Herunterladen Diese Seite drucken

Telco Space Scan-Serie Bedienungsanleitung

Messendes lichtgitter

Werbung

TSS02 - Bedienungsanleitung
Space Scan Series
Messendes Lichtgitter
Produktinformationen
Elektrische Daten
Betriebsspannung
Max. Restwelligkeit
Stromaufnahme
Digital
Max.
Ausgangsstrom
Analog
Verpolungsschutz
Kurzschlussschutz
Schutz bei induktiven Lasten
Umgebungsparameter
Fremdlichtempfindlichkeit@5º
Einfallswinkel
Betriebstemperatur
Schutzart
Konformität
Verfügbare Modelle
Modell
SST 01-10-xxx-xxx-05-H-1D1-0.5-J5
Sender
SST 01-10-xxx-xxx-10-H-1D1-0.5-J5
SST 01-10-xxx-xxx-20-H-1D1-0.5-J5
SSR 02-10-xxx-xxx-05-H-UUK-ZZW--0.5-J12
Empfänger
SSR 02-10-xxx-xxx-10-H-UUK-ZZW--0.5-J12
SSR 02-10-xxx-xxx-20-H-UUK-ZZW--0.5-J12
Anschluss
Anschlussstecker
5 pin, M12
SST 5-poliger M12-Stecker
Sender
SST 01-10-xxx-xxx-xx-H-1D1-0.5-J5
Anschlussdiagramm
Ausgangskonfigurationen
Pin 5
Pin 6
UUK-ZZW
pink
gelb
AC2 - DN2
Dig. NPN Out 2
Dig. Input 1
AC2 - DP2
Dig. PNP Out 2
Dig. Input 1
ANN - DN4
Dig. NPN Out 2
-
ANN - DP4
Dig. PNP Out 2
-
" - " = Nicht benutzt
Typ Name: SSR 02-10-xxx-xxx-xx-H-UUK-ZZW--0.5-J8.
Die Kombination UUK-ZZW ist ein Platzhalter für die Ausgangs-Konfiguration des TSSR02-
Empfängers.
Website: www.telcosensors.com
E-Mail:
info@telcosensors.com
Made in Denmark
SST (Sender)
SSR (Empfänger)
18 — 30 VDC
15 % (innerhalb des Betriebspannungsbereichs)
100 mA (RMS)
75 mA
-
100 mA
Spannung: Z
-
Strom: Z
Ja
Ja
-
> 100.000 lux
-30 bis + 60 ºC
IP 67
Strahlabstand
5 mm
10 mm
20 mm
5 mm
10 mm
20 mm
12 pin, M12
SSR 12-poliger M12-Stecker
schwarze Ader
schwarze Ader
verbunden
nicht verbunden
mit ( - )
Sender deaktiviert
Sender aktiviert
Sender aktiviert
Pin 7
Pin 8
Pin 9
schwarz
grün
rot
Analog Out +
Analog Out -
-
Analog Out +
Analog Out -
-
-
Dig. NPN Out 3 Dig. NPN Out 4 Dig. NPN Out 1
-
Dig. PNP Out 3 Dig. PPN Out 4 Dig. PNP Out 1
!
Dieses Produkt ist kein Sicherheitssystem und darf nicht als solches
verwendet werden. Es ist nicht für Personensicherheitsanwendungen
bestimmt und darf nicht allein als ein Personen-Sicherheitssystem
verwendet werden.
DE
Installation & Einstellungen
Installation
Das Lichtgitter kann mit dem PC-Programm 'Telco Space Scan Terminal' konfiguriert werden,
was auf den folgenden Seiten beschrieben wird. Vor Benutzung ist die Betriebsspannung mit
den Anschlussdaten zu überprüfen.
Montieren Sie den Sender (SST) und Empfänger (SSR) so, dass sie sich direkt
1
Gegenüber stehen und korrekt ausgerichtet sind.
> 1kΩ
Verdrahten Sie die Leisten entsprechend der Anschlussbilder.
load
< 1kΩ
Bitte beachten Sie , dass Pin 2 vom Empfänger SSR und Pin 3 vom Sender SST (blaue
load
2
Adern) zusammen an eine gemeinsame Masse - GND ( — ) angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass der maximale Laststrom beim Empfänger SSR nicht größer als
100 mA ist.
Ja
3
Nochmals auf korrekten Anschluss prüfen und Betriebsspannung einschalten.
Wenn die grünen LED's eingeschaltet sind, ist das System einsatzbereit.
4
Achtung ! Die Leisten dürfen nach Anlegen der Betriebsspannung nicht mehr verschoben
5
werden !
SST Test-Eingang
Reichweite
Für Testzwecke kann der Sender mittels schwarzen Anschlussdraht aktiviert bzw. deaktiviert
werden. Wenn der Sender deaktiviert wird, öffnet der Ausgang und die gelbe LED erlischt.
10 m
SSR Digitaleingang 1 (Kontrolleingang)
0.5 m — 10 m
Der Eingang kann verwendet werden, um zwischen zwei Analog-Betriebsarten umzuschalten.
Anzeigen
SSR
SSR
SSR & SST
Fehlerbehebung
Mögliche Ursache
1. Symptom: Statusanzeige (rote LED) im Empfänger SSR ist permanent an.
Sender SST hat keine Betriebsspannung.
SST & SSR weisse, graue and blaue
Adern sind nicht korrekt angeschlossen.
2. Symptom: Schaltausgangsanzeige (gelbe LED) im Empfänger blinkt.
Einfluss elektrischer Störungen
Einfluss durch Fremdlicht
schwarze Ader
verbunden
Übersprechen von andern IR-Systemen
mit ( + )
Übersprechen durch HF-EVG
3. Symptom: Digitale Ausgänge reagieren nicht, wenn IR-Lichtstrahlen unterbrochen werden.
Ein oder mehrere Strahlen sind unter-
brochen oder die Reichweite ist
überschritten.
Testeingang an TSST ist aktiviert.
Ausgänge sind nicht richtig konfiguriert
Pin 10
violett
Dig. NPN Out 1
Dig. PNP Out 1
Warnung !
tel
rote LED
Statusanzeige
gelbe LED
Status Digital-Ausgang 1
grüne LED
Betriebsspannungsanzeige
Korrekturmaßnahme
Spannung und Kabel/Anschluss am Sender
prüfen
Anschlüsse überprüfen
Anschlusskabel von SST und SSR von anderen
spannungsführenden Kabeln fernhalten
Position SST / SSR tauschen
Position SST / SSR tauschen
Position SST / SSR tauschen oder Beleuchtung
verändern
Unterbrechung entfernen oder die Reichweite
verringern.
Anschluss Pin 4 (schwarzer Ader) von Masse
entfernen.
Falls notwendig, SSR auf Werkseinstellung
zurücksetzen, mittels PC-Programm 'Telco
Space Scan Terminal'
V 1.26 Part Number: L40-0666220746
Telco A/S reserves the right to make changes without prior notice
January 2015 edition
Page 1 of 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Telco Space Scan-Serie

  • Seite 1 Elektrische Daten Installation SST (Sender) SSR (Empfänger) Das Lichtgitter kann mit dem PC-Programm ‘Telco Space Scan Terminal’ konfiguriert werden, was auf den folgenden Seiten beschrieben wird. Vor Benutzung ist die Betriebsspannung mit Betriebsspannung 18 — 30 VDC den Anschlussdaten zu überprüfen.
  • Seite 2 Messendes Lichtgitter SSR02 und PC-Verbindung Zum Einrichten und justieren des TSS02-Lichtgitters, ist es notwendig das Lichtgitter mittels einem RS485-Interface an einen PC zur Verwendung der Telco Space Scan Terminal Software anzuschließen. Starten Sie mit dem Menüpunkt RS485 Serieller Port und Modbus-Einstellung und wählen Sie den entsprechenden COM-Port für die Kommunikation mit dem TSS02-System aus.
  • Seite 3: Funktions Menü

    Beendet und schließt das Programm Sprache Auswahl der Programmsprache Datei -> Suche nach Telco-Lichtgittern im RS485-Netzwerk Verwenden Sie diese Funktion um die Modbus-Addresse(n) der Telco-Lichtgitter am Modbus herauszufinden, falls diese unbekannt sind. Funktions Menü Übersicht: Konfiguration und Übersicht der Ausgänge und Funktionen.
  • Seite 4 Dieses Produkt ist kein Sicherheitssystem und darf nicht als solches verwendet werden. Es ist nicht für Personensicherheitsanwendungen Made in Denmark Telco A/S reserves the right to make changes without prior notice bestimmt und darf nicht allein als ein Personen-Sicherheitssystem Page 4 of 7...
  • Seite 5 Dieses Produkt ist kein Sicherheitssystem und darf nicht als solches verwendet werden. Es ist nicht für Personensicherheitsanwendungen Made in Denmark Telco A/S reserves the right to make changes without prior notice bestimmt und darf nicht allein als ein Personen-Sicherheitssystem Page 5 of 7...
  • Seite 6 Dieses Produkt ist kein Sicherheitssystem und darf nicht als solches verwendet werden. Es ist nicht für Personensicherheitsanwendungen Made in Denmark Telco A/S reserves the right to make changes without prior notice bestimmt und darf nicht allein als ein Personen-Sicherheitssystem Page 6 of 7...
  • Seite 7 Dieses Produkt ist kein Sicherheitssystem und darf nicht als solches verwendet werden. Es ist nicht für Personensicherheitsanwendungen Made in Denmark Telco A/S reserves the right to make changes without prior notice bestimmt und darf nicht allein als ein Personen-Sicherheitssystem Page 7 of 7...

Diese Anleitung auch für:

Tss02