Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RRK
RR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ramon Soler RRK

  • Seite 3 INTRODUCCIÓN/INTRODUCTION INTRODUCTION/EINFÜHRUNG (ES) Antes de instalar su nuevo rociador es esencial que limpie la instalación para eliminar impurezas que queden en el sistema y que puede causar daños en el rociador. Recomendamos la instalación de filtros en las tuberías de alimentación. Todas las piezas deben ser retiradas de su embalaje e inspeccionadas antes de la instalación por si hubieran sufrido cualquier daño en el transporte.
  • Seite 4 DIBUJO TÉCNICO/TECHNICAL DRAWING DESSIN TECHNIQUE/TECHNISCHE ZEICHNUNG R100 (x2) (x2) (x2) (x1) 1. (B) Metalic plug 2. (A) Screw 3. Washers 4. Filter (x1) 5. Limiter 12l/min...
  • Seite 5 ESPECIFICACIONES/SPECIFICATIONS SPÉCIFICATION/SPEZIFIKATION Flow 3 Bar Min. 1 Bar Max. 70 ºC 12 l/min Max. 5 Bar Correct 38 º/40 ºC Correct 2-3 Bar MONTAJE/MOUNTING MONTAGE/MONTAGE Fig.1 Fig.2 (ES) Prestando atención al centro de la (ES) Taladrar los agujeros previamente conexión G1/2”, marcar la posición de los marcados, utiliza la broca especifica en función taladros.
  • Seite 6 MONTAJE/MOUNTING MONTAGE/MONTAGE Fig.3 (ES) Roscar el rácord (C) a la conexión G1/2”. (FR) Visser le raccord (C) à la connexion G1/2”. Para una correcta instalación, la parte Pour réaliser une bonne installation, la partie hexagonal del rácord debe quedar a ras de la hexagonale du raccord doit rester au ras du mur.
  • Seite 7 MONTAJE/MOUNTING MONTAGE/MONTAGE Fig.4 (ES) Fije la placa a la pared sin apretar los (FR) Fixer la plaque au mur sans serrer les vis tornillos al máximo (A). Ayúdese de los tornillos au maximum (A). S’aider des vis prisonnières prisioneros (B) para el posicionamiento correcto (B) pour positionner correctement la pomme del rociador, cuando este en la posición correcta haute ;...
  • Seite 8 PKIS0026...

Diese Anleitung auch für:

Rr