Herunterladen Diese Seite drucken

Installation - Grohe 33 552 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 33 552:
Diese Technische Produktinformation ist
D
ausschließlich für den Installateur oder
eingewiesene Fachkräfte!
Bitte an den Benutzer weitergeben!
Anwendungsbereich:
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
Technische Daten
Fließdruck:
min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar
Betriebsdruck:
Prüfdruck:
Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
Temperatur Warmwassereingang
Empfohlen (Energieeinsparung):
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden!
This technical product information is exclusively
GB
for the installer or trained specialists.
Please pass these instructions on to the user.
Application:
Operation with unpressurised storage heaters is not possible.
Specifications
Flow pressure:
min. 0.5 bar – recommended 1 – 5 bar
Operating pressure:
Test pressure:
Flow rate at 3 bar flow pressure:
Hot water inlet temperature
Recommended (energy saving):
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-reducing valve
must be fitted.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
La documentation technique/produit est
F
exclusivement destinée aux plombiers et aux
personnels qualifiés.
Penser à la remettre à l'utilisateur.
Domaine d'application:
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
Pression dynamique:
recommandée 1 à 5 bars
Pression de service:
Pression d'épreuve:
Débit à une pression dynamique de 3 bars:
Température de l'eau chaude
Recommandée (économie d'énergie):
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 5 bars.
Eviter les différences importantes de pression entre les
raccordements d'eau chaude et d'eau froide!
1
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - www.mytub.co.uk - info@mytub.co.uk 0844 556 1818

Installation:

Rohrleitungen nach DIN 1988 spülen!
Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich
(Best.-Nr. 46 375).
Funktion:
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion
prüfen.
Mengenbegrenzung:
In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern
ist eine Durchflussmengenbegrenzung nicht zu
empfehlen.
max. 10 bar
Wartung:
16 bar
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.
ca. 13 l/min
Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!
max. 80 °C
Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der
60 °C
Dichtungen achten.
Verschraubung einschrauben und fest anziehen.
Ersatzteile: siehe Explosionsdarstellung
(* = Sonderzubehör)
Pflege: siehe Pflegeanleitung
Installation:
Flush pipes thoroughly.
Fitting a temperature limiter is possible
(Prod. no. 46 375).
Function:
Check connections for leaks and check function of
fitting.
Flow rate limitation:
The use of flow rate limiters in combination with
max. 10 bar
hydraulic instantaneous heaters is not recommended.
16 bar
Maintenance:
approx. 13 l/min
Inspect and clean all components and replace if
max. 80 °C
necessary.
60 °C
Shut off water supply for maintenance work.
When installing the cartridge, ensure that the
seals are correctly seated.
Screw in and tighten screwing.
Replacement parts: see exploded drawing
(* = special accessories)
Care: see Care Instructions
Installation
Purger les canalisations!
Possibilité de montage d'un limiteur de température
(réf. 46 375).
Fonctionnement
Contrôler l'étanchéité des raccordements et contrôler
le fonctionnement de la robinetterie.
Limiteur de débit
La limitation du débit est déconseillée avec des
minimale 0,5 bar –
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.
Maintenance
10 bars maxi.
Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les
16 bars
remplacer le cas échéant.
env. 13 l/min
Fermer les arrivées d'eau en cas de maintenance.
80 °C maxi.
Contrôler le siège des joints lors du montage de la
60 °C
cartouche.
Insérer la bague filetée et serrer jusqu'au blocage.
Pièces de rechange cf. vue explosée
(* = accessoires spéciaux).
Entretien: cf. les instructions d'entretien
loading

Diese Anleitung auch für:

33 55833 55733 55933 56533 566