Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

0 942 19
Description récepteur
Receiver Description
Beschreibung Empfänger
Описание на Приемника
Opis prijemnika
Descripción del receptor
1. Haut-parleur
2. Réglage volume (bas, moyen, haut)
3. Sélection mélodie (36 mélodies
polyphoniques disponibles)
1. Loudspeaker
2. Volume adjust (low, medium, high)
3. Melody selection (36 polyphonic
melody available)
1. Lautsprecher
2. Lautstärkeregulierung (niedrig, mittel,
hoch)
3. Auswahl Melodie
(36 Mehrton-Melodien)
1. Високоговорител
2. Настройка на звука (тих , нормален ,
висок)
3. Избор на мелодия на звънене
(36 полифонични мелодии)
1. Zvučnik
2. Podešavanje volumena (nisko, srednje
ili visoko)
3. Odabir melodije (36 melodija na
raspolaganju)
1. Altavoz
2. Regulación del volumen (bajo, medio, alto)
3. Selector de melodías (36 melodías
polifónicas disponibles)
1. Luidspreker
2. Volume instelling (laag, gemiddeld, hoog)
3. Selectie beltoon (36 polyfonische
beltonen beschikbaar)
Omschrijving ontvanger
Περιγραφή δέκτη
Beltéri egység leírása
абылдаышты
сипаттамасы
Opis odbiornika
1
1. Μεγάφωνο
2. Διόρθωση όγκου (χαμηλός, μεσαίος, υψηλός)
3. Επιλογή μελωδίας (36 διαθέσιμες
πολυφωνικές μελωδίες)
1. Hangszóró
2. Hangerő szabályzó (alacsony, közepes,
magas)
3. Dallam választó (36 féle csengőhang)
1. Динамик
2. Дыбыс аттылыын реттеу (аырын,
орташа, атты)
3. уенді тадау
(36 полифониялы уен)
1. Głośnik
2. Regulacja głośności (cicho, średnio, głośno)
3. Wybór melodii (36 dostępnych
dźwięków polifonicznych)
1. Altifalante
2. Ajuste de volume (baixo, médio, alto)
3. Selecção da melodia (disponíveis 36
melodias polifónicas)
1. Difuzor
2. Reglare volum (redus, mediu, ridicat)
3. Selectare melodie (36 melodii polifonice
disponibile)
1. Динамик
2. Регулировка громкости (тихая,
средняя, громкая)
3. Выбор мелодии (36 полифонических
мелодий)
Descrição do receptor
Descriere receptor
Описание приемника
Опис пријемника
Prijímač popis
Opis sprejemnika
2
3
1. Звучник
2. Подешавање јачине звука (ниско,
средње,високо)
3. Избор мелодије (36 полифоних
мелодија)
1. Reproduktor
2. Nastavenie hlasitosti (nízka, stredná,
vysoká)
3. Výber melódií (dostupných 36
polyfonických melódií)
1. Zvočnik
2. SNastavitev glasnosti (nizka, srednja,
visoka)
3. Izbira melodije (možnost izbire 36
polifoničnih melodij)
1. Reproduktor
2. Nastavení hlasitosti (nízká, střední, vysoká)
3. Výběr melodie (36 polyfonních melodií)
1. Hoparlör
2. Ses ayarı(yüksek, orta, düşük)
3. Melodi seçimi (36 polifonik melodi
seçeneği)
1. Динамік
2. Регулювання гучності (тихий,
середній, гучний)
3. Вибір мелодії ( 36 поліфонічних
мелодій
Popis přjímače
Alıcı - açıklama
Опис приймача

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 942 19

  • Seite 1 0 942 19 • Description récepteur • Omschrijving ontvanger • Descrição do receptor • Popis přjímače • Receiver Description • Περιγραφή δέκτη • Descriere receptor • Alıcı - açıklama • Beschreibung Empfänger • Beltéri egység leírása • Описание приемника •...
  • Seite 2 • Description émetteur • Beschrijving zender • Opis nadajnika • Opis oddajnika • Transmitter description • Περιγραφή πομπού • Descrição do transmissor • Popis vysílače • Beschreibung Sender • Csengő nyomógomb • Descriere emiţător • Verici - açıklama • Описание приемника leírása •...
  • Seite 3 • Installation récepteur • Installatie ontvanger • Instalação do receptor • Instalace přijímače • Receiver installation • Instalare receptor • Alıcı- kurulum • Εγκατάσταση δέκτη • Монтаж приемника • Монтаж приймача • Installation Empfänger • Beltéri egység rögzítése • Инсталација пријемника •...
  • Seite 4 • Installation émetteur transmisor • Instalação do • Namestitev oddajnika • Instalace vysílače • Transmitter installation • Installatie zender transmissor • Verici- kurulum • Instalare emiţător • Installation Sender • Εγκατάσταση δέκτη • Монтаж передавача • Монтаж передатчика • Инсталация на •...
  • Seite 5: Battery Replacement

    • Changement des piles • De batterijen vervangen • Wymiana baterii • Výmena batérií • Zamenjava baterije • Battery replacement • Αντικατάσταση • Substituição das baterias • Výměna baterií • Batterie auswechseln μπαταριών • Înlocuire baterie • Pil değişimi • Замена...
  • Seite 6 • Caractéristiques • Tehnički podatci • Dados técnicos • Tehnični podatki • Datos técnicos • Date tehnice • Technická data techniques • Technische gegevens • Технические • Teknik özellikler • Technical data • Τεχνικά δεδομένα характеристики • Технічні • Technische Daten •...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    • Caractéristiques • Tehnički podatci • Dados técnicos • Tehnični podatki • Datos técnicos • Date tehnice • Technická data techniques • Technische gegevens • Технические • Teknik özellikler • Technical data • Τεχνικά δεδομένα характеристики • Технічні • Technische Daten •...
  • Seite 8: Техническа Информация

    : 2013. La déclaration de conformité peut être demandée à l’adresse postale ou internet figurant sur l’emballage. • Legrand hereby declares that products Cat. No. 0 942 19 are • Declaration of conformity in accordance with the basic requirements as per 1999/5/ CE directive as they comply with the following Standards: ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2.
  • Seite 9 • Technické údaje • Dane techniczne • Hierbij verklaart Legrand dat de produkten ref 0 942 19 ove- • Conformiteitsverklaring reenstemmen met de standaard vereisten van de 1999/5/ EG richtlijnen en voldoen aan de volgende normen: ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2. Jaar van CE goedkeuring in overeenstemming met de aangegeven richtlijn: 2013.
  • Seite 10 ETSI EN 300220-2. Rok schválenia CE v súlade so smernicou: 2013. Pre zaslanie vyhlásenia o zhode konktaktuje Legrand, adresa na balení. • Legrand izjavlja, da je izdelek pod kat. št. 0 942 19 v skladu • Izjava o skladnosti z osnovnimi zahtevami 1999/5/CE direktive in ustreza naslednjim standardom: ETSI EN301489-3 ETSI EN 300220-2.
  • Seite 11: Tehnički Podatci

    информация Техникалы сипаттама • Dane techniczne • İş bu 0 942 19 referanslı Legrand ürünü 1999/5/CE • Uygunluk Beyan yönergesinin genel gerekliliklerine cevap verdiği gibi ETSI EN 301489-3 ETSI EN 300220-2 standartları ile de uyumludur. Belirtilen yönerge uyarınca CE marka onay yılı: 2013. Uygun- luk beyanı, ambalaj üzerinde belirtilen adresten email ya da...
  • Seite 12 Respecter strictement les conditions d’installation et Dokładnie przestrzegać instrukcji montażu d’utilisation i użytkowania Strictly comply with instructions for installation Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de and use utilização Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau Respectaţi întocmai instrucţiunile de instalare şi zu beachten de utilizare Спазвайте...

Inhaltsverzeichnis