Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

manual and warranty
manuel et garantie
manual y garantía
T R O N L I G H T D I S C A U D I O D O C K
H i g H - D e f i n i t i o n A u D i o w i t H
t H e M o n s t e r
L e D L i g H t D r i v e s y s t e M
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monster TRON

  • Seite 1 manual and warranty manuel et garantie manual y garantía T R O N L I G H T D I S C A U D I O D O C K H i g H - D e f i n i t i o n A u D i o w i t H t H e M o n s t e r L e D L i g H t D r i v e s y s t e M ®...
  • Seite 2 User Guide and Warranty Information download manual at: monstercable.com/tron Guide d’utilisation et informations sur la garantie téléchargez le manuel à : monstercable.com/tron Gebrauchsanweisung und garantieleistungen laden sie das Handbuch herunter bei: monstercable.com/tron Guía del usuario e información de garantía descargar el manual en: monstercable.com/tron...
  • Seite 3 Guia de utilizador e Informação de garantia fazer o download do manual completo em: monstercable.com/tron Οδηγός χρήσης και πληροφορίες εγγύησης κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση: monstercable.com/tron Kullanım kılavuzu ve garanti bilgileri kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz: monstercable.com/tron Uživatelská příručka a informace o záruce stáhnout celou příručku na adrese:...
  • Seite 4 Tron transported viewers to another world, creating a totally immersive film experience unlike anything before it. Now Monster proudly unveils the future of sight, sound and style in the form of the iconic disc featured in Disney’s epic film. With its soothing, luminous glow, the dual-pipe lighting rings on the Tron Light Disc Audio Dock come alive to the rhythm of your favorite music.
  • Seite 5 Imagination is now reality. The collaboration between Disney and Monster brings together some of the most innovative and creative minds in the entertainment and electronics worlds. The Tron Light Disc Audio Dock reflects inspiration, rigid technical standards, and a tireless quest to exceed expectations. The result is an unprecedented audio experience that is sure to captivate the senses.
  • Seite 6: Important Safety Information

    ENGLISH Important Safety Information READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Seite 7 ENGLISH The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 8: What's Included

    Power Supply with Detachable Adaptors • iPod /iPhone Adaptors/Inserts ® ® • Tron Light Disc Audio Dock Manual and Warranty Information Features and Benefits • Four 1.5” Stereo High-Throw Drivers • 3.5” Long-Throw Woofer • Capacitive Touch Lighting Controls •...
  • Seite 9 ENGLISH Power Plug the AC power cord into the back of Tron Light Disc Audio Dock. Plug the adapter plug end into a 120-volt power outlet. The power supply includes adaptors for specific types of AC power outlets. Attach the adaptor that fits outlets in your region.
  • Seite 10 ENGLISH Operating Instructions A three-way switch (On-Auto-Off) is located underneath the dock base. ON Position: • Turns audio/lighting functions On AUTO Position: • Puts dock on standby/switches to ON when iPod/iPhone is docked* In AUTO Mode, when an iPod/iPhone is docked, the Light Disc Audio Dock will POWER ON. The Light Disc’s rings will light Up.
  • Seite 11 ENGLISH Volume Down Play/Pause Volume Up Play Previous Playlist/Clock Play Next Track/Scan Visualizer App Track/Scan The Tron Light Disc Audio Dock can be controlled by either control panel on the front of the unit or the remote control.
  • Seite 12 Playlist/Clock/Visualizer App: Exclusive to the Tron Light Disc Audio Dock, the Monster Visualizer’s high resolution graphics sync with your music and engages the disc’s Monster LED Light Drive for a total immersion of light and sound. The included remote control can be used to control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other devices connected via the 3.5mm auxiliary jack.
  • Seite 13: Remote Control Instructions

    ENGLISH Remote Control Instructions Power Lighting Effects Dimmer Control Play Pause Play Previous Play Next Track/Scan Back Track/Scan Forward Shuffle On/Off Repeat Playlist/Clock/ Visualizer App Mute Volume Up Volume Down...
  • Seite 14 Playlist/Clock/Visualizer App: Exclusive to the Tron Light Disc Audio Dock, the Monster Visualizer’s high resolution graphics sync with your music and engages the disc’s Monster LED Light Drive for a total immersion of light and sound. Mute: Push...
  • Seite 15 To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of the Tron Light Disc Audio Dock. IMPORTANT: The iPod/iPhone dock will override and disable the 3.5mm mini jack input when an iPod...
  • Seite 16 ENGLISH Lighting Control Switch When the Tron Light Disc Dock is ON, the Lighting Control switch may be used to Dim the Light Disc’s intensity. By pressing the Capacitive touch area (shown below), you may dim the disc’s lights from High, MED, LOW, OFF.
  • Seite 17 ENGLISH Playlist/Clock App The Tron Light Disc Audio Dock works with the Monster Visualizer App to deliver a range of additional functions. The app is compatible with iPod Touch and iPhones. It is not compatible with the iPod Nano. The Visualizer The Visualizer function delivers a stunning array of graphics on your iPod, moving in harmony with the Tron Identity Disc’s lighting rings.
  • Seite 18 Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of...
  • Seite 19: General Provisions

    Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s or its factory as evidenced by Monster’s records.
  • Seite 20 Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return).
  • Seite 21 TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s...
  • Seite 22 Les animations synchronisées ne sont pas un maigre gadget mais une réelle œuvre d’art technique qui révèle le monde de Tron à vos proches et vos collègues ébahis et émerveillés. Il lance également une grande première mondiale : une...
  • Seite 23 L’imagination faite réalité. La collaboration entre Disney et Monster a permis de rassembler des cerveaux parmi les plus novateurs et créatifs de l’univers du divertissement et de l’ é lectronique. Le Tron Light Disc Audio Dock est le reflet de l’inspiration, de normes techniques très strictes et d’une quête inlassable pour repousser les limites.
  • Seite 24: Informations De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Informations de sécurité importantes LISEZ ces instructions. CONSERVEZ ces instructions. TENEZ COMPTE de tous les avertissements. RESPECTEZ toutes les instructions. N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité de l’ e au. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chiffon sec. N’OBSTRUEZ PAS les orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. N’INSTALLEZ PAS l’appareil à...
  • Seite 25 FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation d’accompagnement du produit. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, cette tension pouvant être suffisamment élevée pour présenter un risque de choc électrique.
  • Seite 26: Articles Fournis

    Alimentation avec adaptateurs amovibles • Adaptateurs/inserts iPod /iPhone ® ® • Manuel et garantie Tron Light Disc Audio Dock Caractéristiques et avantages • Quatre High-Throw Drivers stéréo de 1,5 pouce • Woofer Long-Throw de 3,5 pouces • Commandes d’ é clairage tactiles capacitives •...
  • Seite 27 Pour installer un adaptateur, il suffit d’ e nfoncer la plaque correspondant à votre modèle dans la station iPod/iPhone. REMARQUE : Si le Tron Light Disc Audio Dock n’ e st pas livré avec un adaptateur de station correspondant à votre modèle d’iPod ou iPhone, vous pouvez en acheter un sur www.apple.com/store. Les adaptateurs Apple ne sont pas disponibles en noir mais la station est compatible avec les adaptateurs Apple pour station d’accueil.
  • Seite 28: Instructions Opérationnelles

    FRANÇAIS Instructions opérationnelles Un commutateur à trois positions (Marche-Auto-Arrêt) se trouve sous la base de l’appareil. Position ON : • active les fonctions audio/éclairage AUTO, quand un iPod/iPhone est connecté, le Light Disc Audio Dock se met en route. Les •...
  • Seite 29 Lire morceau précédent / Liste d’écoute / Lire morceau suivant / Recherche arrière Appli visualiseur horloge Recherche avant Le Tron Light Disc Audio Dock peut être contrôlé par le panneau de commande sur l’avant de l’appareil ou par la télécommande.
  • Seite 30 Liste d’écoute/Horloge/Appli visualiseur : Spécialement conçu pour le Tron Light Disc Audio Dock, les graphiques haute définition du Monster Visualizer se synchronisent avec la musique et font appel au système Monster LED Light Drive pour une immersion totale dans les effets lumineux et la musique.
  • Seite 31 FRANÇAIS Mode d’emploi de la télécommande Alimentation Commande des effets Gradateur lumineux Lecture / Pause Lire morceau précédent/ Lire morceau suivant/ Recherche arrière Recherche avant Lecture aléatoire Répéter oui / non Liste d’écoute / Horloge / Appli visualiseur Sourdine Hausse du volume Baisse du volume...
  • Seite 32 Liste d’écoute/Horloge/Appli visualiseur : Spécialement conçu pour le Tron Light Disc Audio Dock, les graphiques haute définition du Monster Visualizer se synchronisent avec la musique et font appel au système Monster LED Light Drive pour une immersion totale dans les effets lumineux et la musique.
  • Seite 33 Pour le connecter, enfoncez une extrémité du câble dans la sortie casque 3,5 mm de votre lecteur et l’autre dans l’ e ntrée 3,5 mm à l’arrière du Tron Light Disc Audio Dock. IMPORTANT : La station d’accueil iPod/iPhone désactivera l’entrée mini jack de 3,5 mm quand un iPod ou iPhone est connecté.
  • Seite 34 FRANÇAIS Commutateur de commande de l’éclairage Quand le Tron Light Disc Dock fonctionne, le commutateur de commande d’ é clairage permet de réduire l’intensité du Light Disc. Appuyez sur la zone tactile capacitive (illustrée ci-dessous) pour réduire progressivement l’intensité de l’ é clairage de l’appareil : HIGH, MED, LOW, OFF. Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’appareil est en marche ou mis en marche en mode AUTO (quand...
  • Seite 35 FRANÇAIS Liste de lecture/Horloge/Appli Le Tron Light Disc Audio Dock s’harmonise avec l’appli Monster Visualizer pour fournir toute une gamme de fonctions supplémentaires. Cette appli est compatible avec iPod Touche et les iPhone. Elle n’ e st pas compatible avec iPod Nano.
  • Seite 36 Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modification du Produit par toute personne autre qu’un employé...
  • Seite 37 FRANÇAIS par qui que ce soit, à l’ e xception d’un employé Monster ; (f) l’ e xposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements de terre ou des inondations.
  • Seite 38: Dispositions Générales

    MODALITÉS DE RÉCLAMATION. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû...
  • Seite 39 DÉLAIS. Si vous faites une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de la réception de votre Réclamation officielle sous garantie (si vous résidez aux États-Unis, et quarante-cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des...
  • Seite 40: Vorwort Der Monster-Firmenleitung

    Leuchtringe am Tron Light Disc Audio Dock im Rhythmus Ihrer Lieblingsmusik auf. Diese umwerfende Synchrondarstellung ist mehr als nur ein Lichteffekt. Es ist vielmehr ein technologisches Kunstwerk, das die Welt von TRON direkt zu Ihnen nach Hause oder ins Büro bringt. Damit wird auch der Welt erster iPod -/iPhone -App-Visualisierer vorgestellt, der Hi-Fi-Sound mit Beleuchtungseffekten mischt.
  • Seite 41 DEUTSCH Fantasie ist nun Realität. Die Zusammenarbeit zwischen Disney und Monster verbindet einige der innovativsten und kreativsten Menschen in der Unterhaltungs- und Elektronikwelt. Das Tron Light Disc Audio Dock reflektiert Inspiration, bestehende technische Standards und das unermüdliche Streben, Erwartungen zu übertreffen. Das Ergebnis ist eine noch nie dagewesene Audio-Erfahrung, die mit Sicherheit die Sinne bezaubert.
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Anleitung genau LESEN. Anleitung AUFBEWAHREN. Alle Warnungen BEACHTEN. Alle Anweisungen BEFOLGEN. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe gebrauchen. NUR mit einem trockenen Tuch reinigen. Belüftungsöffnungen NICHT blockieren. Bei der Geräteinstallation die Anweisungen des Herstellers befolgen. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizstrahlern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme produzieren.
  • Seite 43 DEUTSCH NUR Zusatzgeräte/Zubehörteile VERWENDEN, die vom Hersteller empfohlen werden. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird und bei einem Gewitter den NETZSTECKER des Geräts ZIEHEN. Das Gerät vor tropfendem oder spritzendem Wasser schützen und dafür sorgen, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z.
  • Seite 44 DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise (forts.) Das Ausrufungszeichen im gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Begleitunterlagen zum Gerät aufmerksam machen. Das Blitzsymbol mit der Pfeilspitze im gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer auf eine nicht isolierte gefährliche Spannung hinweisen, die innerhalb des Gerätegehäuses anliegt und die hoch genug ist, um eine Stromschlaggefahr darzustellen.
  • Seite 45 Fernbedienung für Tron Light Disc Audio Dock • Netzteil mit abnehmbaren Adaptern • iPod /iPhone -Adapter/-Einsätze ® ® • Tron Light Disc Audio Dock – Bedienungshandbuch und Garantiehinweise Geräte-Highlights • Vier 1,5” Stereolautsprecher • 3,5“ Subwoofer • Kapazitive Berührungs-Bedienungselemente • 3,5-mm-Aux-Eingang für MP3-Player oder Notebooks •...
  • Seite 46 Nach der Installation des richtigen Dock-Adapters, stellen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone auf das Dock oben auf Ihrem Tron Light Disc Audio Dock. Stellen Sie sicher, dass der Dock-Anschluss an Ihrem Abspielgerät und der Dock-Stecker richtig aufeinander ausgerichtet sind. Ihr Abspielgerät sollte sich ohne Gewaltanwendung...
  • Seite 47 DEUTSCH Bedienungsanleitung Unter dem Dock-Sockel befindet sich ein 3-Wege-Schalter (Ein-Auto-Aus). EIN-Position: • Schaltet die Audio-/Beleuchtungsfunktionen ein. AUTO-Position: • Schaltet das Dock in den Standby-Modus oder dann EIN, wenn ein iPod/iPhone angedockt wird* Beim Andocken eines iPod/iPhone im AUTO-Modus schaltet sich das Light Disc Audio Dock EIN und die Ringe der Light Disc leuchten auf.
  • Seite 48 DEUTSCH Leiser Wiedergabe/Pause Lauter Vorherigen Track anspielen/ Wiedergabeliste/Uhr/ Nächsten Track abspielen/ scannen Visualizer-App scannen Das Tron Light Disc Audio Dock kann entweder mit dem Bedienfeld vorne am Gerät oder mit der Fernbedienung bedient werden.
  • Seite 49 Fortsetzung der normalen Wiedergabe die Taste loslassen. Wiedergabeliste/Uhr/Visualizer-App: Exklusiv für das Tron Light Disc Sound Dock wird die hoch auflösende Grafik des Monster Visualizer mit Ihrer Musik synchronisiert und Monster LED Light Drive für eine totale Verschmelzung von Licht und Ton gesteuert.
  • Seite 50 DEUTSCH Fernbedienungsanleitung Ein-/Ausschalten Beleuchtungseffekte Dimmer bedienen Wiedergabe/Pause Vorherigen Track Nächsten Track anspielen/rückwärts abspielen/vorwärts scannen scannen Shuffle Ein/Aus Wiederholen Wiedergabeliste/Uhr/ Visualizer-App Ton ausblenden Lauter Leiser...
  • Seite 51 DEUTSCH iPod/iPhone mit der Fernbedienung steuern Beleuchtungseffekte bedienen: Symbol FX zur Aktivierung des Tron LED- Beleuchtungssystem drücken Power: Schaltet das Light Disc Audio Dock Ein/Aus. Dimmer: Symbol einmal drücken, um die Beleuchtung zu dimmen. Nochmaliges Drücken schaltet die Beleuchtung wieder auf volle Intensität.
  • Seite 52: Anschluss Anderer Mp3-Geräte

    DEUTSCH Wiedergabeliste/Uhr/Visualizer-App: Exklusiv für das Tron Light Disc Sound Dock wird die hoch auflösende Grafik des Monster Visualizers mit Ihrer Musik synchronisiert und Monster LED Light Drive für eine totale Verschmelzung von Licht und Ton gesteuert. Ton ausblenden: Symbol einmal und zur Fortsetzung der Wiedergabe erneut drücken.
  • Seite 53: Beleuchtungssteuerungsschalter

    DEUTSCH Beleuchtungssteuerungsschalter Wenn das Tron Light Disc Dock eingeschaltet ist, kann der Beleuchtungssteuerungsschalter zum Dimmen der Light-Disc-Intensität benutzt werden. Durch Drücken des kapazitiven Berührungs- Bedienfeldes (unten gezeigt) können Sie die Disk-Beleuchtung zwischen HOCH, MITTE, NIEDRIG und AUS umschalten. Dies funktioniert nur, wenn das DOCK voll eingeschaltet ist oder durch den AUTO-Modus (wenn ein iPod angedockt ist) eingeschaltet wurde.
  • Seite 54 Die Visualizer-Funktion liefert verblüffende Grafiken auf Ihrem iPod, die sich im Einklang mit den Leuchtringen der Tron Identity Disc bewegen. Zusammen mit der Musik auf dem iPod oder iPhone entführt Sie Monsters neuer Visualizer in ein spektakuläres Klang- und Lichterschauspiel.
  • Seite 55: Begrenzte Garantie Für Endkunden

    DEUTSCH Begrenzte Garantie für Endkunden Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA [BEACHTEN SIE, DASS AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTE GERÄTE VON MONSTER NICHT ANGENOMMEN WERDEN. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UNTER “REKLAMATION”] (415) 840- 2000 (“Monster”) gewährt Ihnen diese begrenzte Garantie. Durch allgemeines Recht oder Gewohnheitsrecht stehen Ihnen unter Umständen weitere Rechte oder Rechtsmittel zu, die durch diese begrenzte Garantie nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 56 Produktdefekte in Frage kommen), (e) durch Wartungs- oder Reparatureingriffe von Personen, die nicht der Firma Monster angehören, (f) durch Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten, Sand oder anderen Verunreinigungsstoffen auf das Produkt oder (g) durch Ereignisse, die sich dem Einflussbereich der Firma Monster entziehen, wie z. B. höhere Gewalt, Feuer, Gewitter, Erdbeben oder Überschwemmungen.
  • Seite 57: Allgemeine Bestimmungen

    (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt festgestellt haben (oder ihn festgestellt haben sollten, falls der Produktdefekt offensichtlich war), telefonisch mit Monster in Verbindung. (2) Erklären Sie ausführlich, wie der Schaden auftrat. (3) Fordern Sie eine Rücksendeberechtigungsnummer (RMA) an. (4) Senden Sie das Produkt ausreichend frankiert (das Porto wird Ihnen erstattet, falls Sie im Rahmen dieser begrenzten Garantie Anspruch auf einen Ersatz oder eine Reparatur haben) zur Überprüfung der Beschädigung an Monster zurück.
  • Seite 58 Asien/Pazifikraum gekauft haben, wenden Sie sich unter der Rufnummer 1 877 800-8989 an Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA). Wenn Sie das Produkt anderswo gekauft haben, wenden Sie sich an die Adresse Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irland. Schreiben Sie uns oder benutzen Sie bitte eine der folgenden Rufnummern: Kanada 1 866-348-4171, Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800296482, Belgien 0800-79201,...
  • Seite 59 épica de Disney. Con su brillo luminoso y relajante, los anillos de iluminación de tubo doble de la estación de audio Tron Light Disc se avivan con el ritmo de su música favorita. La deslumbrante pantalla sincronizada es más que una pieza de conversación, es una obra tecnológica de arte que trae el mundo de TRON directamente a su casa u oficina.
  • Seite 60 ESPAÑOL La imaginación es ahora realidad. La colaboración entre Disney y Monster reúne a algunas de las mentes más innovadoras y creativas en los mundos del entretenimiento y la electrónica. La estación de audio Tron Light Disc refleja inspiración, rígidos estándares técnicos y una búsqueda infatigable orientada a superar las expectativas.
  • Seite 61 ESPAÑOL Información importante de seguridad LEER estas instrucciones. GUARDAR estas instrucciones. PRESTAR ATENCIÓN A todas las advertencias. SEGUIR todas las instrucciones. NO usar este aparato cerca del agua. LIMPIAR SOLAMENTE con un paño seco. NO BLOQUEAR ninguna abertura de ventilación. Instalar cumpliendo todas las instrucciones del fabricante.
  • Seite 62 ESPAÑOL Para desconectar este aparato completamente de la toma de red CA, desconecte la clavija de conexión a la corriente del receptáculo de CA. La clavija de la toma de red del cable de conexión permanecerá en perfectas condiciones de uso. El punto de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
  • Seite 63: Características Y Beneficios

    ESPAÑOL Qué se incluye • Estación de audio Tron Light Disc • Control remoto de estación de audio Tron Light Disc • Alimentación de corriente con adaptadores extraíbles • Adaptadores/Accesorios de iPod /iPhone ® ® • Manual e Información de Garantía de la estación de audio de Tron Light Disc Características y beneficios...
  • Seite 64 ESPAÑOL Energía Enchufe el cable de conexión de corriente CA en la parte trasera de la estación de conexión Tron Light Disc. Conectar el extremo de la clavija del adaptador en una toma de corriente de 120 voltios. La alimentación de corriente incluye adaptadores para tipos específicos de tomas de corriente CA. Acoplar el adaptador que se corresponde con las salidas de su zona geográfica...
  • Seite 65 Después de instalar el adaptador de estación correcto, coloque su iPod o iPhone en la estación en la parte superior de la estación de audio Tron Light Disc. Asegúrese de que el puerto de la estación en su reproductor y la clavija de la estación están alineados correctamente.
  • Seite 66: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL Instrucciones de operación Hay un interruptor de tres vías (Encendido-Automático-Apagado) está situado por debajo de la base de la estación. Posición “ON” (encendido): • Enciende las funciones de audio/iluminación Posición AUTO: • Ponga la estación en modo de espera/interruptores en “ON” (encendido) cuando el iPod/iPhone esté...
  • Seite 67 Reproducir Lista de reproducción/Reloj/ Reproducir la pista anterior/explorar Aplicación Visualizador la pista siguiente/explorar La estación de audio Tron Light Disc puede ser controlada mediante el panel de control situado en la parte frontal de la unidad o el control remoto.
  • Seite 68 Lista de reproducción/Reloj/Ap. Visualizador: Una característica exclusiva de la estación de audio Tron Light Disc es que los gráficos de alta resolución de Visualizer de Monster se sincronizan con su música y conecta la unidad de luz LED de Monster para conseguir una inmersión total de luz y sonido.
  • Seite 69 ESPAÑOL Instrucciones del control remoto Energía Control de efectos de Potenciómetro iluminación Reproducción/Pausa Reproducir anterior/ Reproducir siguiente/ Pista/Explorar atrás Pista/Explorar/ Adelante Mezclar encendido/ Repetir apagado Lista de reproducción/ Reloj/Aplicación Visualizador Silencio Subida de volumen Bajada de volumen...
  • Seite 70 Lista de reproducción/Reloj/Ap. Visualizador: Una característica exclusiva de la estación de audio Tron Light Disc es que los gráficos de alta resolución de Visualizer de Monster se sincronizan con su música y conecta la unidad de luz LED de Monster para conseguir una inmersión total de luz y sonido.
  • Seite 71 Para conectar, enchufar un extremo del cable en la salida del auricular de 3,5 mm de su reproductor y el otro extremo en la entrada de 3,5 mm situada en la parte trasera de la estación de audio Tron Light Disc.
  • Seite 72 ESPAÑOL Interruptor de control de iluminación Cuando la estación Tron Light Disc está encendida, el interruptor de control de iluminación puede ser usado para atenuar la intensidad Light Disc. AL pulsar la zona de contacto Capacitiva (se muestra abajo), puede atenuar las luces de Alto, MED, BAJO, APAGADO. Esto sólo funciona mientras la ESTACIÓN está...
  • Seite 73 La función Visualizer proporciona una asombrosa serie de gráficos en su iPod, moviéndose en armonía con los ® anillos de iluminación del Disco de Identidad de Tron. Acompañando a la música de su iPod o iPhone , el nuevo ®...
  • Seite 74 “Defecto de Producto” significa una inadecuación del Producto que existía en el momento en que recibió el Producto de un Agente Autorizado y que causa un fallo del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicho fallo haya sido causado completamente o parcialmente por (a) cualquier uso que no sea el adecuado, (b) transporte, negligencia, uso erróneo o incorrecto por parte de alguien que no sea...
  • Seite 75 Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya transferido la propiedad...
  • Seite 76 CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños en el Producto: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento en que descubra el Defecto del Producto (o que debiera haberlo descubierto si tal Defecto fuera evidente); (2) Suministre una explicación en detalle de cómo ocurrió...
  • Seite 77 NÚMEROS TELEFÓNICOS. Si adquirió el producto en los Estados Unidos, en Latinoamérica (México 011-882-800-8989) o en la región Asia-Pacífico, comuníquese con Monster (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) llamando al teléfono 1 877 800-8989. Si adquirió el producto en cualquier otro lugar, comuníquese con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
  • Seite 78 “Productdefect” slaat op een gebrek aan het product dat al bestond op het moment dat het product van de erkende dealer hebt ontvangen en er de oorzaak van is dat het product niet werkt zoals aangegeven in de Monster-documentatie bij het...
  • Seite 79 Als u geen schriftelijk bewijs van de datum van ontvangst hebt, begint de garantieperiode drie (3) maand na de datum waarop het product Monster of zijn productielocatie volgens de administratie van Monster heeft verlaten. De garantieperiode eindigt na afloop van de tijdsduur die in specificatietabel is vermeld nadat u het eigendom over het product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt dat zich het eerste voordoet.
  • Seite 80: Algemene Bepalingen

    FORMELE GARANTIECLAIM HOE EEN CLAIM IN TE DIENEN. In geval van schade aan producten moet u deze instructies volgen: Bel Monster binnen twee (2) maanden nadat u een productdefect hebt ontdekt (of zou moeten hebben ontdekt, omdat een dergelijk productdefect gemakkelijk waarneembaar was);...
  • Seite 81 TELEFOONNUMMERS. Als u het product kocht in de Verenigde Staten, Latijns-Amerika (Mexico 011-882-800-8989), of Pacifisch Azië, neemt u contact op met Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) op 1 877 800-8989. Als u het product elders hebt gekocht, neemt u contact op met Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
  • Seite 82 Garanzia limitata per il consumatore finale Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI NOTI CHE MONSTER NON ACCETTA ALCUN PRODOTTO INVIATO PRESSO QUESTO INDIRIZZO. PER L’ESECUZIONE DI UN RESO, SI RACCOMANDA DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN SEZIONE “COME EFFETTUARE UN RECLAMO”, SOTTO] (415) 840-2000.
  • Seite 83 Tabella delle Specifiche, oppure in caso di cessione del Prodotto a terzi, a seconda della condizione che si verifica prima. Inoltre, il Cliente Finale è tenuto a contattare Monster per ottenere un Numero di Autorizzazione alla Restituzione (come descritto nel paragrafo “Come effettuare un reclamo”), entro due (2) mesi...
  • Seite 84: Condizioni Generali

    Prodotto difettoso, Monster si impegna a fornire al Cliente Finale una delle seguenti soluzioni: Monster effettuerà (1) la riparazione o, a esclusiva discrezione di Monster, la sostituzione del Prodotto, oppure (2) il rimborso totale del prezzo dell’acquisto corrisposto dal Cliente al Rivenditore Autorizzato per l’acquisto del Prodotto interessato, qualora la riparazione o la sostituzione non dovessero essere soluzioni commercialmente praticabili o comunque non applicabili entro tempi ragionevoli.
  • Seite 85 NUMERI DI TELEFONO. Se il prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti, in America Latina (Messico 011--882-800-8989), o in quelli dell’Asia del Pacifico, contattare Monster, LLC al seguente recapito: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. Se il prodotto è stato acquistato in un’altra regione o paese, contattare il seguente indirizzo: Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
  • Seite 86 Qualora venga richiesto un preventivo per la riparazione, il Cliente verrà debitamente informato sulle corrette procedure necessarie a inviare a Monster tale preventivo e la relativa fattura per l’ e vasione del pagamento. Il costo delle riparazioni può essere soggetto a negoziazione da parte di Monster.
  • Seite 87 PORTUGUÊS Garantia Limitada para Consumidores A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATENÇÃO: A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO” ABAIXO] (415) 840-2000 (“Monster”) abrange-o com esta Garantia Limitada.
  • Seite 88 Representante Autorizado. Se não Possuir uma prova por escrito da data de compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa.
  • Seite 89: Disposições Gerais

    COMO REALIZAR UMA RECLAMAÇÃO. Na eventualidade da ocorrência de danos nos Produtos, Deverá seguir as seguintes instruções: (1) Contactar a Monster no prazo de dois (2) meses depois de ter identificado um Defeito do Produto (ou supostamente tê-lo identificado, se tal Defeito de Produto fosse óbvio); (2) Apresentar uma explicação detalhada sobre como é...
  • Seite 90 NÚMEROS DE TELEFONE. Se o produto foi adquirido nos EUA, América Latina ou Ásia-Pacífico, entre em contacto com a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) pelo telefone 1 877 800-8989. Se o produto foi adquirido em qualquer outro lugar, entre em contacto com a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlanda.
  • Seite 91 Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο και το οποίο προκαλεί αστοχία λειτουργίας του Προϊόντος σύμφωνα με την τεκμηρίωση της Monster που συνοδεύει το Προϊόν, εκτός εάν αυτή η αστοχία έχει προκληθεί καθ’ ολοκληρίαν ή εν μέρει από (α) οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της «Επαρκούς Χρήσης», (β) τη μεταφορά, παράλειψη ή κατάχρηση από οποιονδήποτε άλλον...
  • Seite 92 απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς ή παραλαβής, τότε ή Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ή το εργοστάσιό της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster. Η Περίοδος Εγγύησης λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή μετά τη μεταβίβαση από...
  • Seite 93 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ. Σε περίπτωση που έχει προκληθεί ζημιά σε Προϊόντα, Εσείς πρέπει να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο (2) μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος (ή που θα έπρεπε να είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές, (2) Δώστε μια λεπτομερή...
  • Seite 94 ΑΡΙΘΜΟΙ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ. Εάν αγοράσατε το προϊόν στις Ηνωμένες Πολιτείες, τη Λατινική Αμερική (Μεξικό: 011-882-800-8989) ή την Ασία- Ειρηνικού, επικοινωνήστε με την Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) στο 1 877 800-8989. Εάν αγοράσατε το προϊόν οπουδήποτε αλλού, επικοινωνήστε με την Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
  • Seite 95 TÜRKÇE Müşteriler için Sınırlı Garanti Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ UNUTMAYIN; AŞAĞIDA “TALEPTE BULUNMA” KISMINDAKİ TALİMATLARA BAKINIZ] (415) 840-2000 (“Monster”) size bu Sınırlı garantiyi vermektedir. Yazılı hukuk veya teamül hukuku çerçevesinde ek haklara veya tazmin haklarına sahip olabilirsiniz;...
  • Seite 96: Genel Hükümler

    önceyse) sona erer. Ayrıca, Üründe bir kusur tespit ettikten sonra (veya söz konusu Ürün Kusurunun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster ile irtibata geçmeniz ve İade İzin Numarası almanız (“Talepte Bulunma” bölümünde açıklandığı şekilde) gerekmektedir.
  • Seite 97: Tekni̇k Özelli̇kler

    TALEPTE BULUNMA. Ürünlere zarar gelmesi halinde, aşağıdaki talimatları izlemelisiniz: (1) Ürün Kusurunu fark ettikten sonra (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster’ı arayın; (2) hasarın nasıl oluştuğunu detaylı bir şekilde açıklayın; (3) bir İade İzin Numarası alın; (4) talep formu elinize geçtiğinde (Resmi Garanti Talebinde bulunduktan sonra size gönderilecektir), formu eksiksiz bir şekilde doldurun;...
  • Seite 98 ücretinin hesaplanması için sizi bir servis merkezine yönlendirebilir. Eğer bir tamir ücreti tahmini gerekliyse, ücret tahminini ve geri ödenmesi için oluşan faturayı Monster’a uygun şekilde nasıl sunacağınız konusunda size bilgi verilecektir. Tamirle ilgili her türlü ücret için Monster ile görüşülebilir.
  • Seite 99 ČEŠTINA Omezená záruka pro spotřebitele Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ PRODUKTY ZASÍLANÉ NA JEJÍ VLASTNÍ ADRESU – POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ V ČÁSTI „JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI“ NÍŽE] (415) 840-2000 („Monster“) pro vás rozšiřuje tuto omezenou záruku. Zákonná nebo jiná ustanovení vám mohou poskytovat další...
  • Seite 100 PRODUKTY. Pokud Produkt vykazoval Závadu produktu, když jste si jej zakoupili od Autorizovaného dodavatele a společnost Monster od vás obdrží Formální reklamaci do dvou (2) měsíců od chvíle, kdy jste takovou Závadu produktu objevili (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná) a před ukončením Záruční lhůty na Závady produktu, platné pro dotyčný...
  • Seite 101 JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI. V případě, že došlo k poškození Produktů, musíte postupovat podle následujících kroků: (1) Zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců poté, co jste objevili Závadu produktu (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná); (2) Poskytněte podrobné vysvětlené o způsobu vzniku poškození; (3) Získejte Číslo oprávnění...
  • Seite 102 ČASOVÝ ROZVRH. Pokud vznesete Formální reklamaci a zcela splníte všechny podmínky této Omezené záruky, společnost Monster vynaloží veškeré úsilí, aby vám poskytla náhradu do třiceti (30) dní po přijetí vaší Formální reklamace (pokud sídlíte v USA – čtyřicet pět (45) dní, pokud sídlíte v jiném státě), pokud se v procesu nevyskytnout překážky mimo kontrolu společnosti Monster.
  • Seite 103 SLOVENSKÝ Obmedzená záruka pre zákazníkov Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA, [POZOR! SPOLOČNOSŤ MONSTER NEAKCEPTUJE PRODUKTY ZASLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV V ČASTI „AKO REKLAMOVAŤ”] (415) 840-2000 („Monster”) vám predlžuje túto obmedzenú záruku. Štatutárne alebo všeobecné právo vám môže umožňovať ďalšie práva alebo opravné...
  • Seite 104 ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť do2mesiacov od zistenia chyby výrobku (alebo od doby, kedy ste mali chybu zistiť, ak išlo o zjavnú chybu výrobku) a vyžiadať si overovacie číslo vrátenia (Return Authorization Number), ako je opísané ďalej v časti „Ako uplatniť...
  • Seite 105 TELEFÓNNE ČÍSLA. Ak ste zakúpili výrobok v Spojených štátoch amerických, Latinskej Amerike (Mexiko 011-882-800-8989) alebo v Ázii Pacifiku, kontaktujte spoločnosť Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) na tel. čísle 1 877 800-8989. Ak ste zakúpili výrobok kdekoľvek inde, kontaktujte spoločnosť Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
  • Seite 106 Ak sa požaduje odhad nákladov na opravu, spotrebiteľ dostane pokyny, ako správne požiadať o odhad a výslednú faktúru poslať spoločnosti Monster na úhradu. Všetky poplatky za opravu môžete dohodnúť so spoločnosťou Monster.
  • Seite 107 РУССКИЙ Ограниченная гарантия для потребителей Данную ограниченную гарантию предоставляет Monster, LLC. («Monster»), 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [УЧТИТЕ, ЧТО КОМПАНИ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ ПРОДУКТЫ, ОТПРАВЛЕННЫЕ ПО ДАННОМУ АДРЕСУ – СМ. ИНСТРУКЦИИ «КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ» НИЖЕ] (415) 840-2000. Установленное законом или общее право может...
  • Seite 108 или после вашей передачи прав собственности на этот Продукт, в зависимости от того, какая из этих дат является более ранней. Вы также должны позвонить в компанию Monster и получить авторизованный номер возврата (как описано в разделе «Как подавать рекламацию») в течение двух (2) месяцев после того, как вы обнаружите дефект...
  • Seite 109: Общие Положения

    действующей в отношении соответствующего Продукта, компания Monster предложит вам следующее: компания Monster произведет (1) ремонт, или, на полное свое усмотрение, замену Продукта, или (2) возместит вам его стоимость, т.е. сумму, которую вы уплатили уполномоченному дилеру за данный Продукт, если ремонт или замена...
  • Seite 110 КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ. В случае повреждения Продуктов следуйте приведенным ниже инструкциям: (1) обратитесь в Monster в течение двух (2) месяцев после того, как выявили дефект продукта (или должны его были выявить ввиду очевидности); (2) представьте детальное пояснение появления дефекта; (3) получите авторизованный...
  • Seite 111 ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ. Если вы предоставили формальную гарантийную рекламацию и ваш случай соответствует всем условиям данной ограниченной гарантии, Monster приложит все усилия для устранения проблемы в течение тридцати (30) дней после получения формальной гарантийной рекламации, если вы – резидент США, и сорока пяти (45) дней, если...
  • Seite 112 ©2010 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd. • Las Vegas, NV 89128 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland rm 855483-00...

Inhaltsverzeichnis