‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 322 ‫العربية‬ HDMI ‫و ص ِّ ل محول الصوت والفیدیو العابر بطرف كبل‬ )‫(اختیاري‬ Skype ‫مشاركة المحتوى العادیة عبر نظام‬ ‫ من خالل‬HDMI ‫: و ص ِّ ل كبل‬Room System ‫محول الصوت والفیدیو العابر بخرج الشاشة في‬ .‫الكمبیوتر المحمول‬ :‫استخدام محول الصوت والفيدیو العابر‬ ‫...
  • Seite 323 ‫עברית‬ ‫ לקצה כבל‬AV Pass Through ‫חבר מתאם‬ )‫ (אופציונלי‬HDMI-‫ה‬ Skype ‫שיתוף תוכן רגיל עם מערכת‬ AV ‫ אל מתאם‬HDMI-‫: חבר את כבל ה‬Room .‫ ליציאת הצג של המחשב הנייד‬Passthrough :AV Pass Through-‫שימוש ב‬ ‫ מתאם‬AV-‫ ל‬HDMI-‫– חבר את כבל ה‬ .‫...
  • Seite 324 )‫ (حتى 51م/05 قد م ً ا‬CAT6 )’‫ (עד 51 מ‬CAT6 ))‫ (مطلوب‬HDMI )‫ (נדרש‬HDMI )‫ (اختیاري‬USB )‫ (אופציונלי‬USB Logitech GROUP ‫مكبر صوت‬ )‫ (اختیاري‬Speakerphone Logitech GROUP ‫רמקול‬ )‫محول صوت وفیدیو عابر (اختیاري‬ )‫(אופציונלי‬ )‫ (אופציונלי‬AV Passthrough ‫מתאם‬ ‫الكمبیوتر المحمول للمستخدم‬...
  • Seite 325 )‫ (אופציונלי‬USB ‫מכשיר שמע או וידאו‬ .SmartDock Flex ‫קופסת מאריך‬ )‫ (اختیاري‬USB ‫جهاز صوت أو فیدیو یعمل عبر‬ USB 2.0 )‫ (אופציונלי‬USB ‫מכשיר שמע או וידאו‬ )‫ (اختیاري‬Logitech Group ‫كامی ر ا‬ )‫ (אופציונלי‬Logitech Group ‫מצלמת‬ ‫الطاقة‬ ‫طاقة تیار متناوب‬ ‫חשמל‬...
  • Seite 326 ‫العربية‬ ‫עברית‬ ..Surface Pro ‫ش غ ِّ ل جهاز‬ .Surface Pro ‫הפעל את‬ ‫עברית / العربیة‬...
  • Seite 327 © 2018 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for...

Diese Anleitung auch für:

Smartdock flex

Inhaltsverzeichnis