Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWITCH 10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Goalzero SWITCH 10

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get To Know Your Gear Charge It Solar Ready™ Charge Your Gear Flashlight Replaceable Battery Troubleshooting Technical Specifications Français 10-17 18-25 日本語 Deutsch 26-33 Español 34-41...
  • Seite 3: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Metal Collar Built-In Flashlight USB Output Flip-out Charging Tip Micro-USB Charging Cable Battery Indicator Light Flip-out Charging Tip...
  • Seite 4: Charge It

    Switch 10 into the USB port on the back of the illuminate and flash. Nomad panel. 3. Goal Zero Switch 10 is ready to go when all lights are 2. Know it’s charging when the blue lights illuminate illuminated and holding steady.
  • Seite 5: Charge Your Gear

    Goal Zero Switch 10 also comes with a small, built-in flashlight. Turn it on/off by lightly pressing Goal Zero Switch 10 Reset: the button on the light. Plug Goal Zero Switch 10 into any live USB port to reset it. Built-In Flashlight Button...
  • Seite 6: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Switch 10 Recharger Charge times: Ports: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 hrs USB port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max), regulated USB Source 4 hrs USB port (input) 5V, up to 1A (5W max) Battery: General: Cell chemistry...
  • Seite 7: Français

    FRANÇAIS Collier métallique Lampe intégrée Sortie USB Voyant Prise de charge articulée Câble micro USB indicateur Prise de charge de batterie articulée...
  • Seite 8 Goal Zero Switch 10 dans le port USB à l’arrière d’un voyants bleus s’allument et clignotent. panneau solaire Nomad. 3. Goal Zero Switch 10 est prêt à fonctionner quand tous les 2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants voyants sont et restent allumés.
  • Seite 9 1. Utilisant le câble de recharge de votre appareil, branchez-le au lithium Goal Zero 18650 peu importe le sens. dans la prise de sortie USB de votre Goal Zero Switch 10. 3. Rattachez le bouchon noir et branchez votre Goal Zero 2.
  • Seite 10: Temps De Charge

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Recharger votre Goal Zero Switch 10 TEMPS DE CHARGE : PORTS : GOAL ZERO Nomad 7 de 4 à 6 heures Prise USB (sortie) 5V, jusqu’à 1,5A (7.5W max), régulé Source USB 4 heures Prise USB (entrée) 5V, jusqu'à 1A (5W max) BATTERIE : GÉNÉRAL :...
  • Seite 11: 日本語

    日本語 金属カラー 内蔵の懐中 電灯 USB出力 バッテリーインジ マイクロUSBケーブル フリップアウト充電チップ ケータ・ライト フリップアウ ト充電チップ...
  • Seite 12: Solar Ready

    SOLAR READY™ 充電する 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を ® Goal Zero Switch 10はGoal ZeroのNomad ソーラーパネル 電気供給可能なUSBポートにつなぎ、4時間で充電します。 から急速に充電ができるように設計されています。 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を 知らせします。 Nomadソーラーパネルの背面にあるUSBポートにつなぎます。 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え 2. 青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。 る状態になっています。 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使え る状態になっています。 Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器と Goal Zero Switch 10を同時に充電できます。 USB Port Goal Zero 携帯電話 Nomad 7 Goal Zero 携帯電話 Switch 10 ソーラーパネル Switch 10 4 時間 1回充電 4 時間 1回充電 インジケータライトの隣にあるボタンを押し てGoal Zero Switch 10のバッテリーレベル を確認して下さい。...
  • Seite 13 機器を充電する 交換可能なバッテリー Goal Zero Switch 10はPOVカメラ、携帯電話、その他のUSB 時間が経つにつれ、Goal Zero Switch 10の内蔵リチウムバッ 駆動の携帯機器を充電するように設計されています。 テリーはその効率が失われます。もしGoal Zero Switch 10 が充電状態を保持しないようであれば、あるいは機器を充分 に充電しなくなったとすれば、バッテリーの交換時期と思わ れます。 7” 1. Goal Zero Switch 10のUSB側の黒いキャップをつかみ、左 にねじって外します。 タブレット POVカメラ 携帯電話 2. 古いバッテリーを取り外し、新しいGoal Zero 18650リチ 25%増強 5回 1回 ウムバッテリーを一方方向に挿入して下さい。 3. 黒いキャップを再装着して、Goal Zero Switch 10を電気供 1. 機器付属の充電ケーブルを使い、Goal Zero Switch 10の 給が可能なUSBポートにつなぎます。 USB出力ポートにつなぎます。 交換用にはGoal Zeroの18650リチウムバッテリーを Goal- 2. 機器がつながれた時 Goal Zero Switch 10は自動的に充電 Zero.comにてお買い求め下さい。 – 他の18650リチウムバ を開始します。 ッテリーは互換性がありませんのでご注意下さい。当社のバッ Switch 10 に同梱されている マイクロUSBケーブルを使 テリーは内蔵保護の設計がなされ、Goal Zero機器用に最適化 用して互換性がある機器を充電できます。 されています。 内蔵の懐中電灯 トラブルシューティング 内蔵の懐中電灯 Goal Zero Switch 10 リセット Goal Zero Switch 10を電気 供給が可能なUSBポートに差し込んでリセットします。 Goal Zero Switch 10には更に小さな 内蔵ライトが備わっています。ライト の上にあるボタンを軽く押してオン/ オフします。...
  • Seite 14 技術仕様 Goal Zero Switch 10 充電器 充電時間: ポート: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 時間 USBポート (出 5V, 1.5A (最大7.5W)まで。 力) 安定化 USB電源 4 時間 USBポート (入力) 5V, 1A (最大5W)まで バッテリー: 一般: セル型 リチウムイオン NMC 連鎖の可不可 不可 11Wh (3.7V, 3000mAh) セル容量 重量 4オンス (113g) ライフサイクル 数百サイクル 寸法 4.5 x 1 x 1 インチ (11.4 x 保存期間 差し込んだまま維持、または 2.5 x 2.5 cm) 3-6ヶ月ごとに充電 操作使用の温度 華氏32-104 F (摂氏0-40 C) ヒューズ...
  • Seite 15: Deutsch

    DEUTSCH Metallbe- festigungsring Eingebaute Taschenlampe USB-Ausgang Ausklappbarer Micro-USB-Kabel Ausklappbarer Ladekontakt Ladekontakt Batteriestandsanzeige...
  • Seite 16: Das Gerät Aufladen

    3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der Der Goal Zero Switch 10 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, Goal Zero Switch 10 vollständig aufgeladen. d.h. du kannst deine Geräte und den Goal Zero Switch 10 zur selben Zeit aufladen. USB-Port...
  • Seite 17: Deine Geräte Aufladen

    USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. natürlich mit der Zeit an Leistung. Sobald du also merkst, dass dein Goal Zero Switch 10 an Ladekraft verliert, oder du deine Geräte nicht mehr optimal laden kannst, ist es an der Zeit die Batterie zu wechseln.
  • Seite 18: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Goal Zero Switch 10 Ladegerät PORTS: LADEZEITEN: USB-Port 5V, bis zu 1,5A (7,5W max.), GOAL ZERO 4-6 Std. (Ausgangsleistung) geregelt Nomad 7 USB Port 5V, bis zu 1A (5W max.) USB-Quelle 4 Std. (Eingangsleistung) BATTERIE: ALLGEMEIN: Batterieart Li-ion NMC Batteriekapazität...
  • Seite 19: Español

    ESPAÑOL Cuello Metálico Linterna Incorporada Salida USB Punta de carga Cable micro-USB Luz Indicadora de Batería Punta de Carga...
  • Seite 20 Goal Zero Switch 10 permite el paso de la energía de forma 3. El Goal Zero Switch 10 estará listo para usarse cuando todas que pueda cargar su equipo y el Goal Zero Switch 10 a la vez. las luces estén iluminadas y se mantengan iluminadas.
  • Seite 21: Resolución De Problemas

    BATERÍA REMPLAZABLE Mit dem Goal Zero Switch 10 können POV-Kameras, Handys Con el tiempo, la batería de litio en el Goal Zero Switch 10 und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. perderá su eficacia. Si advierte que su Goal Zero Switch 10 no retiene una carga o no está...
  • Seite 22: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cargador Goal Zero Switch 10 TIEMPO DE CARGA: PUERTOS: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 horas Puerto USB (salida) 5V, hasta 1.5A (7.5W máx), regulado Fuente USB 4 horas Puerto USB (entrada) 5V, hasta 1A (5W máx) BATERÍA: GENERAL: Tipo de célula...
  • Seite 23 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.com/sharethesun CA031315...

Inhaltsverzeichnis