Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scarificateur thermique 2,2 kW
Benzinmotor Vertikutierer 2,2 kW
0535-0001
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 2
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 28
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OOGarden.com 0535-0001

  • Seite 1 Scarificateur thermique 2,2 kW Benzinmotor Vertikutierer 2,2 kW 0535-0001 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 28...
  • Seite 3 1. FR...
  • Seite 33 2. DE...
  • Seite 34 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt : Benzinmotor Vertikutirer 2,2 kW Typ : Certificate N° : GC-SC 2240 P OOGarden Artikel-Nr. : 0535-0001 Serien nummer : 0535-0001 2019.0001 bis 0535-0001 2019.xxxx Einschlägige EG-Richtlinien : Angewandte angeglichene Normen : 2006/42/CEE – 2004/108/CEE – 2006/95/CEE...
  • Seite 35: Seriennummer

    Seriennummer Übertragen Sie die Seriennummer nach hier: SCARIFICATEUR THERMIQUE 2,2 KW BENZINMOTOR VERTIKUTIERER 2,2 KW 0535-0001 / Certificate N° : GC-SC 2240 P 2.2 kW 3600 31 kg 40 cm S.N. : Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2018...
  • Seite 36 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG .................32 I. Übernahme des Gerätes ............33 1. Sicherheitshinweise und umweltschutz ........... 33 2. Produktbeschreibung ..............39 II. Anwendungs- und Wartungsanleitung ........44 1. Anwendungshinweise ..............44 III. Technische Hilfe ..............50 1. Probleme und Lösungen ..............50 2.
  • Seite 37: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Produkt mit der Bezeichnung Vertikutierer, ist zur Regeneration privater Rasen- und Grasfl ächen entwickelt worden. Durch den Austausch der Welle gegen eine Entmooserwelle (Artikel-Nr. 0535-0002) kann das Gerät auch zur Moosbeseitigung verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Anwendungen bestimmt. Das Auffrischen des Rasens und der Grasfl...
  • Seite 38: Übernahme Des Gerätes

    I. ÜBERNAHME DES GERÄTES 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’...
  • Seite 39 Gefahr von weggeschleuderten Teilen Halten Sie Abstand zu Schleuderteilen und Abfall Die Hände nicht in die Nähe der drehenden Teile bringen Garantierte Schallleistung (Artikelnummer 0535-0001) Stellungen des Start-Hebels Höheneinstellung für die Räder Entfernung zu heißen Flächen vermeiden Starterklappe Tanks Nicht dem Regen aussetzen CE-Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsrichtlinien...
  • Seite 40 HINWEISE VOR JEDER ANWENDUNG • Lesen sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor jeder Anwendung, • Überlassen sie die Nutzung des Gerätes nur Personen, die ebenfalls vorher das Nutzer-Handbuch gelesen haben. • Überlassen sie die Nutzung des Gerätes niemals Kindern. • Prägen sie sich die Bedeutung aller auf dem Gerät befi ndlichen Symbole ein.
  • Seite 41: Bevor Sie Das Gerät Starten

    • Beim Ölwechsel oder Auffüllen des Öltanks ist darauf zu achten, dass kein Fremdkörper in den Tank fällt. • Der Ölstand darf nicht tiefer als 1 bis 2 cm unterhalb der inneren Tankwand fallen. BEVOR SIE DAS GERÄT STARTEN • Stellen sie zunächst sicher, dass die Wellen des Vertikutierers in einem guten Zustand sind.
  • Seite 42: Während Der Bodenbearbeitung

    WÄHREND DER BODENBEARBEITUNG • Starten sie das Gerät in einem freien Bereich. • Benutzen sie das Gerät niemals, wenn sich kleine Kinder oder Haustiere in der Nähe aufhalten. • Arbeiten sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung und auf jeden Fall nur dann, wenn Sie eine perfekte Sicht haben.
  • Seite 43: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ • Dieses Produkt wurde in einer Verpackung angeliefert, die zu dessen Schutz während des Transports dient. Entsorgen sie die Verpackung nicht, bevor sie sich von der einwandfreien Funktionsweise des Gerätes überzeugt, und sich vergewissert haben, dass kein Zubehörteil in der Verpackung zurückgelassen wurde.
  • Seite 44: Produktbeschreibung

    2. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Hebel zum Starten-Stoppen des Motors 2. Obere Lenkstange 3. Untere Lenkstange 4. Tiefeneinstellung 5. Auswurfklappe 6. Auffangbehälter 7. Beschleunigungshebel...
  • Seite 45: Inhalt Des Kartons

    INHALT DES KARTONS 2 Obere Lenkstange 3 Untere Lenkstange 6 Auffangbehälter 8 Flügelschraube für obere Lenkstange 9 Befestigungsschraube für untere Lenkstange 10 Befestigungsmutter für untere Lenkstange 11 Clip-Befestigungen für das Kabel 12 Befestigungsschraube für obere Lenkstange MONTAGEANLEITUNG Lesen sie alle Anweisungen des Handbuchs komplett durch, bevor sie versuchen, das Produkt aufzubauen und in Betrieb zu nehmen ENTNAHME DES GERÄTES AUS DEM KARTON Dieses Produkt muss vor Gebrauch zusammengebaut werden.
  • Seite 46: Zusammenbau Der Oberen Lenkstange

    MONTAGEANLEITUNG MONTAGE DER UNTEREN LENKSTANGE Montieren sie die untere Lenkstange anhand der Schrauben (9) und Muttern (10) ZUSAMMENBAU DER OBEREN LENKSTANGE Richten sie die Befestigungslöcher der unteren und oberen Lenkstange zueinander aus. Verschrauben sie diese mit Hilfe der Schrauben (12) und Flügelmuttern (8) Befestigen sie die Kabel für den Start-Stopp-Schalter und für den Beschleunigungshebel an der Lenkstange mit Hilfe der Clip-Befestigungen.
  • Seite 47 AUSWECHSELN DER WELLE Entfernen sie die Kunststoffabdeckung. Entfernen sie den Antriebsriemen mittels eines Schraubendrehers. Stellen sie den Griff für die Höheneinstellung der Räder auf die untere Position (siehe Abbildung). Mit Hilfe eines Schlüssels M10 lösen sie die Schraube heraus und ziehen dann die Umlenkrolle heraus.
  • Seite 48 Mit Hilfe eines Schlüssels M8 drehen sie die Schrauben der beiden Abdeckungen (rechts und links) heraus. Entnehmen sie nun die Welle. Zum Wiedereinsetzen arbeiten sie die Schritte in entgegengesetzter Richtung ab...
  • Seite 49: Anwendungs- Und Wartungsanleitung

    II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. ANWENDUNGSHINWEISE STARTEN DES GERÄTES Starten sie das Gerät weder auf hohem Gras, noch auf festen oder steinigen Böden, um Verletzungen vorzubeugen. GERÄTESTART (BILD 6-7) Damit der Motor nicht ungewollt startet, ist dieser mit einer Motorbremse versehen (1), dessen Hebel im Betrieb immer gedrückt sein muss.
  • Seite 50: Einstellen Der Arbeitstiefe (Bild 8)

    Aus Sicherheitsgründen darf mit dem Gerät in Hängen von mehr als 15 Grad nicht vertikutiert werden. EINSTELLEN DER ARBEITSTIEFE (BILD 8) Zum Einstellen der Arbeitstiefe können sie den Tiefen-Hebel (Bild 8 / Position 4) leicht verstellen. Vorsicht! Für den Transport der Maschine stellen sie den Tiefen- Hebel auf seine höchste Position.
  • Seite 51: Wartung

    WARTUNG Überprüfen des Ölstands: Stellen sie das Gerät auf eine horizontale, ebene Fläche. min. max. Entnehmen sie den Ölstab durch Drehen nach rechts. Der Ölstand muss sich zwischen den Markierungen gemäß Abbildung (10) befi nden. Vorsicht! Starten sie den Motor niemals, wenn zu viel oder zu wenig Öl eingefüllt ist.
  • Seite 52: Wartung Des Luftfilters

    WARTUNG DES LUFTFILTERS: Die Leistung des Motors kann durch verstopfte Luftfi lter wegen zu geringer Luftzufuhr reduziert werden. Deshalb ist es wichtig, den Luftfi lter regelmäßig zu kontrollieren. Der Luftfi lter muss alle 50 Betriebsstunden überprüft und, wenn erforderlich, gereinigt werden. In Bereichen mit staubiger Luft muss die Filterkontrolle in kürzeren Abständen erfolgen.
  • Seite 53: Wartung / Austausch Der Zündkerze

    WARTUNG / AUSTAUSCH DER ZÜNDKERZE: Die Zündkerze ist erstmalig nach 10 Betriebsstunden zu überprüfen. Stellen sie fest, ob es Verschmutzungen gibt und entfernen sie diese gegebenenfalls mit einer Drahtbürste aus Kupfer. Danach ist die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden zu überprüfen. •...
  • Seite 54 LAGERUNG Warnhinweis: Leeren sie den Benzintank nicht in Innenräumen und nicht in der Nähe von Feuer oder Rauch. Benzindämpfe können Explosionen oder einen Brand verursachen. 1. Leeren sie den Benzintank mit Hilfe einer dafür bestimmten Saugpumpe. 2. Starten sie den Motor und lassen sie ihn laufen, bis das restliche Benzin verbraucht ist.
  • Seite 55: Technische Hilfe

    III. TECHNISCHE HILFE 1. PROBLEME UND LÖSUNGEN FEHLER MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN - Bremshebel nicht - Bremshebel eindrücken eingedrückt - Zündkerze austauschen 1. Motor startet - Zündkerze defekt nicht - Kraftstoff einfüllen - Benzintank leer - Kraftstoffhahn öffnen - Kraftstoffhahn geschlossen - Luftfi...
  • Seite 56: Kundendienst Und Gewährleistung

    2. AFTER SALES SERVICE UND GARANTIEN Bei technischen Problemen und zum Besorgen von Ersatzteilen können Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt wenden: After Sales Service OOGarden : • Email: after-sales-service.deutschland@oogarden.com oder mittels Eingabeformular auf unserer WEB-Seite www.oogarden.de • Per Post: OOGarden Deutschland GmbH Hans-Dietrich-Genscher-Straße 2...
  • Seite 57: Technische Eigenschaften

    3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Explosionszeichnung mit Teilenummern...
  • Seite 58 Teile-Nr. Beschreibung Menge Zylinder Einlassventil Auslassventil Zylinderkopf Kupplungsgehäuse Pleuelstange Segment-Set Segment Abstreifer Segment Feuer Segment Zwischenstück Segment Absteifer Ring Kolbenbolzen Kolbenklips Reglerhebel Kolben Rollenstössel Gehäusedichtung Kupplungsseite Zylinderkopfdichtung Schutzkappe Führung Schutzgehäuse Kurbelwelle Nockenwelle Luftfi lter Scheibe (160F) Vergaser Reglerplatine Beschleunigungsstab Feder Für Beschleunigungsstab Reglerfeder Anwerfer Ventilator...
  • Seite 59 Spy Dichtung Kerze Reglerritzel Ölmessstab Deckel Dichtung Ventilschaftführung Kipper Clips Zündspule Saugschlauch Papierdichtung Clip Für Kraftstoffschlauch Clip Für Kraftstoffschlauch Einlassfi lter Vergaserdichtung Anwerfertopf Zylinderkopfdeckel Dichtung Zylinderkopfdeckel Druckstäbe Scheibe (ø6×ø13×0.5) Lager (6205) Schraube (M6×113) Schraube (M8×35) Boulon (M10×15×1.25) Scheibe (ø10×ø15×2) Sperrstift Sperrstift Schraube (M6×12) Schraube (M6×21)
  • Seite 60 Mutter (ø8) Auspuff Kraftstofftank Komplett 74-1 Kraftstoff-Tankdeckel 74-2 Filter 74-3 Kraftstofftank Einzelteil Siehe Sc2240p74 74-4 Kraftstoffhahn Beschleunigungsgriff Kabel Für Beschleuniger Motorbremskabel Motorbremshebel Untere Lenkstange Obere Lenkstange Zwischenstück Obere Lenkstange Schraube (8Mx35) Kunststoff-Clip Lenkerhalterung Rechts Lenkerhalterung Links Schraube (M8x16) Mutter (M8) Schraube (M6x40) Mutter (M6) Befestigungsstange Hintere Schutzabdeckung...
  • Seite 61 Schraube (M5x12) Mutter (M5) Lager Lager Lager (6002Rs) Aufnahmewelle Für Messerklingen Passfeder Distanzstück Für Messer Messerklinge (151 Mm) Mutter (M22x2.5) Umlenkrolle Für Antriebsriemen Umlenkrolle Für Messer-Welle Scheibe (ø25xø6x1) Riemen ( 6280 1790) Schraube (M6x25) Clips Riemengehäuse Schraube (M6x16) Transportplatte Schraube (M8x35) Mutter (M10x1.5) Mutter (M10) Mutter (M10)
  • Seite 62 TECHNISCHE DATEN Hubraum 118 cm Maximale Motorleistung 2.2 kW Arbeitsgeschwindigkeit 3600 tr/min Benzin Kraftstoff bleifrei Fassungsvermogen Benzintank 2.5 L Motor-Öl 10W30 Fassungsvermogen Oltank 0.6 L Zündkerze LG F6TC + 5 / - 15 Einstellring für Arbeitstiefe Arbeitsbreite 400 mm A-bewerteter oder äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am 85.4 dB (A) Bedienplatz, ermittelt gemäß...
  • Seite 64 Benzinmotor Vertikutierer 2,2 kW Certifi cate N° : GC-SC 2240 P OOGarden : n° 0535-0001 Publication N° MU.FRDE. 0535-0001 Révision A, date : 11 décembre 2018 Mode d’emploi d’origine N° de série : 0535-0001 2019.0001 à 0535-0001 2019.xxxx Publikation Nr. MU.FRDE. 0535-0001 Revision A, Datum 11. Dezember 2018 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...

Inhaltsverzeichnis