Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Stolní
Skládačka
Dopisů
251 Wedcor Ave. • Wabash, IN 46992
Customer service: (800)225-5644 • www.martinyale.com
Bergheimer Strasse 6-12, D-88677 Markdorf, Germany
www.martinyale.de
Model P6400 Stolní Skládačka Dopisů
Návod K Obsluze A Údržbě
VÝSTRAHA:
NIKDY NEPŘIPOJUJTE NAPÁJENÍ KE SKLÁDAČCE
PŘÍSTROJ NENÍ NASTAVEN A PŘIPRAVEN K POUŽITÍ
K NAPÁJENÍ TOHOTO PŘÍSTROJE MUSÍ BÝT V BLÍZKOSTI A SE SNADNÝM
. P
PŘÍSTUPEM
ŘÍSTROJ OBSAHUJE POHYBUJÍCÍ SE ČÁSTI
,
ZACHYTIT VLASY
VOLNÉ OBLEČENÍ NEBO ŠPERKY
ÚDRŽBY UDRŽUJTE VLASY
. P
POHYBUJÍCÍCH SE ČÁSTÍ
,
SUNDÁNÍM KRYTU
VŽDY ODPOJTE NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE ZE SÍTĚ
1.0 Technické údaje
Ovládání:
Manuální vkládání, automatické zapnutí a
vypnutí, skládá 1800 dopisů za hodinu.
Rozměry papírů:
Nastavitelný pro dva standardní rozměry papíru:
8 1/2" x 11" a A4 (210 x 297 mm).
Kapacita:
Skládání napůl „V": 1-4 listy kancelářského
papíru 16-20 nebo 1-3 listy kancelářského papíru
24. Listy papíru mohou být sešity sešívačkou.
Skládání do obálky „C": 1-3 listy kancelářského
papíru 16-20 nebo 1-2 listy kancelářského papíru
24. Listy papíru mohou být sešity sešívačkou.
Napájení:
Zdroj 24 V 1,2 A
Rozměry:
368,5 mm (Š) x 174,1 mm (V) x 162,5 mm (H)
Ohyby:
Nastavitelné pro dva typy standardních ohybů:
Napůl „V" a Do obálky „C" (8 ½" x 11" pro
obálku č. 10 a papír formátu A4 (210 x 297 mm)
pro dopisní obálku).
. Z
. B
,
VOLNÉ OBLEČENÍ A ŠPERKY Z DOSAHU
ŘED JAKÝMIKOLI OPRAVAMI NA STROJI ČI
,
POKUD
ÁSUVKA POUŽITÁ
,
KTERÉ MOHOU
ĚHEM OBSLUHY A
.
Rev. 2 9/30/05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Martin Yale Industries P6400

  • Seite 1 Stolní Skládačka Model P6400 Stolní Skládačka Dopisů Dopisů Návod K Obsluze A Údržbě VÝSTRAHA: NIKDY NEPŘIPOJUJTE NAPÁJENÍ KE SKLÁDAČCE POKUD PŘÍSTROJ NENÍ NASTAVEN A PŘIPRAVEN K POUŽITÍ ÁSUVKA POUŽITÁ K NAPÁJENÍ TOHOTO PŘÍSTROJE MUSÍ BÝT V BLÍZKOSTI A SE SNADNÝM PŘÍSTUPEM...
  • Seite 2: Omezená Záruka

    2.0 Nastavení dorazu papíru 8. Pokud nejste schopni uvolnit papír podle předchozích pokynů, pokračujte podle instrukcí uvedených v oddíle 3.3. Předtím než začnete skládat, se ujistěte o správném nastavení dorazu papíru v závislosti na 3.3 Pokyny k demontáži formátu skládaného papíru. Ovládání dorazu 1.
  • Seite 3 Desktop Model P6400 Desktop Vouwmachine Onderhouds- en Bedieningsinstructies Vouwmachine WAARSCHUWING: SLUIT DIT PRODUCT NOOIT OP DE STROOM TOTDAT GEREED BENT VOUWMACHINE GEBRUIK NEMEN. STOPCONTACT WORDT GEBRUIKT VOOR DEZE MACHINE MOET IN DE BUURT ZIJN EN MAG NIET WORDEN GEBLOKKEERD. DEZE MACHINE BEVAT BEWEGENDE DELEN DIE HAREN, LOSSE KLEDING OF SIERRADEN KUNNEN MEETREKKEN.
  • Seite 4 2.0 Instellen van de papierstop 8. Als het u niet gelukt is om de papierophoping te verwijderen door de bovenstaande instructies te volgen, gaat u door met paragraaf 3.3. Voordat u met het vouwen begint, dient u er zich van te overtuigen dat de papierstop correct ingesteld is voor het type vouwen en het 3.
  • Seite 5 Plegadora de sobremesa, modelo P6400 Instrucciones de mantenimiento y de empleo Plegadora AVISO: NO CONECTAR NUNCA ESTE APARATO HASTA HABER LEÍDO LAS INSTRUCCIONES SE EMPLEO DE LA de sobremesa PLEGADORA. EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA UTILIZADO PARA ESTA MAQUINA TIENE QUE ESTAR CERCA Y NO BLOQUEADO.
  • Seite 6 2.0 Cómo ajustar el tope de papel 3.3 Cómo desmontar la plegadora 1. Desenchufe la plegadora del suministro de corriente eléctrica. Antes de comenzar a plegar, hay que asegurarse de que 2. Con la plegadora en posición derecha, y usando un destornillador Philips, el tope de papel está...
  • Seite 7 Bureaux Plieuse pour bureaux P6400 Consignes d'utilisation et d'entretien Plieuse ATTENTION : L'UTILISATEUR NE DOIT JAMAIS BRANCHER LA PLIEUSE A MOINS QU'IL NE SOIT SUR LE POINT DE L'UTILISER. LA PRISE DE COURANT AC UTILISEE POUR L'APPAREIL DOIT SE TROUVER A PROXIMITE ET NE PAS ETRE OBSTRUEE. CET...
  • Seite 8 2.0 Réglage de la butée 3.3 Instructions de démontage 1. Débrancher l'alimentation murale de la plieuse. Avant de procéder au pliage du papier, s'assurer que la butée pour papier est 2. Mettre la plieuse en position verticale, puis à l'aide bien adaptée au type de pliage et au format du papier d'un tournevis Philips, ôter la vis située au centre du utilisé.
  • Seite 9 Tisch- Modell P6400 Tischfaltgerät Faltgerät Wartungs- und Betriebsanleitunge WARNUNG: SCHLIESSEN SIE DIESES GERÄT ERST DANN AN STROMVERSORGUNG WENN BENUTZUNG BEGINNEN. DIE AC STECKDOSE, DIE FÜR DIESES GERÄT BENUTZT WIRD, MUSS IN DER NÄHE LIEGEN UND FREI ZUGÄNGLICH SEIN. DIESES GERÄT HAT BEWEGLICHE TEILE, DIE SICH MIT DEM HAAR, LOSER KLEIDUNG ODER SCHMUCK VERFANGEN KÖNNEN.
  • Seite 10 2.0 Papierstop-Einstellung 3.3 Ausbauanleitungen 1. Ziehen Sie das Stromversorgungskabel aus dem Faltgerät. Bevor Sie mit dem Falten beginnen, prüfen sie ob der 2. Stellen Sie das Faltgeräte senkrecht und entfernen Sie mit einem Philips Papierstopp für die Art der Faltung und die von Ihnen Schraubenzieher die Schraube, die sich in der Mitte des Einstellknopfes für verwendete Papiergröße...
  • Seite 11 Piegatrice da Modello P6400 Piegatrice da desktop desktop Istruzioni per l'uso e la manutenzione ATTENZIONE: COLLEGARE LA MACCHINA ALLA CORRENTE SOLO QUANDO SI È PRONTI AD USARLA. LA PRESA DI CORRENTE AC UTILIZZATA PER LA PIEGATRICE DEVE ESSERE VICINA ALL’APPARECCHIO FACILMENTE ACCESSIBILE.
  • Seite 12 2.0 Regolazione dell'arresto della carta 8. Se non si è riusciti a porre rimedio all'inceppamento, seguendo le istruzioni di cui sopra, consultare la sezione 3.3. Prima di iniziare la piegatura, assicurarsi che l'arresto della carta sia regolato in maniera adeguata per il tipo 3.3 Istruzioni per il disassemblaggio di piegatura e per il formato di carta utilizzato.
  • Seite 13 Bordmodell Modell P6400 Papirfolder Foldemaskin Vedlikehold og bruksveilledning ADVARSEL: TILFØR ALDRI STRØM TIL PRODUKTET FØR DU ER KLAR TIL Å BRUKE PAPIRFOLDEREN. STRØMUTTAKET FOR DENNE MASKINEN MÅ VÆRE NÆR MASKINEN OG IKKE TILDEKKET. DENNE MASKINEN HAR BEVEGELIGE DELER SOM KAN FANGE OPP LANGT HÅR, LØSE KLÆR OG SMYKKER.
  • Seite 14 2.0 Justering av papirstopp 3.3 Instruksjoner for demontering 1. Ta stikkontakten ut av støpselet. Før folding tar til må man passe på at papirstoppen er korrekt justert for 2. Med folderen i normal posisjon skal man ved hjelp av en den type fold og papir størrelse man vil folde.
  • Seite 15 Vikmaskin Modell P6400 Vikmaskin bordsmodell Skötsel- och driftsanvisning Bordsmodell VARNING: ANSLUT ALDRIG APPARATEN TILL ELNÄTET FÖRRÄN DEN SKA ANVÄNDAS. VÄGGUTTAGET SOM SKA ANVÄNDAS FÖR MASKINEN MÅSTE FINNAS I NÄRHETEN OCH FÅR INTE BLOCKERAS. I MASKINEN FINNS RÖRLIGA DELAR DÄR HÅR, LÖST SITTANDE KLÄDER ELLER SMYCKEN KAN FASTNA.
  • Seite 16 2.0 Inställning av pappersladdning 3.3 Demonteringsanvisningar Innan vikningen av papper startar, se till att 1. Drag ut kontakten ur vikmaskinen. pappersladdningen är korrekt inställt för önskad 2. Låt maskinen stå upprätt läge. bort skruven vikningstyp pappersstorlek. pappersladdningens inställningsknapp med en stjärnmejsel och tag Inställningsknappen för pappersladdningen...