Herunterladen Diese Seite drucken

ORTHO Organizers Nitanium Palatal Expander 2 101-760 Handbuch

Werbung

Note: Below are basic guidelines for use of this
appliance, a complete Technical Manual is available
upon request.
We strongly recommend a trial fitting of the assembled
appliance (without cement and using the Ice Spray),
prior to final placement.
1) If Molars are Severely Rotated: We recommend
you use our Nitanium Molar Rotator 2 (Kit #101-780)
prior to using the expander. This will make insertion
of the N.P.E.2 much easier.
2) Upon Initial Activation of Expander: The Ortholoy
Finger Springs, in most cases, will NOT touch the
lingual of the bicuspids. This is normal. Only after
rotation and expansion occurs will the Finger Springs
touch the bicuspids. Therefore, do not initially
adjust the Finger Springs unless they interfere with
treatment.
Precaution: Please advise your patients not to flex or
press the finger springs with their hand and or tongue.
Repeated pressing or flexing of the finger spring could
lead to the breakage of the finger spring wire.
Remarque : Les directives générales concernant le
mode d'emploi de cet appareil figurent ci-dessous.
Un manuel technique complet est disponible sur
demande.
Nous recommandons fortement unessayage de
l'appareil, une fois monté (sans ciment et avec l'aide
d'un peu de Ice Spray), avant la pose finale.
1) Si les molaires sont en rotation importante: nous
conseillons l'utilisation du Nitanium Molar Rotator
2 (kit no 101-780) avant d'utiliser l'expandeur.
L'insertion du N.P.E.2 en sera grandement facilitée.
2) Lors de l'activation initiale de l'expandeur:
les Orthology Finger Springs, dans la plupart des
cas, ne touchent pas les surfaces linguales des
prémolaires. Ceci est normal. C'est seulement après
la rotation et l'expansion que les Finger Springs
touchent les prémolaires. Il est donc important de
ne pas ajuster les Finger Springs, à moins qu'ils
n'interfèrent avec le traitement.
Adjustments
ALL ADJUSTMENTS SHOULD BE MADE OUTSIDE
THE MOUTH.
3) Do not use any type of wire cutter to bend wires.
If bending adjustments are necessary, please use a
flat-nosed plier such as a Bird Beak, How or Mathieu
plier.
4) If adjusting Nitanium wire: We suggest using a
Nitanium Expander Adjusting Plier (catalog #200-
450). This special 3-pronged plier allows bending
adjustments without damaging the wire.
5) If Adjusting Finger Springs:
ALL ADJUSTMENTS SHOULD BE MADE OUTSIDE
THE MOUTH.
The Ortholoy Finger Springs can withstand three or
four bends in any location EXCEPT at the preformed
45° bends.
We suggest using one of the following techniques to
assist in making adjustments.
TOUS LES RÉGLAGES DOIVENT S'EFFECTUER À
L'EXTÉRIEUR DE LA BOUCHE.
3) Ne pas utiliser de coupe-fils pour plier les fils. S'il
est nécessaire de plier les fils pour les ajuster, utiliser
une pince à becs plats (une pince comportant un
mors arrondi et un mors rectangulaire, une pince de
How ou une pince de Mathieu).
4) Pour l'ajustement de l'appareil en Nitanium:
nous conseillons l'utilisation de la pince Nitanium
Expander Adjusting Plier (no de catalogue 200-450).
Cette pince spéciale à trois mors permet de plier le
fil pour l'ajuster sans l'endommager.
5) Pour l'ajustement des Finger Springs:
TOUS LES RÉGLAGES DOIVENT TRE FAITS À
L'EXTÉRIEUR DE LA BOUCHE.
Les Ortholoy Finger Springs peuvent supporter trois
ou quatre angles à tous les emplacements SAUF aux
angles de 45° préformés.
Nous suggérons l'utilisation de l'une des techniques
suivantes pour vous aider à effectuer les mesures.
ALLE EINSTELLUNGEN MÜSSEN AUSSERHALB DES
MUNDES VORGENOMMEN WERDEN.
3) Zum Biegen von Drähten dürfen keinerlei
Drahtschneider verwendet werden.
Einstellungskorrekturen durch Biegen sind mit
einer Flachzange, wie z. B. eine Bird Beak, How oder
Mathieu Zange vorzunehmen.
4) Zum Einstellen von Nitaniumdraht sollte eine
Nitanium Expander Adjusting Plier (Bestell-Nr.
200-450) verwendet werden. Diese dreizinkige
Spezialzange verursacht keine Schäden am Draht
beim Biegen
5) Einstellen der Finger Springs:
ALLE EINSTELLUNGEN MÜSSEN AUSSER-HALB DES
MUNDES VORGENOMMEN WERDEN.
Die Orthology Finger Springs können mit
nachfolgender Ausnahme an beliebiger Stelle drei
bis vier Biegungen ertragen. AUSNAHME: An der
vorgeformten 45° Biegung.
Einstellungskorrekturen sollten vorzugsweise anhand
einer der folgenden Methoden vorgenommen werden.
Nitanium
®
REF
Instructions for Use
Veuillez conseiller vos patients de ne pas fléchir ou
ne pas serrer les ressorts de doigt avec leur main ou
langue. La pression ou le fléchissement répétée du
ressort de doigt a pu mener à la rupture du fil de
ressort de doigt.
Hinweis: Nachfolgend die wichtigsten Punkte zur
Verwendung dieses Apparats. Ein ausführliches
technisches Handbuch ist auf Anfrage erhältlich.
Wir empfehlen dringend, vor dem endgültigen
Einsetzen eine Versuchseinpassung des fertig
montierten Apparats (ohne Zement und Verwendung
des Ice Spray) vorzunehmen.
1) Bei stark gedrehten Molaren sollte vor
Verwendung des Expanders unser Nitanium Molar
Rotator 2 (Kit-Nr. 101-780) verwendet werden. Dies
erleichtert das Einsetzen des N.P.E. 2 beträchtlich.
2) Bei der anfänglichen Aktivierung des Expanders
berühren die Orthology Finger Springs in den
meisten Fällen die linguale Seite der Prämolaren
NICHT. Dies ist normal. Die Finger Springs berühren
die Prämolaren erst nach Drehung und Dehnung.
Daher dürfen die Finger Springs zu Beginn nur
dann eingestellt werden, wenn sie sich bei der
Behandlung als hinderlich erweisen.
Gelieve te adviseren uw patiënten om de vingerlentes
met hun hand of tong niet te buigen of te drukken. Het
herhaalde drukken of buigen van de vingerlente kon
tot de breuk van de draad van de vingerlente leiden.
Nota: qui di seguito sono fornite le istruzioni generali
per l'uso di questo apparecchio. Un manuale tecnico
completo è disponibile su richiesta.
Si raccomanda di effettuare sempre una prova di
collocazione dell'apparecchio assemblato (senza
cemento e con Ice Spray), prima del posizionamento
definitivo.
1) Se i molari sono eccessivamente ruotati: si
consiglia l'impiego del Nitanium Molar Rotator 2 (kit
N. 101-780) prima di utilizzare l'espansore, al fine di
agevolare l'inserimento del N.P.E. 2.
TUTTE LE RETTIFICHE DEVONO ESSERE
EFFETTUATE FUORI DALLA BOCCA DEL PAZIENTE.
3) Non utilizzare tagliafilo di alcun tipo per curvare
i fili. Qualora sia necessario modificare la curvatura,
utilizzare una pinza a punte piatte del tipo Bird Beak,
How o Mathieu.
4) Per modificare la curvatura del filo Nitanium, si
consiglia di utilizzare la pinza a tre punte Nitanium
Expander Adjusting Plier (N. di catalogo 200-450),
che consente di modifi-care la curvatura del filo
senza danneggiarlo.
5) Per regolare le molle Finger Springs:
TUTTE LE RETTIFICHE DEVONO ESSERE
EFFETTUATE FUORI DALLA BOCCA DEL
PAZIENTE.
Le molle Ortholoy Finger Springs possono toller-are
tre o quattro piegature in qualsiasi punto TRANNE in
corrispondenza delle curvature preformate a 45°.
Per effettuare le rettifiche, si consiglia di utilizzare una
delle tecniche illustrate di seguito.
LOS AJUSTES SE DEBEN REALIZAR FUERA DE LA
CAVIDAD ORAL.
3) No use cortadores de alambre para doblar
alambres. Si necesita hacer dobleces, por favor
utilice alicates de punta plana tales como los de
pico de pájaro, de How, o de Mathieu.
4) Para modificar el alambre de Nitanio:
Recomendamos utilizar el alicate Nitanium
Expander Adjusting Plier (Pieza Nº 200-450). Este
alicate especial de tres puntas permite angular el
alambre sin dañarlo.
5) Para modificar los resortes digitales:
LOS AJUSTES SE DEBEN REALIZAR FUERA DE LA
CAVIDAD ORAL.
Los resortes digitales Ortholoy pueden tolerar tres o
cuatro dobleces en cualquier punto EXCEPTO en los
ángulos de 45° ya formados.
Recomendamos utilizar una de las siguientes técnicas
para hacer las modificaciones.
Palatal Expander
2™
101-760/101-770
2) All'attivazione iniziale dell'espansore: nella
maggior parte dei casi, le molle Ortholoy Finger
Springs non toccano la superficie linguale dei
premolari. Ciò è del tutto normale. Il contatto
si verifica soltanto in seguito alla rotazione e
all'espansione. Pertanto, non regolare subito le
molle Finger Springs, a meno che interferiscano con
il trattamento previsto.
Prego raccomand vostro paziente non flett o prem
barretta molla con loro mano o linguetta. Ripet
pressing o flexing barretta molla pot condur rottura
barretta molla legare.
Nota: A continuación encontrará las recomendaciones
generales para usar este aparato, si lo desea, hay
disponible un manual técnico integral bajo solicitud.
Recomendamos enfáticamente hacer una prueba de
la colocación del aparato ya armado (sin cemento y
utilizando el rocío Ice Spray) antes de la colocación final.
1) Si los molares presentan una rotación extrema:
Recomendamos utilizar el Nitanium Molar Rotator
2 (Pieza Nº 101-780) antes de usar el expansor. Esto
facilitará en gran medida la colocación del N.P.E. 2.
2) Después de la activación inicial del expansor: Los
Ortholoy Finger Springs, en la mayoría de los casos,
NO tocarán el aspecto lingual de los bicúspides.
Esto es normal. Entrarán en contacto únicamente
después de lograr la rotación y expansión. Por
consiguiente, no ajuste inicialmente los Finger
Springs a menos que interfieran con el tratamiento.
Aconseje por favor a sus pacientes no doblar o
no presionar los resortes del dedo con su mano o
lengüeta. El presionar o el doblar repetido del resorte
del dedo podía conducir a la fractura del alambre del
resorte del dedo.
a) Using Two FLAT-NOSED
Pliers – or Flat-Nosed Plier and
your fingers to bend Finger
Springs. Place one set of pliers
just mesially of the tube and the
last 45° bend; then using another
set of pliers (or your fingers),
gently adjust the Finger Spring to
desired position.
b) Using fingers to bend Finger
Springs. Hold the Finger Spring
just mesially of the tube and the
last 45° bend with your thumb
and index finger, then use other
hand to adjust Finger Spring to
desired position.
NOTE: The Finger Springs may be
shortened if necessary. Both the
Finger Springs and Adjusting Loops
are made of Ortholoy.
a) Se ci si serve di due pinze a
punte piatte – oppure di una
pinza a punte piatte e delle
dita – per piegare le molle
Finger Spring. Collocare una
delle pinze vicino al munto
mediale fra il tubo e l'ultima
piegatura a 45°; con l'altra pinza,
o le dita, piegare delicatamente la
molla sulla posizione desiderata.
b) Se ci si serve delle dita per
piegare le Finger Springs.
Trattenere la molla con il dito
indice e il pollice vicino al punto
mediale fra il tubo e l'ultima
piegatura a 45° e con l'altra mano,
piegare la molla sulla posizione
desiderata.
NOTA: all' o ccorrenza, le molle
Finger Springs possono essere
accorciate. Sia le Finger Springs che
i cerchi di regolazione (Adjusting
Loop) sono realizzati in Ortholoy.
PAGE 1 OF 2
Initial Activation
Anfängliche Aktivierung
Activación inicial
Activation initiale
Attivazione iniziale
Completed Rotation &
Expansion
Abgeschlossene Drehung und
Dehnung
Rotación y expansión
completadas
Rotation et expansion
terminées
Risultato della rotazione ed
espansione
a) À l'aide de deux pinces à
a) Finger Springs mit zwei
MORS PLATS, ou d'une pince à
FLACHZANGEN – oder einer
mors plats et des doigts, pliez
Flachzange und den Fingern
les Finger Springs. Placez une
biegen. Eine Flachzange gerade
pince du côté mésial du tube
mesial des Rohrs und der letzten
et du dernier angle de 45°; avec
45°-Biegung ansetzen; anschließend
l'autre pince (ou vos doigts), réglez
mit der zweiten Flachzange (oder
doucement le Finger Springs dans
den Fingern) die Finger Spring
la position désirée.
vorsichtig in die gewünschte
Position bringen.
b) Comment plier les Finger
Springs avec des doigts.
b) Finger Springs mit den Fingern
Maintenez le Finger Spring du côté
biegen. Die Finger Spring gerade
mésial du tube et à hauteur du
mesial des Rohrs und der letzten
dernier angle de 45° en le tenant
45°-Biegung mit dem Daumen und
avec le pouce et l'index; de l'autre
Zeigefinger halten; anschließend
main, ajustez-le pour le mettre
mit der anderen Hand die Finger
dans la position désirée.
Spring vorsichtig in die gewünschte
Position bringen.
RÉMARQUE : Si nécessaire, il est
possible de raccourcir les Finger
HINWEIS: Die Finger Springs können
Springs. Finger Springs et Adjusting
nach Bedarf gekürzt werden. Sowohl
Loops sont fabriqués en alliage
die Finger Springs als auch die
Ortholoy.
Adjusting Loops sind aus Ortholoy
hergestellt.
Ortholoy Finger Spring
Ortholoy Adjusting Loop
a) Utilice dos alicates de PUNTA
PLANA o un alicate de punta
plana y los dedos para doblar
los resortes. Coloque uno de
los alicates en el aspecto apenas
mesial del tubo y el último ángulo
de 45°; luego, con el segundo
alicate (o con los dedos), ajuste
suavemente el resorte hasta que
quede en la posición deseada.
b) Utilice los dedos para doblar
los resortes. Con el índice y el
pulgar, sujete el resorte en el
aspecto apenas mesial del tubo y el
último ángulo de 45°; luego utilice
la otra mano para ajustar el resorte
hasta que quede en la posición
deseada.
NOTA: De ser necesario, puede
acortar los resortes. Los Finger
Springs y los Adjusting Loops están
fabricados de Ortholoy.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ORTHO Organizers Nitanium Palatal Expander 2 101-760

  • Seite 1 Nitanium Palatal Expander ® 2™ 101-760/101-770 Instructions for Use 2) All’attivazione iniziale dell’espansore: nella Note: Below are basic guidelines for use of this Veuillez conseiller vos patients de ne pas fléchir ou Initial Activation appliance, a complete Technical Manual is available ne pas serrer les ressorts de doigt avec leur main ou maggior parte dei casi, le molle Ortholoy Finger Anfängliche Aktivierung...
  • Seite 2 Verifique que hayan quedado debidamente colocadas hasta que el cemento fragüe. Cuando haya fraguado, limpie el exceso de cemento. Visit the Ortho Organizers’ Web site at OrthoOrganizers.com 6) El rotador se activará cuando se caliente dentro de la cavidad oral y llegue a una temperatura de 34,4°C.

Diese Anleitung auch für:

Nitanium palatal expander 2 101-770