Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Q15449-1
First Edition / August 2019
Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 1
2019/8/23 13:57:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus TwinView Dock II

  • Seite 1 Q15449-1 First Edition / August 2019 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 1 2019/8/23 13:57:37...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ROG Phone Accessory (Mobile Phone Accessory) Model / 型號 / 型號 / Model / Model / Model / Mudel / Modèle / Model / Modell / Modello / Model / Model / Modelo / Model / Модель / Model / Modelo / Modell / รุ...
  • Seite 3: English

    English Safety notices for your TwinView Dock II WARNING! • This product should only be used in environments with ambient temperatures between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). • The power adapter may become warm to hot while in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body while it is connected to a power source. • Do not leave your TwinView Dock II connected to the power source once it is fully charged. Your TwinView Dock II is not designed to be connected to the power source for extended periods of time. Safety Notices • Do not remove the non-detachable Li-on battery as this will void the warranty. • Do not remove and replace the battery with a non-approved battery. • Do not remove and soak the battery in water or any other liquid. • Do not remove and short-circuit the battery, as it may overheat and cause a fire. Keep it away from jewelry or metal objects. • Do not remove and dispose of the battery in fire. It could explode and release harmful substances into the environment. • Do not remove and dispose of the battery with your regular household waste. Take it to a hazardous material collection point. Specifications summary Dimensions 173.2 x 111.6 x 29.2mm (L x W x H)
  • Seite 4: Hardware Features

    Hardware features Top view Side Mount connector cover storage Docking connector Indicator lens Front view Audio jack Rear view Latch USB Type-C port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 4 2019/8/23 13:57:37...
  • Seite 5 Attaching your ROG phone to the TwinView Dock II Put your ROG phone into the slot with the right side facing the spring load support on the TwinView Dock II. Gently push your ROG phone forward. Align the Side Mount connector on your ROG phone with the docking connector on the TwinView Dock II. Gently push down your ROG phone until it fully goes into the docking connector on the dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 5 2019/8/23 13:57:38...
  • Seite 6 Lock the latch on the back of the dock to ensure that your phone is stably docked. NOTE: You cannot use the TwinView Dock II while the latch is unlocked. Removing your ROG phone from the TwinView Dock II Unlock the latch on the back of the dock. NOTE: Removing your ROG phone while the latch is locked may cause damage to the TwinView Dock II. Use your thumbs to push your ROG phone toward the spring load support on the TwinView Dock II until your ROG phone goes completely away from the docking connector. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 6 2019/8/23 13:57:38...
  • Seite 7 Use one thumb to push your phone upward and the other thumb to remove your phone from the dock. Connecting to a power outlet To charge your dock using your ROG phone’s power adapter: Connect the USB connector into the power adapter’s USB port. Connect the other end of the USB cable to your dock’s USB Type-C port. 3. Plug the power adapter into a wall socket. NOTE: The input voltage range between the wall outlet and this adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB Type-C cable is 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 7 2019/8/23 13:57:38...
  • Seite 8: 繁體中文

    繁體中文 TwinView 雙螢幕基座 II 安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使用 本產品。 • 電源變壓器在使用時可能會發熱。請確認電源變壓器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 • 請勿讓 TwinView 雙螢幕基座 II 完成充電后仍繼續連接電源,本產 品並非設計為能夠超時連接電源。 安全注意事項 • 請勿移除不可拆的鋰電池,否則將導致保固失效。 • 請勿移除電池並更換未經許可的電池。 • 請勿移除電池並將其浸泡在水中或其他液體中。 • 請勿移除電池並使其短路,這將可能導致電池過熱並引發火災。請 將電池放置在遠離珠寶或金屬物質的位置。 • 請勿移除電池並將其丟入火中,這將可能引起爆炸或有害物質的釋 放。 • 請勿移除電池並與普通生活垃圾一起丟棄。請將其帶到有害物質收 集點。 規格概要 尺寸 173.2 x 111.6 x 29.2 mm 300g 重量...
  • Seite 9 硬體功能 上視圖 Side Mount 連接埠上蓋 收納槽 基座接頭 指示燈 前視圖 音效插孔 後視圖 鎖扣 USB Type-C 連接埠 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 9 2019/8/23 13:57:38...
  • Seite 10 將 ROG 手機連接至 TwinView 雙螢幕基座 II 1. 將 ROG 手機右側朝向 TwinView 雙螢幕基座 II 上的彈簧墊溝槽。 2. 將 ROG 手機前推。 3. 將 ROG 手機左側的 Side Mount 連接埠對齊 TwinView 雙螢幕基座 II 上的接頭。 4. 向下輕推直至 TwinView 雙螢幕基座 II 上的接頭完全接入 ROG 手 機的 Side Mount 連接埠。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 10 2019/8/23 13:57:39...
  • Seite 11 5. 將背面的鎖扣推至鎖定位置,以確定手機穩定連接。 TwinView 雙螢幕基座 II 說明: 當 鎖扣為解鎖時無法使用 。 將 ROG 手機從 TwinView 雙螢幕基座 II 上取下 1. 將背面的鎖扣推至解鎖位置。 取下手機可能會損壞 TwinView 雙螢幕基座 II 說明: 當 鎖扣為鎖定時 。 2. 用拇指將手機朝彈簧墊向上推,直到手機與 TwinView 雙螢幕基座 II 接頭完全分離。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 11 2019/8/23 13:57:39...
  • Seite 12 3. 用一個拇指將手機向上推,並用另一個拇指將手機從 TwinView 雙 螢幕基座 II 上取下。 連接至電源插座 使用 ROG 手機電源變壓器為 TwinView 雙螢幕基座 II 充電: 1. 將 USB 接頭插入電源變壓器的 USB 連接埠。 2. 將 USB 連接線的另一端插入 TwinView 雙螢幕基座 II 的 USB Type-C 連接埠。 3. 將電源變壓器插入墻壁插座。 說明: 墻 壁插座與電源變壓器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。USB Type-C 連接線的輸出電壓為 9V、3A。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 12 2019/8/23 13:57:39...
  • Seite 13: 簡體中文

    簡體中文 TwinView 雙屏幕底座 II 安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使 用本產品。 • 電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 • 請勿讓 TwinView 雙屏幕底座 II 完成充電后仍繼續連接電源,本產 品並非設計為能夠超時連接電源。 安全注意事項 • 請勿移除不可拆的鋰電池,否則將導致保修失效。 • 請勿移除電池並更換未經許可的電池。 • 請勿移除電池並將其浸泡在水中或其他液體中。 • 請勿移除電池並使其短路,這將可能導致電池過熱並引發火災。請 將電池放置在遠離珠寶或金屬物質的位置。 • 請勿移除電池並將其丟入火中,這將可能引起爆炸或有害物質的釋 放。 • 請勿移除電池並與普通生活垃圾一起丟棄。請將其帶到有害物質收 集點。 規格概要 尺寸 173.2 x 111.6 x 29.2 毫米 重量 300 克 顯示屏幕 6.59 英寸 1 x USB 3.1 Gen 1 Type-C 接頭...
  • Seite 14 硬件功能 上視圖 側邊定製接口 上蓋收納槽 底座接頭 指示燈 前視圖 音頻插孔 後視圖 鎖扣 USB Type-C 接口 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 14 2019/8/23 13:57:40...
  • Seite 15 將 ROG 手機連接至 TwinView 雙屏幕底座 II 1. 將 ROG 手機右側朝向 TwinView 雙屏幕底座 II 上的彈簧墊溝槽。 2. 將 ROG 手機前推。 3. 將 ROG 手機左側的側邊定製接口對齊 TwinView 雙屏幕底座 II 上 的接頭。 4. 向下輕推直至 TwinView 雙屏幕底座 II 上的接頭完全接入 ROG 手 機的側邊定製接口。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 15 2019/8/23 13:57:40...
  • Seite 16 5. 將背面的鎖扣推至鎖定位置,以確定手機穩定連接。 TwinView 雙屏幕底座 II 說明: 當 鎖扣為解鎖時無法使用 。 將 ROG 手機從 TwinView 雙屏幕底座 II 上取下 1. 將背面的鎖扣推至解鎖位置。 取下手機可能會損壞 TwinView 雙屏幕底座 II 說明: 當 鎖扣為鎖定時 。 2. 用拇指將手機朝彈簧墊向上推,直到手機與 TwinView 雙屏幕底座 II 接頭完全分離。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 16 2019/8/23 13:57:40...
  • Seite 17 3. 用一個拇指將手機向上推,並用另一個拇指將手機從 TwinView 雙 屏幕底座 II 上取下。 連接至電源插座 使用 ROG 手機電源適配器為 TwinView 雙屏幕底座 II 充電: 1. 將 USB 接頭插入電源適配器的 USB 接口。 2. 將 USB 連接線的另一端插入 TwinView 雙屏幕底座 II 的 USB Type-C 接口。 3. 將電源適配器插入墻壁插座。 說明: 墻 壁插座與電源適配器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。USB Type-C 連接線的輸出電壓為 9V、3A。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 17 2019/8/23 13:57:40...
  • Seite 18: Čeština

    Čeština Bezpečnostní poznámky k vaší dokovací stanici TwinView II VAROVÁNÍ! • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 5 °C a 35 °C. • Napájecí adaptér se při používání zahřívá. Adaptér nezakrývejte a když je připojen k elektrické zásuvce, udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla. • Po plném nabití nenechávejte dokovací stanici TwinView II připojenou k elektrické síti. Dokovací stanice TwinView II není určena k dlouhodobému připojení ke zdroji napájení. Poznámky k bezpečnosti • Pevně zabudovanou baterii Li-Ion nevyjímejte; došlo by tím k propadnutí záruky. • Nepoužívejte jiný neschválený typ baterie. • Neponořujte baterii do vody ani jiné kapaliny. • Nezkratujte vývody baterie; hrozí přehřátí a požár. Uchovávejte baterii v bezpečné vzdálenosti od šperků nebo kovových předmětů. • Baterii nepalte. Mohlo by dojít k výbuchu a ke znečištění životního prostředí škodlivými látkami. • Baterii nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. Odevzdejte ji ve sběrně nebezpečného materiálu. Shrnutí specifikací Rozměry 173.2 x 111.6 x 29.2mm (D x Š x V) Hmotnost...
  • Seite 19: Pohled Shora

    Hardwarové vlastnosti Pohled shora Uložení krytu postranního připojovacího konektoru Dokovací konektor Čočky indikátorů Pohled zepředu Zdířka zvuku Pohled zezadu Západka Port USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 19 2019/8/23 13:57:41...
  • Seite 20 Vložení telefonu ROG do dokovací stanice TwinView Vložte telefon ROG do slotu tak, aby pravá strana směřovala k pružné opěrce na dokovací stanici TwinView II. Jemně zatlačte telefon ROG dopředu. Zorientujte postranní připojovací konektor na vašem telefonu ROG s dokovacím konektorem na dokovací stanici TwinView II. Jemně zatlačte telefon ROG dolů tak, aby se zcela zasunul do dokovacího konektoru na dokovací stanici. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 20 2019/8/23 13:57:41...
  • Seite 21 Zajistěte pojistku na zadní straně dokovací stanice tak, aby byl váš telefon stabilně upevněn. POZNÁMKY: dokovací stanici TwinView II nelze použít, je-li západka odemčená. Vyjmutí telefonu ROG z dokovací stanice TwinView II Odemkněte pojistku na zadní straně dokovací stanice. POZNÁMKY: Odstranění vašeho ROG telefonu, zatímco je západka zamčená, může dokovací stanici TwinView II poškodit. Palci zatlačte telefon ROG proti pružné opěrce na dokovací stanici TwinView II tak, aby se telefon ROG zcela vysunul z dokovacího konektoru. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 21 2019/8/23 13:57:41...
  • Seite 22 Jedním palcem vysuňte telefon nahoru a druhým palcem vyjměte telefon z dokovací stanice. Připojení k elektrické zásuvce Pokyny pro nabíjení dokovací stanice pomocí napájecího adaptéru telefonu ROG: USB konektor propojte s USB portem napájecího adaptéru. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB typ C dokovací stanice. 3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. POZNÁMKY: Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je 100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu USB Type-C je 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 22 2019/8/23 13:57:42...
  • Seite 23: Dansk

    Dansk Sikkerhedsbemærkninger til din TwinView Dock II ADVARSEL! • Dette produkt må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 5°C og 35°C. • Strømadapteren kan blive meget varm under brug. Adapteren må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, når den er forbundet til en strømkilde. • Når din TwinView Dock II er ladet helt op, må den ikke forblive forbundet til strømkilden. Din TwinView Dock II er ikke designet til at være forbundet til strøm i længere tidsperioder. Sikkerhedsbemærkninger • Det ikke aftagelige li-on-batteri må ikke tages ud, da dette vil gøre garantien ugyldig. • Batteriet må ikke skiftes med et ikke-godkendt batteri. • Batteriet må ikke tages ud og lægges i vand eller andre væsker. • Batteriet må ikke tages ud og kortsluttes, da dette kan overophede batteriet og føre til brand. Hold batteriet væk fra smykker og andre metalgenstande. • Batteriet må ikke tages ud og komme i kontakt med ild. Dette kan få batteriet til, at eksplodere og udslippe skadelige stoffer i miljøet. • Batteriet må ikke tages ud og smides ud med dit husholdningsaffald. Det skal bortskaffes på depoter for farlige materialer. Oversigt over specifikationerne Mål...
  • Seite 24: Set Oppefra

    Hardware-egenskaber Set oppefra Opbevaringsrum til stikbeslag Docking-stik Indikatorlinse Set forfra Lydstik Set bagfra Lås USB type C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 24 2019/8/23 13:57:42...
  • Seite 25 Sådan forbindes til ROG-telefon til TwinView Dock II Sæt din ROG-telefon i pladsen med højre side mod fjederstøtten på TwinView Dock II. Tryk forsigtigt din ROG-telefon fremad. Hold stikket på sidebeslaget på din ROG-telefon mod docking-stikket på TwinView Dock II. Tryk forsigtigt din ROG-telefon nedad, indtil den sidder ordentligt i dockingstikket. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 25 2019/8/23 13:57:42...
  • Seite 26 Lås låsen bag på docken, for at sikre at dine telefon sidder stabilt i docken. BEMÆRK: Det er ikke muligt, at bruge TwinView Dock II, når låsen er låst. Sådan tages din ROG-telefon ud af TwinView Dock II Lås låsen op bag på docken. BEMÆRK: Hvis din ROG Phone fjernes, når låsen er låst, kan det beskadige din TwinView Dock II. Tryk din ROG-telefon mod fjederstøtten på TwinView Dock II, indtil din ROG-telefon afbrydes fra docking-stikket. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 26 2019/8/23 13:57:43...
  • Seite 27 Tryk din telefon opad med den ene tommeltot, og tag din telefon ud af docken med din anden tommeltot. Sådan tilsluttes enheden til en stikkontakt Sådan oplades din dock med din ROG-telefons strømadapter: Forbind USB-stikket til USB-porten på strømadapteren. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB Type-C-porten på din dock. 3. Slut strømadapteren til en stikkontakt. BEMÆRK: Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen af USB type C-kablet er 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 27 2019/8/23 13:57:43...
  • Seite 28: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsmededelingen voor uw TwinView-dock II WAARSCHUWING! • Dit product mag alleen worden gebruikt in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 5°C (41°F) en 35°C (95°F). • De voedingsadapter kan warm tot heet worden tijdens het gebruik. Dek de adapter niet af en houd deze uit de buurt van uw lichaam terwijl deze is aangesloten op een voedingsbron. • Laat uw TwinView-dock II aangesloten op de stroombron wanneer deze volledig is opgeladen. Uw TwinView-dDock is niet ontworpen om langere tijd aangesloten te blijven op de voedingsbron. Veiligheidsberichten • Verwijder de niet-afneembare li-ionbatterij niet omdat dit de garantie ongeldig zal maken. • Verwijder en vervang de batterij niet door een niet-goedgekeurde batterij. • Verwijder de batterij niet en dompel deze niet onder in water of een andere vloeistof. • Verwijder de batterij niet en voorkom kortsluiting aan de batterij omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Houd deze weg van juwelen of metalen objecten. • Verwijder de batterij niet of gooi deze niet in het vuur. Hierdoor kan de batterij ontploffen waardoor stoffen die schadelijk zijn voor het milieu, kunnen vrijkomen. • Verwijderd de batterij niet en gooi deze niet weg bij uw gewoon huishoudelijk afval. Breng het naar een inzamelpunt voor gevaarlijke materialen. Overzicht specificaties Afmetingen 173.2 x 111.6 x 29.2mm (L x B x H) Gewicht...
  • Seite 29: Bovenaanzicht

    Hardware-eigenschappen Bovenaanzicht Opslag connectorafdekking zijmontage Dockingconnector I ndicatorlens Vooraanzicht Audioaansluiting Achteraanzicht Veerslot USB Type-C-poort Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 29 2019/8/23 13:57:43...
  • Seite 30 Uw ROG-telefoon aansluiten op het TwinView-dock II Stop uw ROG-telefoon in de sleuf met de rechterzijde naar de steun van het veerslot op de TwinView-dock II. Duw uw ROG-telefoon voorzichtig naar voor. Lijn de zijmontageconnector op uw ROG-telefoon uit op de dockingconnector op de TwinView-dock II. Duw uw ROG-telefoon omlaag tot deze volledig in de dockingconnector op het dock zit. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 30 2019/8/23 13:57:43...
  • Seite 31 Vergrendel het veerslot op de achterkant van het dock om zeker te zijn dat uw telefoon stabiel in het dock zit. OPMERKING: U kunt de TwinView Dock II niet gebruiken terwijl het veerslot ontgrendeld is. Uw ROG-telefoon verwijderen van het TwinView- dock II Ontgrendel het veerslot op de achterkant van het dock. OPMERKING: Als u uw ROG-telefoon verwijdert terwijl het veerslot vergrendeld is, kan dit schade veroorzaken aan de TwinView Dock II. Gebruik uw duimen om uw ROG-telefoon naar de steun van het veerslot op de TwinView-dock II te duwen tot uw ROG-telefoon volledig weg van de dockingconnector staat. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 31 2019/8/23 13:57:44...
  • Seite 32: Aansluiten Op Een Stopcontact

    Gebruik één duim om uw telefoon omhoog te duwen en de andere duim om uw telefoon uit het dock te verwijderen. Aansluiten op een stopcontact Om uw dock te laden met de voedingsadapter van uw ROG-telefoon: Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de voedingsadapter. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB Type-C-poort van uw dock. 3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. OPMERKING: Het bereik van de ingangsspanning tussen het stopcontact en deze adapter is AC 100V - 240V. De uitgangsspanning van de USB Type C-kabelis 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 32 2019/8/23 13:57:44...
  • Seite 33: English

    • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). • L'adaptateur secteur peut atteindre une température élevée lors de son utilisation. Ne couvrez pas l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d'alimentation. • Ne laissez pas le TwinView Dock II relié à sa source d'alimentation lorsque que la batterie est pleine. Le TwinView Dock II n'a pas été conçu pour rester constamment connecté à sa source d'alimentation pendant des périodes prolongées. Avertissements de sécurité • Ne tentez pas de retirer la batterie non-amovible. Le faire annulera la garantie de l'appareil. • Ne tentez pas de retirer et de remplacer la batterie par une batterie non-certifiée par ASUS. • Ne placez jamais la batterie dans l'eau ou dans un liquide quelconque. • Ne court-circuitez pas la batterie. Celle-ci peut exploser et causer un incendie. Maintenez-la à distance de bijoux et de tout autre objet métallique. • Ne jetez jamais la batterie au feu. La batterie peut exploser et libérer des substances nocives dans l'environnement. • Ne jetez jamais la batterie avec les ordures ménagères. Apportez-la à un point de collecte pour matières dangereuses. Résumé des caractéristiques Dimensions 173.2 x 111.6 x 29.2mm (L x l x H) Poids 300g Écran 6.59”...
  • Seite 34: Caractéristiques Matérielles

    Caractéristiques matérielles Vue de dessus Emplacement du connecteur latéral Connecteur dock Voyant lumineux Vue avant Prise casque Vue arrière Loquet Port USB Type C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 34 2019/8/23 13:57:44...
  • Seite 35 Fixer votre téléphone ROG au TwinView Dock II Placez votre téléphone ROG dans la fente, le côté droit faisant face au support sur ressort du TwinView Dock II. Poussez délicatement votre téléphone ROG vers l'avant. Alignez le connecteur latéral de votre téléphone ROG avec le connecteur dock du TwinView Dock II. Poussez délicatement votre téléphone ROG vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché sur le connecteur du dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 35 2019/8/23 13:57:45...
  • Seite 36 Verrouillez le loquet situé à l'arrière du dock pour garantir une fixation stable de votre téléphone. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le TwinView Dock II lorsque loquet est déverrouillé. Retirer votre téléphone ROG du TwinView Dock II Déverrouillez le loquet situé à l'arrière du dock. REMARQUE : Retirer votre téléphone ROG lorque le loquet est verrouillé peut endommager le TwinView Dock II. Utilisez vos pouces pour pousser votre téléphone ROG vers le support sur ressort du TwinView Dock II jusqu'à ce que le téléphone soit complètement séparé du connecteur du dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 36 2019/8/23 13:57:45...
  • Seite 37 Utilisez un pouce pour pousser votre téléphone vers le haut et l'autre pouce pour retirer votre téléphone du dock. Connexion à une prise électrique Pour charger le dock à l'aide de l'adaptateur secteur de votre téléphone ROG : Branchez le connecteur USB sur l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité du câble USB au port USB Type-C de votre dock. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale. REMARQUES : La plage de tension d'entrée entre la prise murale et cet adaptateur est de 100Vca - 240Vca. Tension de sortie du câble USB Type C : 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 37 2019/8/23 13:57:45...
  • Seite 38: Suomi

    Suomi TwinView Dock II turvallisuushuomautukset VAROITUS! • Tätä laitetta tulee aina käyttää ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 5°C (41°F)–35°C (95°F). • Verkkolaite voi kuumentua käytettäessä. Älä peitä verkkolaitetta ja pidä se etäällä kehostasi, kun se on liitetty virtalähteeseen. • Älä jätä TwinView Dock II liitetyksi virtalähteeseen, kun se on täysin latautunut. TwinView Dock II ei ole suunniteltu liitettäväksi virtalähteeseen pitkiksi ajoiksi. Turvallisuushuomautukset • Älä irrota kiinteää litium-ioni-akkua, se mitätöi takuun. • Älä irrota ja vaihda akkua ei hyväksyttyyn akkuun. • Älä irrota ja upota akkua veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä irrota ja oikosulje akkua, se voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Pidä se loitolla koruista ja metalliesineistä. • Älä irrota ja hävitä akkua tulessa. Se voi räjähtää ja vapauttaa haitallisia aineita ympäristöön. • Älä irrota ja hävitä akkua normaalin kotitalousjätteen mukana. Toimita se vaarallisen materiaalin keräyspisteeseen. Teknisten tietojen yhteenveto Mitat 173.2 x 111.6 x 29.2mm (P x L x K) Paino 300g Näyttö...
  • Seite 39: Laitteiston Ominaisuudet

    Laitteiston ominaisuudet Näkymä päältä Sivukiinnitysliittimen kansisäilytystila Telakointiliitäntä Merkkivalolinssi Näkymä edestä Äänipistoke Näkymä takaa Salpa USB-tyyppi C porttiin Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 39 2019/8/23 13:57:46...
  • Seite 40 ROG-puhelimen liittäminen TwinView Dock II Laita ROG-puhelin aukkoon oikea puoli jousituen suuntaan TwinView Dock II -laitteessa. Työnnä ROG-puhelinta varovasti eteenpäin. Kohdista sivukiinnitysliitin ROG-puhelimeen telakointiliittimen kanssa TwinView Dock II -laitteessa. Työnnä ROG-puhelinta varovasti alas niin, että se menee kokonaan telakointiliittimen sisään telakassa. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 40 2019/8/23 13:57:46...
  • Seite 41 Lukitse telakan takana oleva salpa varmistaaksesi, että puhelin on telakoitu vakaasti. HUOMAUTUS: Et voi käyttää TwinView Dock II:ta, kun salpa on auki. ROG-puhelimen irrottaminen TwinView Dock II Avaa telakan takana oleva salpa. HUOMAUTUS: ROG-puhelimen poistaminen, kun salpa on lukittu, voi vahingoittaa TwinView Dock II:ta. Työnnä peukaloilla ROG-puhelita kohti TwinView Dock II-laitteen jousitukea niin, että ROG-puhelin poistuu kokonaan telakointiliittimestä. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 41 2019/8/23 13:57:46...
  • Seite 42 Työnnä toisella peukalolla puhelinta ylös päin ja irrota puhelin toisella telakasta. Liittäminen pistorasiaan Telakan lataaminen ROG-puhelimen verkkolaitteella: Liitä USB-liitin verkkolaitteen USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää telakan -porttiin. USB-tyyppi C 3. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan. HUOMAUTUS: Ottojännitealue pistorasian ja tämän verkkolaitteen välillä on AC 100V - 240V. USB-tyyppi C -kaapelin antojännite on 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 42 2019/8/23 13:57:46...
  • Seite 43: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise für Ihr TwinView Dock II WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C (41 °F) und 35 °C (95 °F) verwendet werden. • Das Netzteil kann sich während des Betriebes erwärmen. Decken Sie das Netzteil nicht ab und halten Sie es von Ihrem Körper fern, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist. • Entfernen Sie Ihr TwinView Dock II vom Netzteil, sobald der Akku voll aufgeladen ist. Ihr TwinView Dock II ist nicht dafür geeignet, für längere Zeiträume mit dem Netzteil verbunden zu sein. Sicherheitshinweise • Entfernen Sie nicht den fest verbauten Li-Ionen-Akku, da dadurch die Garantie erlischt. • Entfernen und ersetzen Sie den Akku nicht durch einen Akku, der nicht zugelassen ist. • Entfernen Sie den Akku nicht und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Entfernen Sie den Akku nicht, oder schließen ihn kurz, da dieser überhitzen und einen Brand verursachen kann. Halten Sie ihn von Schmuck oder Metallgegenständen fern. • Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen. Er könnte explodieren, wobei schädliche Substanzen in die Umwelt freigesetzt werden. • Entsorgen Sie den Akku nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bringen Sie ihn zu einer speziellen Sondermüll-Sammelstelle. Spezifikationsübersicht...
  • Seite 44: Hardware Eigenschaften

    Hardware Eigenschaften Oberseite Schutzablage für die seitliche Anschlussstelle Docking-Anschluss Anzeige Frontseite Audio-Buchse Rückseite Verriegelung USB Typ-C-Port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 44 2019/8/23 13:57:47...
  • Seite 45: Verbinden Ihres Rog Phones Mit Dem Twinview Dock

    Verbinden Ihres ROG Phones mit dem TwinView Dock II Stecken Sie Ihr ROG Phone mit der rechten Seite zum Federsteg am TwinView Dock II zeigend in den Einschub. Schieben Sie Ihr ROG Phone vorsichtig nach vorne. Richten Sie die seitliche Anschlussstelle Ihres ROG Phones am Docking- Anschluss des TwinView Dock II aus. Drücken Sie Ihr ROG Phone vorsichtig herunter, bis es vollständig den Docking-Anschluss am Dock umschließt. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 45 2019/8/23 13:57:47...
  • Seite 46: Entfernen Ihres Rog Phones Aus Dem Twinview Dock

    Sperren Sie die Verriegelung auf der Rückseite des Docks, um zu gewährleisten, dass Ihr Telefon stabil eingedockt ist. HINWEIS: Sie können das TwinView Dock II nicht verwenden, während die Verriegelung entsperrt ist. Entfernen Ihres ROG Phones aus dem TwinView Dock II Entsperren Sie die Verriegelung auf der Rückseite des Docks. HINWEIS: Das Entfernen Ihres ROG Phones, während die Verriegelung noch gesperrt ist, kann zu Beschädigungen am TwinView Dock II führen. Schieben Sie Ihr ROG Phone mit Ihren Daumen in Richtung des Federstegs am TwinView Dock II, bis sich Ihr ROG Phone vollständig vom Docking-Anschluss löst. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 46 2019/8/23 13:57:47...
  • Seite 47: An Eine Steckdose Anschließen

    Drücken Sie mit einem Daumen Ihr Telefon nach oben und entfernen Sie mit Ihrem anderen Daumen das Telefon aus dem Dock. An eine Steckdose anschließen So laden Sie Ihr Dock mithilfe des Netzteils Ihres ROG Phones auf: Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss des Netzteils. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-C- Anschluss an Ihrem Dock. 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. HINWEIS: Der Eingangsspannungsbereich zwischen der Netzsteckdose und diesem Netzteil liegt zwischen AC 100 V und 240 V. Die Ausgangsspannung des USB-Typ-C-Kabels beträgt 9 V, 3 A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 47 2019/8/23 13:57:48...
  • Seite 48: Italiano

    Italiano Informazioni sulla sicurezza per TwinView Dock II AVVERTIMENTO! • Questa prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperatura compresa fra 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia. • Non lasciate la TwinView Dock II collegata alla sorgente di alimentazione quando la batteria è completamente carica. La vostra TwinView Dock II non è stata progettata per restare collegata ad una sorgente elettrica per lunghi periodi di tempo. Comunicazioni sulla sicurezza • Non provate a rimuovere la batteria agli ioni di Litio, se lo fate la garanzia non sarà più valida. • Non tentate di rimuovere la batteria per sostituirla con una batteria non approvata dal produttore. • Non tentate di rimuovere la batteria o di bagnarla con acqua o altri liquidi. • Non tentate di rimuovere e cortocircuitare la batteria, potrebbe surriscaldarsi e provocare incendi. Tenete la batteria lontano da gioielli e altri oggetti metallici. • Non tentate di rimuovere la batteria o di gettarla nel fuoco. Potrebbe esplodere e rilasciare sostanze dannose per l'ambiente. • Non tentate di rimuovere la batteria o di gettarla nei rifiuti domestici. Portatela ai centri di raccolta specializzati in rifiuti pericolosi.
  • Seite 49: Vista Dall'alto

    Funzionalità hardware Vista dall'alto Spazio per la cover del connettore di montaggio laterale Connettore dock Indicatore Vista anteriore Jack audio Vista posteriore Blocco di sicurezza Porta USB di tipo C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 49 2019/8/23 13:57:48...
  • Seite 50 Collegamento di ROG Phone alla TwinView Dock II Inserite ROG Phone nello slot allineando il lato destro al supporto a molla di TwinView Dock II. Spingete delicatamente ROG Phone in avanti. Allineate il connettore laterale di ROG Phone al connettore dock di TwinView Dock II. Spingete delicatamente verso il basso ROG Phone fino a quando è ancorato correttamente alla dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 50 2019/8/23 13:57:48...
  • Seite 51 Chiudete il blocco di sicurezza per assicurarvi che il telefono sia inserito in modo stabile. NOTA: Se il blocco di sicurezza è aperto non è possibile usare TwinView Dock II. Rimozione di ROG Phone dalla TwinView Dock II Aprite il blocco di sicurezza sul retro della dock. NOTA: Se provate a rimuovere ROG Phone con il blocco di sicurezza chiuso potreste danneggiare TwinView Dock II. Usate i pollici per spingere delicatamente ROG Phone verso il supporto a molla di TwinView Dock II fino a quando ROG Phone è completamente separato dal connettore dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 51 2019/8/23 13:57:48...
  • Seite 52 Usate un pollice per spingere verso l'alto e l'altro pollice per rimuovere il telefono dalla dock. Collegamento ad una presa di corrente Per caricare la dock usando l'adattatore di alimentazione di ROG Phone: Collegate il connettore USB alla porta USB dell'adattatore di alimentazione. Collegate l'altra estremità del cavo USB alla porta USB di tipo C della dock. 3. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente. NOTA: Collegate il vostro adattatore di alimentazione ad una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell'intervallo 100V~240V. La tensione in uscita del cavo USB di tipo C è 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 52 2019/8/23 13:57:49...
  • Seite 53: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Informasi keamanan untuk TwinView Dock II PENTING! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu ruang antara 5°C (41°F) hingga 35°C (95°F). • Adaptor daya mungkin menjadi hangat hingga panas sewaktu digunakan. Jangan halangi adaptor dan jauhkan dari badan sewaktu tersambung ke stopkontak. • Jangan tinggalkan TwinView Dock II saat tersambung ke stopkontak setelah daya terisi penuh. TwinView Dock II tidak dirancang untuk tersambung ke stopkontak dalam waktu lama. Informasi Keselamatan • Jangan lepas baterai Li-ion yang tidak dapat dilepas karena dapat membatalkan garansi. • Jangan lepas dan ganti baterai dengan baterai yang tidak disetujui. • Jangan lepas dan rendam baterai dalam air atau cairan apa pun lainnya. • Jangan lepas dan hubung singkat baterai karena dapat membuatnya terlalu panas dan menimbulkan api. Jauhkan dari perhiasan atau benda logam. • Jangan lepas dan buang baterai ke dalam api. Baterai dapat meledak dan melepaskan zat berbahaya ke lingkungan. • Jangan lepas dan buang baterai bersama limbah rumah tangga biasa. Bawa baterai ke titik pengumpulan materi berbahaya. Ringkasan spesifikasi Dimensi 173.2 x 111.6 x 29.2mm (P x L x T)
  • Seite 54 Fitur perangkat keras Tampilan atas Penyimpanan penutup konektor Dudukan Samping Konektor dudukan Lensa indikator Tampilan depan Colokan audio Tampilan belakang Port USB Tipe C Pengait Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 54 2019/8/23 13:57:49...
  • Seite 55 Memasang ponsel ROG ke II Dudukan TwinView Letakkan ponsel ROG ke slot dengan sisi kanan menghadap penyangga muatan pegas di II Dock TwinView. Memasang ponsel ROG ke TwinView Dock II. Sejajarkan konektor dudukan samping di ponsel ROG dengan konektor docking di TwinView Dock II. Dorong secara perlahan hingga ponsel ROG sepenuhnya masuk ke dalam konektor docking di dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 55 2019/8/23 13:57:49...
  • Seite 56 Kunci kait di bagian belakang dudukan untuk memastikan ponsel terpasang stabil. CATATAN: Anda tidak dapat menggunakan TwinView Dock II saat pengait terbuka. Mengeluarkan ponsel ROG dari II Dudukan TwinView Buka kunci kait di bagian belakang dudukan. CATATAN: Melepaskan ponsel ROG saat pengait terkunci dapat menyebabkan kerusakan pada TwinView Dock II. Gunakan ibu jari Anda untuk mendorong ponsel ROG ke arah penyangga muatan pegas di II Dock TwinView hingga ponsel ROG sepenuhnya menjauh dari konektor docking. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 56 2019/8/23 13:57:50...
  • Seite 57: Menyambung Ke Stopkontak

    Gunakan salah satu ibu jari untuk mendorong ponsel ke atas dan ibu jari lainnya untuk mengeluarkan ponsel dari dudukan. Menyambung ke stopkontak Untuk mengisi daya dudukan menggunakan adaptor daya ponsel ROG: Sambungkan konektor USB ke port USB adaptor daya. Sambungkan salah satu ujung pada kabel USB ke port USB Tipe C dudukan. 3. Sambungkan adaptor daya ke stopkontak. CATATAN: Tegangan voltase input antara stopkontak dinding dan adaptor ini adalah AC 100V – 240V. Tegangan output kabel USB Tipe C adalah 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 57 2019/8/23 13:57:50...
  • Seite 58: Orsk

    Sikkerhetsmerknader for TwinView Dock II ADVARSEL! • Enheten må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5°C (41°F) og 35°C (95°F). • Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren, og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. • Ikke la TwinView Dock II være tilkoblet strømkilden etter at den er fulladet. TwinView Dock II er ikke beregnet på å være tilkoblet strømkilden over lengre tid. Sikkerhetsmerknader • Ikke fjern det ikke-avtakbare Li-ion-batteriet, da dette vil gjøre garantien ugyldig. • Batteriet må ikke fjernes og erstattes med et batteri som ikke er godkjent. • Batteriet må ikke fjernes og legges i vann eller annen væske. • Batteriet må ikke fjernes og kortsluttes, fordi det kan overopphete og forårsake brann. Hold det unna smykker eller metallgjenstander. • Batteriet må ikke fjernes og kastes i flammer. Det kan eksplodere og slippe ut skadelige stoffer i miljøet. • Batteriet må ikke fjernes og kastes sammen med husholdningsavfall. Ta det med til et innsamlingssted for farlige stoffer. Oppsummering av spesifikasjoner Mål 173.2 x 111.6 x 29.2mm (L x B x H) Vekt 300g 6.59”...
  • Seite 59: Sett Forfra

    Maskinvarefunksjoner Sett ovenfra Oppbevaring for deksel til sidemonterings- kontakt Dokkingkontakt Indikatorlinse Sett forfra Hodesettjakk Sett bakfra Lås USB Type-C-port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 59 2019/8/23 13:57:50...
  • Seite 60 Sette ROG-telefonen inn i TwinView Dock II Sett ROG-telefonen inn i sporet med høyre side vendt mot fjærlaststøtten på TwinView Dock II. Skyv ROG-telefonen forsiktig fremover. Sett sidemonteringskontakten på ROG-telefonen på linje med dokkingkontakten på TwinView Dock II. Skyv ROG-telefonen ned forsiktig til den går helt inn i kontakten på dokkingen. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 60 2019/8/23 13:57:51...
  • Seite 61 Lås låsen på baksiden av dokkingstasjonen for å sikre at telefonen er stabilt tilkoblet. MERK: Du kan ikke bruke TwinView Dock II mens låsen er låst opp. Ta ROG-telefonen ut av TwinView Dock II Lås opp låsen på baksiden av dokkingstasjonen. MERK: Hvis du tar ut ROG-telefonen mens låsen er låst, kan det føre til skade på TwinView Dock II. Bruk tommelen til å skyve telefonen mot fjærlaststøtten på TwinView Dock II til ROG-telefonen går helt vekk ut av dokkingkontakten. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 61 2019/8/23 13:57:51...
  • Seite 62 Bruk en tommel til å skyve telefonen oppover og den andre tommelen til å ta telefonen ut av dokkingstasjonen. Koble til en strømkilde Slik lader du dokkingstasjonen ved hjelp av strømadapteren til ROG- telefonen: Sett USB-koblingen inn i strømadapterens USB-kontakt. Koble den andre enden av USB kabelen til dokkingstasjonens USB Type- C-port. 3. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. MERK: Den tillatte inngangsspenningen mellom stikkontakten og denne adapteren er AC 100V - 240V. Utgangsspenningen fra USB Type C-kabelen er 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 62 2019/8/23 13:57:51...
  • Seite 63: Português

    Português Avisos de segurança relativos à sua base TwinView Dock II AVISO! • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • O transformador pode aquecer durante a sua utilização. Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este estiver ligado a uma fonte de alimentação. • Não deixe a base TwinView Dock II ligada à fonte de alimentação depois de a bateria estar totalmente carregada. A base TwinView Dock II não foi concebida para permanecer ligada à fonte de alimentação durante longos períodos. Avisos de segurança • Não remova a bateria de iões de lítio não amovível, pois invalidará a garantia. • Não remova nem substitua a bateria por outra não aprovada. • Não remova nem mergulhe a bateria em água ou qualquer outro líquido. • Não remova nem provoque curto-circuito da bateria, pois a mesma poderá sobreaquecer e causar um incêndio. Mantenha-a afastada de joias ou objetos metálicos. • Não remova nem elimine a bateria em fogo. Esta poderá explodir e libertar substâncias nocivas para o ambiente.
  • Seite 64: Vista Frontal

    Caraterísticas do hardware Vista superior Armazenamento da tampa do conector do suporte Conector de Lente indicadora ancoragem Vista frontal Ficha de áudio Vista posterior Trinco Porta USB Tipo C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 64 2019/8/23 13:57:51...
  • Seite 65 Ligar o ROG Phone à base TwinView Dock II Coloque o ROG Phone no espaço com o lado direito virado para o suporte de abertura automática no TwinView Dock II. Empurre delicadamente o ROG Phone para a frente. Alinhe o conector do suporte no ROG Phone com o conector de ancoragem no TwinView Dock II. Pressione delicadamente o ROG Phone até ficar corretamente inserido no conector de ancoragem na base. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 65 2019/8/23 13:57:52...
  • Seite 66 Bloqueie o engate na traseira da base para garantir que o telefone está corretamente ancorado. NOTA: Não é possível utilizar a TwinView Dock II enquanto o trinco está desbloqueado. Remover o ROG Phone da base TwinView Dock II Desbloqueie o engate na traseira da base. NOTA: Se remover o ROG Phone enquanto o trinco está bloqueado poderá provocar danos na TwinView Dock II. Empurre o ROG Phone com os polegares em direção ao suporte de abertura automática no TwinView Dock II até o ROG Phone se afastar completamente do conector de ancoragem. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 66 2019/8/23 13:57:52...
  • Seite 67 Use um polegar para empurrar o telefone para cima e o outro polegar para remover o telefone da base. Ligar a uma tomada elétrica Para carregar a sua base com o transformador do seu telefone ROG: Ligue o conector USB à porta USB do transformador. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB Tipo C da sua base. 3. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica. NOTA: O intervalo da voltagem de entrada entre a tomada de parede e este adaptador é CA 100V - 240V; a voltagem de saída através do cabo USB Tipo C é de 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 67 2019/8/23 13:57:52...
  • Seite 68: Polski

    Polski Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania stacji dokującej TwinView Dock II OSTRZEŻENIE! • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od 5°C (41°F) do 35°C (95°F)°C. • W czasie użytkowania zasilacz może się nagrzewać do wysokich temperatur. Gdy zasilacz jest podłączony do źródła zasilania, nie wolno go przykrywać i należy trzymać go z dala od ciała. • Gdy stacja dokująca TwinView Dock II zostanie w pełni naładowana, nie należy zostawiać jej podłączonej do źródła zasilania. Stacja dokująca TwinView Dock II nie jest przeznaczona do dłuższej pracy przy podłączeniu do źródła zasilania. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Zamontowanej na stałe baterii litowo-jonowej nie wolno wyjmować, • ponieważ unieważniłoby to gwarancję. • Baterii nie wolno wyjmować i wymieniać na baterię niezatwierdzoną. • Baterii nie wolno wyjmować i moczyć w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie. • Baterii nie wolno wyjmować i zwierać jej styków, ponieważ mogłoby to spowodować jej przegrzanie oraz pożar. Baterię należy trzymać z dala od biżuterii i metalowych przedmiotów. • Baterii nie wolno wyjmować i wrzucać do ognia. Mogłaby eksplodować i uwolnić niebezpieczne substancje do środowiska.
  • Seite 69: Funkcje Urządzenia

    Funkcje urządzenia Widok z góry Miejsce na pokrywę bocznego złącza mocującego Złącze dokujące Wskaźnik obiektywu Widok z przodu Gniazdo audio typu jack Widok z tyłu Zaczep Portu USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 69 2019/8/23 13:57:53...
  • Seite 70 Mocowanie telefonu ROG do stacji dokującej TwinView Dock II Umieść telefon ROG w gnieździe, prawą stroną skierowaną w kierunku wspornika sprężynowego w stacji dokującej TwinView Dock II. Pchnij delikatnie telefon ROG do przodu. Wyrównaj boczne złącze mocujące telefonu ROG ze złączem dokującym stacji dokującej TwinView Dock II. Dociśnij delikatnie telefon ROG, aby wszedł do końca złącza dokującego w stacji dokującej. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 70 2019/8/23 13:57:53...
  • Seite 71 Zablokuj zatrzask z tyłu stacji dokującej, aby stabilnie zamocować telefon. UWAGA: Nie można korzystać ze stacji dokującej TwinView Dock II, gdy zatrzask jest odblokowany. Wyjmowanie telefonu ROG ze stacji dokującej TwinView Dock II Odblokuj zatrzask z tyłu stacji dokującej. UWAGA: Wyjęcie telefonu ROG, gdy zatrzask jest zablokowany, może doprowadzić do uszkodzenia stacji dokującej TwinView Dock II. Używając kciuków, pchnij telefon ROG w kierunku wspornika sprężynowego w stacji dokującej TwinView Dock II do momentu całkowitego odłączenia od złącza dokującego. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 71 2019/8/23 13:57:53...
  • Seite 72 Jednym kciukiem pchnij telefon ku górze, a drugim wyjmij telefon ze stacji dokującej. Podłączanie do gniazda elektrycznego W celu naładowania stacji dokującej przy użyciu zasilacza telefonu ROG: Podłącz złącze USB do portu USB zasilacza sieciowego. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB Type-C stacji dokującej. 3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego. UWAGA: Zakres napięcia wejściowego między gniazdem elektrycznym a zasilaczem wynosi 100–240 V AC. Napięcie wyjściowe kabla USB type C jest równe 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 72 2019/8/23 13:57:53...
  • Seite 73 Правила безопасности для док-станции ВНИМАНИЕ! • Это устройство может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5° C (41° F) до 35° C (95° F). • Блок питания может нагреваться при использовании. Убедитесь, что Вы не накрыли блок питания чем-либо и держите его подальше от тела. • Не оставляйте устройство подключенным к источнику питания, когда оно полностью заряжено. Устройство не предназначено для подключения к источнику питания в течение длительного периода времени. Правила безопасности • Не пытайтесь снять несъемный аккумулятор, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. • Запрещается снимать и заменять аккумулятор другим, не совместимым аккумулятором. • Запрещается снимать и погружать аккумулятор в воду или любую другую жидкость. • Запрещаеться снимать и замыкать контакты аккумулятора, так как при этом он может нагреться и стать причиной возникновения пожара. Не держите его рядом с ювелирными изделиями и другими металлическими предметами. • Запрещается снимать и помещать аккумулятор в огонь. Он может взорваться и опасные химические вещества попадут в окружающую среду. • Запрещается снимать и утилизировать аккумулятор вместе с бытовыми отходами. Отнесите устройство в пункт утилизации опасных материалов. Спецификация Размеры 173,2 х 111,6 х 29,2 мм (Д х Ш х В) Вес 300г...
  • Seite 74: Вид Спереди

    Аппаратные функции Вид сверху Боковой разъем Разъем док- Индикаторы станции Вид спереди Аудиоразъем Вид сзади Защелка Порт USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 74 2019/8/23 13:57:54...
  • Seite 75 Установка телефона на док-станцию Поместите телефон в слот док-станции, правой стороной к пружинной опоре. Осторожно отожмите телефон вперед. Совместите боковой разъем телефона с разъемом на док-станции. Осторожно нажмите телефон вниз, пока боковой разъем телефона не войдет в разъем док-станции. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 75 2019/8/23 13:57:54...
  • Seite 76 Закройте защелку на задней панели док-станции для фиксации телефона. ПРИМЕЧАНИЕ: Док-станцию нельзя использовать с открытой защелкой. Извлечение телефона из док-станции Откройте защелку на задней стороне док-станции. ПРИМЕЧАНИЕ: Извлечение телефона при закрытой защелке может повредить док-станцию. Большими пальцами рук отожмите телефон в сторону пружинной опоры док- станции, пока разъем телефона не выйдет из разъема док-станции. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 76 2019/8/23 13:57:54...
  • Seite 77 Приподнимите телефон большим пальцем, а другой рукой извлеките телефон из док-станции. Подключение к розетке Для зарядки док-станции помощью блока питания телефона: Подключите поставляемый кабель к USB-разъему блока питания. Подключите другой конец кабеля к разъему USB Type-C док-станции. 3. Подключите блок питания к розетке. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока. Выходное напряжение (на кабель с разъемом USB Type-C) составляет 9 В, 3 А постоянного тока. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 77 2019/8/23 13:57:54...
  • Seite 78: Română

    Română Notificări de siguranță pentru TwinView Dock II AVERTISMENT! • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) și 35°C (95°F). • Este posibil ca, în timpul utilizării, adaptorul de alimentare să ajungă la temperaturi ridicate sau foarte ridicate. Nu acoperiți adaptorul și țineți-l la distanță de corp în timp ce este conectat la o sursă de alimentare. • Nu lăsați TwinView Dock II conectat la sursa de alimentare după ce s-a încărcat complet. TwinView Dock II nu este proiectat pentru a fi conectat la sursa de alimentare pentru intervale extinse de timp. Notificări de siguranță • Nu scoateți bateria Litiu-ion nedetașabilă, întrucât veți anula astfel garanția. • Nu scoateți bateria pentru a o înlocui cu o baterie neaprobată. • Nu scoateți bateria și nu o introduceți în apă sau alt lichid. • Nu scoateți bateria și nu o scurtcircuitați, deoarece se poate supraîncălzi și poate provoca un incendiu. Țineți-o la distanță de bijuterii sau alte obiecte de metal. • Nu scoateți bateria și nu o aruncați în foc. Aceasta poate să explodeze și să elibereze substanțe dăunătoare în mediu. • Nu scoateți și nu aruncați bateria împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Duceți-o la un punct de colectare a materialelor periculoase.
  • Seite 79: Vedere Din Faţă

    Caracteristici hardware Vedere din partea superioară Conector lateral acoperire depozitare Conectorul de andocare Lentilă indicatoare Vedere din faţă Mufă jack audio Vedere din spate Zăvor Port USB de tip C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 79 2019/8/23 13:57:55...
  • Seite 80 Atașarea telefonului ROG la TwinView Dock II Puneți telefonul ROG în slot cu partea dreaptă spre suportul cu arc de pe stația de TwinView Dock II. Apăsați ușor telefonul ROG în față. Aliniați conectorul lateral de pe telefonul ROG cu conectorul de andocare de pe stația de TwinView Dock II. Apăsați ușor în jos telefonul ROG până când intră complet în conectorul de andocare de pe stația de andocare. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 80 2019/8/23 13:57:55...
  • Seite 81 Închideți dispozitivul de blocare din spatele docului pentru a asigura o andocare fermă a telefonului. NOTĂ: Nu puteți folosi dispozitivul TwinView Dock II cât timp sistemul de blocare este în poziția deblocată. Detașarea telefonului ROG de TwinView Dock II Deschideți dispozitivul de blocare din spatele docului. NOTĂ: Deconectarea telefonului ROG în timp ce sistemul de blocare este în poziția blocată poate cauza deteriorarea dispozitivului TwinView Dock II. Folosiți degetele pentru a apăsa telefonul ROG spre suportul cu arc de pe stația de TwinView Dock II până când telefonul ROG se îndepărtează de tot de la conectorul de andocare. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 81 2019/8/23 13:57:55...
  • Seite 82 Folosiți un deget mare pentru a împinge telefonul în sus și celălalt deget mare pentru a retrage telefonul de la doc. Conectarea la o priză electrică Pentru a încărca docul folosind adaptorul de alimentare al telefonului ROG: Cuplaţi conectorul USB la portul USB al adaptorului de alimentare. Conectați celălalt capăt al cablului USB la portul USB de tip C al docului. 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de perete. NOTĂ: Intervalul pentru tensiunea de intrare dintre priza de perete și acest adaptor este de 100 V - 240 V c.a. Tensiunea de ieşire a cablului este de 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 82 2019/8/23 13:57:55...
  • Seite 83: Español

    Español Aviso de seguridad para su TwinView Dock II ADVERTENCIA! • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) • El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica. • No deje su TwinView Dock II conectada a la toma de corriente cuando se haya cargado completamente. Su TwinView Dock II no está diseñada para dejarse conectada a la fuente de alimentación durante prolongados períodos de tiempo. Avisos de seguridad • No quite la batería de ion-litio no desmontable ya que, si lo hace, anulará la garantía. • No quite ni cambie la batería por otra no homologada. • No quite la batería ni la sumerja en agua o en cualquier otro líquido. • No quite la batería ni la cortocircuite, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Manténgala alejada de joyas u objetos metálicos. • No quite la batería ni la arroje al fuego. Si lo hace, podría explotar y liberar sustancias perjudiciales para el medio ambiente. • No quite la batería ni se deshaga de ella arrojándola a la basura doméstica. Llévela a un punto de recolección de material peligroso.
  • Seite 84 Características de hardware Vista superior Almacenamiento de la cubierta del conector de instalación lateral Conector de base de Lente del indicador acoplamiento Vista frontal Conector de audio Vista posterior Cierre Puerto USB Tipo-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 84 2019/8/23 13:57:56...
  • Seite 85 Acoplar el teléfono ROG a su TwinView Dock II Coloque el teléfono ROG en la ranura con el lado derecho orientado hacia el soporte de carga con resorte en la base de TwinView Dock II. Empuje suavemente el teléfono ROG hacia adelante. Alinee el conector de instalación lateral del teléfono ROG con el conector de acoplamiento de la base de TwinView Dock II. Empuje con cuidado el teléfono ROG hacia abajo hasta que entre completamente en el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 85 2019/8/23 13:57:56...
  • Seite 86 Bloquee la cerradura situada en la parte posterior de la base de acoplamiento para garantizar que el teléfono permanece acoplado de forma estable. NOTA: No puede usar TwinView Dock II mientras el cierre no esté bloqueado. Quitar el teléfono ROG de su TwinView Dock II Desbloquee la cerradura situada en la parte posterior de la base de acoplamiento. NOTA: Si quita el ROG Phone con el cierre bloqueado, puede dañar el TwinView Dock II. Utilice los pulgares para empujar el teléfono ROG hacia el soporte de carga con resorte de la base de TwinView Dock II hasta que dicho teléfono se aleje completamente del conector de acoplamiento. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 86 2019/8/23 13:57:56...
  • Seite 87 Utilice un pulgar para empujar el teléfono hacia arriba y el otro pulgar para quitar dicho teléfono de la base acoplamiento. Conectar a una toma de corriente eléctrica Para cargar la base de acoplamiento mediante el adaptador de alimentación del teléfono ROG: Inserte el conector USB en el puerto USB del adaptador de alimentación. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB Tipo-C de la base de acoplamiento. 3. Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de corriente eléctrica. NOTA: El rango de voltaje de entrada entre la toma de corriente y este La tensión de salida para el cable USB Tipo-C adaptador es AC 100V - 240V; es 9V, 3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 87 2019/8/23 13:57:57...
  • Seite 88: Svenska

    Svenska Säkerhetsmeddelanden för TwinView Dock II VARNING! • Denna produkt ska endast användas i miljöer med en omgivande temperatur på 5 °C (41 °F) till 35 °C (95 °F). • Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla. • Lämna inte TwinView Dock II ansluten till en strömkälla när den är fulladdad. TwinView Dock II är inte avsedd att lämnas ansluten till strömkällan under längre perioder. Säkerhetsanmärkningar • Ta inte bort det fasta Li-on-batteriet, eftersom det gör garantin ogiltig. • Byt aldrig ut batteriet mot ett som inte är godkänt. • Ta inte bort eller blöt aldrig ner batteriet med vatten eller annan vätska. • Ta inte bort och kortslut aldrig batteriet, då det kan överhettas och orsaka brand. Ha inte smycken och andra metallobjekt i närheten av batteriet. • Ta inte bort och släng inte batterierna i elden. Det kan explodera och avge skadliga ämnen i miljön. • Ta inte bort och släng aldrig batteriet i vanliga hushållssoporna. Ta med det till miljöstationen. Specifikationssammanfattning Mått 173,2 x 111,6 x 29,2 mm (L x B x H) Vikt 300 g Skärm...
  • Seite 89 Hårdvarufunktioner Ovanifrån Förvaring av skydd för sidmonterad kontakt Dockans kontakt Indikatorlins Framifrån Ljudutgångar Bakifrån Spärrhake USB Type-C port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 89 2019/8/23 13:57:57...
  • Seite 90 Fästa din ROG-telefon på TwinView Dock II Placera ROG-telefonen i öppningen med den högra sidan vänd mot det fjäderförsedda stödet på TwinView-dockan II. Tryck ROG-telefonen försiktigt framåt. Passa in den sidmonterade kontakten på ROG-telefonen med dockningskontakten på TwinView-dockan II. Tryck ner ROG-telefonen försiktigt tills den går in helt i dockningskontakten på dockan. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 90 2019/8/23 13:57:57...
  • Seite 91 Lås haken på dockans baksida för att telefonen ska vara stadigt dockad. NOTERA: Du kan inte använda TwinView Dock II när haken inte är på. Ta bort din ROG-telefon på TwinView Dock II Lossa haken på dockans baksida. NOTERA: TwinView Dock II kan komma till skada om du tar bort ROG- telefonen när haken är på. Använd tummarna för att trycka ROG-telefonen mot skårorna på TwinView-dockans II fjäderförsedda stöd tills ROG-telefonen lossnar helt från dockningskontakten. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 91 2019/8/23 13:57:58...
  • Seite 92 Använd en tumm för att trycka upp telefonen och den andra tummen för att lossa telefonen från dockan. Ansluta till ett strömuttag För att ladda dockan med ROG-telefonens strömadapter: Anslut USB-kontakten i strömadapterns USB-uttag. Anslut andra änden av USB-kabeln till dockans USB Type-C-port. 3. Koppla in strömadaptern till ett vägguttag. NOTERA: Den inmatade spänningsområdet mellan vägguttaget och denna adapter är AC 100V - 240V. Utspänningen för USB Type-C-kabeln är 9Vdc/3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 92 2019/8/23 13:57:58...
  • Seite 93: ไทย

    ห่ า งจากตั ว คุ ณ ขณะที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ อย่ า ปล่ อ ยให้ TwinView Dock II เชื ่ อ มต่ อ อยู ่ ก ั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ หลั ง จากที ่...
  • Seite 94 คุ ณ สมบั ต ิ ข องฮาร์ ด แวร์ มุ ม มองด้ า นบน ที ่ เ ก็ บ ฝาปิ ด ขั ้ ว ต่ อ Side Mount ขั ้ ว ต่ อ แท่ น ชาร์ จ เลนส์ ไ ฟแสดงสถานะ มุ...
  • Seite 95 การเชื ่ อ มต่ อ โทรศั พ ท์ ROG เข้ า กั บ TwinView Dock II ใส่ โ ทรศั พ ท์ ROG ของคุ ณ เข้ า ไปในสล็ อ ตโดยหั น ด้ า นขวาเข้ า หาแท่ น รองรั บ โหลดของสปริ ง ที ่ TwinView Dock II ค่...
  • Seite 96 ใช้ น ิ ้ ว หั ว แม่ ม ื อ ดั น โทรศั พ ท์ ROG ไปยั ง แท่ น รองรั บ โหลดของสปริ ง บน TwinView Dock II จนกระทั ่ ง โทรศั พ ท์ ROG แยกออกจากขั ้ ว ต่ อ ของชุ ด...
  • Seite 97 ใช้ น ิ ้ ว หั ว แม่ ม ื อ เพื ่ อ ดั น โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ขึ ้ น และนิ ้ ว หั ว แม่ ม ื อ อี ก ข้ า งหนึ ่ ง เพื ่ อ นำ า โทรศั พ ท์ อ อกจากTwinView Dock II การเชื...
  • Seite 98: Türkçe

    Türkçe TwinView Dock II için güvenlik bildirimleri UYARI! • Bu ürün, yalnızca 5°C (41°F) ve 35°C (95°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. • Güç adaptörü, kullanım sırasında hafif ila yüksek derecede ısınabilir. Bir güç kaynağına bağlıyken adaptörün üstünü örtmeyin ve adaptörü vücudunuzdan uzak tutun. • Tamamen şarj olduğunda TwinView Dock II güç kaynağına bağlı durumda bırakmayın. TwinView Dock II, uzun süre güç kaynağına bağlı durumda tutulabilecek şekilde tasarlanmamıştır. Güvenlik Bildirimleri • Garantiyi geçersiz kılacağından, sökülemez lityum iyon pili çıkarmayın. • Pili çıkarmayın ve onaylanmamış bir pille değiştirmeyin. • Pili çıkarıp suya veya başka herhangi biri sıvıya batırmayın. • Aşırı ısınarak yangına neden olabileceğinden pili çıkarıp kısa devre yaptırmayın. Takılardan veya metal nesnelerden uzak tutun. • Pili çıkarıp ateşe atmayın. Patlayabilir ve çevreye zararlı maddeler yayabilir. • Pili çıkarıp normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Tehlikeli madde toplama noktasına götürün. Teknik özellikler özeti Boyutlar 173.2 x 111.6 x 29.2 mm (U x G x Y)
  • Seite 99: Önden Görünüm

    Donanım özellikleri Üstten görünüm Yan Montaj Parçası konnektör kapağı saklama Yerleştirme Gösterge merceği bağlayıcı Önden görünüm Ses Bağlantısı Arkadan görünüm USB Tip C Mandal bağlantı noktası Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 99 2019/8/23 13:57:59...
  • Seite 100 ROG telefonunuzu TwinView Dock II ROG telefonunuzu, sağ tarafı TwinView Dock Birimi II üzerindeki yay yükü desteğine bakacak şekilde yuvaya yerleştirin. ROG telefonunuzu yavaşça ileri itin. ROG telefonunuzdaki Yan Montaj Parçası konnektörünü TwinView Dock Birimi II üzerindeki yerleştirme konnektörüyle hizalayın. ROG telefonunuzu, yuvadaki takma birimi konnektörüne tamamen oturuncaya dek yavaşça aşağı doğru bastırın. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 100 2019/8/23 13:58:00...
  • Seite 101 Telefonunuzun sabit biçimde yerleştirildiğinden emin olmak için kızağın arkasındaki mandalı kilitleyin. NOT: Mandalın kilidi açıkken TwinView Dock II’yi kullanamazsınız. ROG telefonunuzu TwinView Dock II çıkarma Kızağın arkasındaki mandalın kilidini açın. NOT: Mandal kilitliyken ROG telefonunuzu çıkarmak, TwinView Dock II’ye zarar verebilir. Baş parmaklarınızı kullanarak, ROG telefonunuz takma birimi konektöründen tamamen uzaklaşıncaya kadar, ROG telefonunuzu TwinView Dock Birimi II üzerindeki yay yükü desteğine doğru itin. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 101 2019/8/23 13:58:00...
  • Seite 102 Başparmaklarınızdan birini telefonunuzu yukarı doğru itmek için kullanırken, diğeriyle telefonunuzu kızaktan çıkarın. Bir prize bağlama ROG telefonunuzun güç adaptörünü kullanarak kızağınızı şarj etmek için: USB kablosunu güç adaptörünün USB çıkışına bağlayın. USB kablosunun diğer ucunu kızağınızın USB Tip C bağlantı noktasına bağlayın. 3. Güç adaptörünü elektrik prizine takın. NOT: Elektrik prizi ile adaptör arasındaki giriş gerilimi AC 100V - 240V’dur. USB kablosunun çıkış gerilimi 9V,3A şeklindedir. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 102 2019/8/23 13:58:00...
  • Seite 103: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Thông báo an toàn về TwinView Dock II của bạn CẢNH BÁO! • Chỉ nên sử dụng sản phẩm này ở môi trường có nhiệt độ xung quanh từ 5°C (41°F) - 35°C (95°F). • Adapter nguồn có thể bị ấm cho đến nóng trong khi sử dụng. Không che phủ adapter và giữ nó cách xa cơ thể khi được kết nối với nguồn điện. • Không để TwinView Dock II cắm vào nguồn điện một khi đã được sạc đầy. TwinView Dock II của bạn không được thiết kế để kết nối lâu với nguồn điện. Lưu ý an toàn • Không tháo pin Li-on không thể tháo rời vì điều này sẽ vô hiệu hóa chính sách bảo hành. • Không tháo và thay thế pin bằng loại pin chưa được chấp nhận. • Không tháo và ngâm pin vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không tháo và làm chập mạch pin vì nó có thể bị quá nóng và gây ra hỏa hoạn. Đặt pin tránh xa đồ trang sức hoặc các vật dụng kim loại. • Không tháo và thải bỏ pin vào lửa. Nó có thể cháy nổ và thải ra các chất độc hại vào môi trường.
  • Seite 104 Tính năng phần cứng Xem từ phía trên Nắp che cổng kết nối bên cạnh Đèn chỉ báo Cổng kết nối Dock Xem từ mặt trước Giắc cắm âm thanh Xem từ mặt sau Chốt cài Cổng USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 104 2019/8/23 13:58:00...
  • Seite 105 Lắp điện thoại ROG của bạn vào TwinView Dock II Đặt điện thoại ROG vào khe cắm với cạnh phải đối diện thanh đỡ lò xo trên TwinView Dock II . Đẩy nhẹ điện thoại ROG về phía trước. Căn chỉnh thẳng đầu nối bên cạnh trên điện thoại ROG với lỗ cắm trên TwinView Dock II . Ấn giữ nhẹ điện thoại ROG cho đến khi nó lắp khít hoàn toàn vào lỗ cắm trên Dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 105 2019/8/23 13:58:01...
  • Seite 106 Khóa chốt ở phía sau Dock để đảm bảo điện thoại của bạn được gắn chắc chắn. LƯU Ý: Bạn không thể sử dụng đế sạc TwinView Dock II trong khi chốt cài được mở khóa. Tháo điện thoại ROG của bạn khỏi TwinView Dock II Mở khóa chốt ở phía sau Dock. LƯU Ý: Lấy điện thoại ROG ra khỏi đế sạc trong khi chốt cài bị khóa có thể làm hỏng TwinView Dock II. Sử dụng các ngón cái để đẩy điện thoại ROG hướng về thanh tải lò xo trên TwinView Dock II cho đến khi điện thoại ROG tách hoàn toàn ra khỏi lỗ cắm trên Dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 106 2019/8/23 13:58:01...
  • Seite 107 Sử dụng ngón tay cái này để đẩy điện thoại hướng lên và ngón tay cái còn lại để tháo điện thoại ra khỏi Dock. Kết nối với ổ cắm điện Để sạc pin cho Dock bằng adapter nguồn của điện thoại ROG: Cắm đầu nối USB vào cổng USB của adapter nguồn. Cắm đầu cáp USB còn lại vào cổng USB Type-C trên Dock. 3. Cắm adapter nguồn vào ổ cắm điện trên tường. LƯU Ý: Dải điện áp đầu vào giữa ổ cắm điện trên tường và adapter này là AC 100V - 240V. Điện áp đầu ra của cáp USB Loại C là 9Vdc/3A. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 107 2019/8/23 13:58:01...
  • Seite 108: 日本語

    日本語 安全に関する記載 警告 • 本機は5° 〜35℃の周囲温度でご使用ください。 • ACアダプターは、 使用中に発熱する場合があります。 ACアダプターを電源に接 続しているときは、 他のもので覆わないでください。 また、 身体から離してご使 用ください。 • 本機のバッテリーが完全に充電されたら、 本機からACアダプターを取り外して ください。 コンポーネントによっては、 長時間の充電により劣化が起こる場合が あります。 安全性に関する注意事項 • 保証対象外となりますので、 非着脱式のリチウムのバッテリーを絶対に取り外 さないでください。 • バッテリーの取り外し ・ 交換を行わないでください。 • バッテリーを液体に浸さないでください。 • バッテリーの回路をショートさせないでください。 オーバーヒートや火災の原 因となり、 大変危険です。 宝石や貴金属の近くに置かないでください。 • バッテリーを火中に投じないでください。...
  • Seite 109 ハードウ ェアの機能 上面 サイ ドマウン ト コネクター カバー収納部 ドッキングコネクター インジケーターレンズ 前面 オーディオジャッ ク 背面 ラッチ USB Type-Cポート Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 109 2019/8/23 13:58:02...
  • Seite 110 ROG Phoneをドッ クに接続する ROG Phone の右側がドックのスプリング式支持部を向く ように位置を 確認しながら、 スロッ トに差し込みます。 ROG Phone を慎重に前方に押します。 ROG Phone のサイドマウントコネクターの位置と ドックのドッキングコ ネクターの位置を合わせます。 ROG Phone を所定の位置まで慎重に押し下げ、 ドックのドッキングコ ネクターに完全に入れます。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 110 2019/8/23 13:58:02...
  • Seite 111 ドックの背面にあるラッチをロックして、 ROG Phoneをしっかりドッキングし ます。 注意: ラッチのロックが解除されている間は、 ドックは使用できません。 ドッ クからROG Phoneを取り外す ドックの背面にあるラッチを解除します。 注意: ラッチがロックされている間にROG Phoneを取り外すと、 ドックの損 傷 ・ 故障の原因となる場合があります。 ROG Phone がドッキングコネクターから完全に離れるまで、 親指でドッ クのスプリング式支持部に向かってROG Phone を押します。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 111 2019/8/23 13:58:02...
  • Seite 112 親指でROG Phoneを押し上げ、 もう一方の親指でROG Phoneを本機か ら取り外します。 電源コンセン トに接続する ROG PhoneのACアダプターでドッ クを充電する ACアダプターのUSBポートにUSBコネクターを接続します。 ドックのUSB Type-CポートにUSBケーブルのもう一端を接続します。 3. 電源コンセントにACアダプターを接続します。 注意: アダプターへの入力電圧はAC100V〜240Vです。 USB Type-Cケーブ ルへの出力電圧は9V、 3Aです。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 112 2019/8/23 13:58:02...
  • Seite 113: Federal Communication Commission Interference Statement

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The responsible party within the USA per 47 CFR Part 2.1077(a)(3): ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telephone: +1-510-739-3777 Canada, Industry Canada (IC) Notices CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Seite 114 電子電氣產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指 電子電氣產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對 環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 產品中有害物質的名稱及含量: 有害物質 部件名稱 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 液晶顯示件組 × ○ ○ ○ ○ ○ 主板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 配件 × ○ ○ ○...
  • Seite 115: Limitation Of Liability

    ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;...
  • Seite 116 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 116 2019/8/23 13:58:03...
  • Seite 117 15060-0RR40000 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.indb 117 2019/8/23 13:58:03...

Inhaltsverzeichnis