Seite 2
Il prodotto è conforme alle normative EN71 e ASTM, nonché realizzato secondo i criteri indicati dalla Direttiva Europea nr. 2009/48/CE. Il prodotto è realizzato da Kartell S.p.A. con sede in Noviglio (MI) Via Delle Industrie 1, tel. nr. 02.900121, email kartell@kartell.it.
Seite 3
(solventi in generale). Dopo aver effettuato la pulizia dell’articolo, lasciare asciugare. Kartell S.p.A. declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
Seite 4
Read all of these instructions carefully before using your product and be sure to keep them on hand for future reference. For advice or assistance, please consult your local retailer or contact Kartell S.p.A. directly at the addresses indicated above.
Seite 5
Sie sie sorgfältig auf, um auch später darauf zugreifen zu können. Für Kundendienstanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler in Ihrer Region oder direkt an Kartell S.p.A unter der oben genannten Adresse. Der Artikel kann von Kindern zwischen 3 und 7 Jahren verwendet werden.
Seite 6
Le produit est conforme aux normes EN71 et ASTM. Il a également été réalisé selon les critères visés par la directive européenne n° 2009/48/CE. Le produit est fabriqué par Kartell S.p.A. dont le siège est 1, via Delle Industrie à Noviglio (province de Milan),...
Seite 7
Pour toute demande d’assistance, veuillez vous adresser à votre revendeur de secteur ou directement à Kartell S.p.A. aux adresses indiquées ci-dessus. L’article peut être utilisé par des enfants âgés de 3 à 7 ans.
Seite 8
El producto es conforme a las normas EN71 y ASTM, además de estar fabricado según los criterios que se indican en la Directiva europea 2009/48/CE. El producto lo fabrica Kartell S.p.A., con sede en Noviglio (MI, Italia), Via Delle Industrie 1, n.º de teléfono: +39 02.900121, correo electrónico: kartell@kartell.it.
Seite 9
(disolventes en general). Después de limpiar el producto, déjelo secar. Kartell S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños causados a objetos o personas que se deriven de un uso no correcto del producto. La garantía no incluye ningún tipo de asistencia o reparación del producto o de partes del mismo que resulten dañadas como consecuencia de un uso...
Seite 10
O produto está em conformidade com as normas EN71 e ASTM, e cumpre os requisitos impostos pela Diretiva Europeia n.º 2009/48/CE. O produto é fabricado pela Kartell S.p.A. com sede em Noviglio (MI) Via Delle Industrie 1, tel. n.º 02.900121, e-mail: kartell@kartell.it.
Seite 14
해당 모델에는 등록된 디자인 권한이 적용됩니다. 이 제품은 EN71 및 ASTM 표준을 준수하며, 유럽 지침 2009/48/EC의 요구 사항에 따라 생산되었습니다 . 본 제품은 밀라노 노비글로 Via Delle Industrie 1에 본사를 둔 Kartell S.p.A.에서 제조한 제품입니다. 전화 번호: 02.900121, 이메일: kartell@kartell.it 본...
Seite 15
사용하여 드는 모든 비용을 방지하십시오. 물품을 닦은 후 마를 때까지 둡니다. Kartell S.p.A.는 제품의 부적절한 사용으로 인해 발생한 인체 또는 물품에 가해진 손상에 대해서는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 제품의 부적절한 사용 자체로 인해 손상된 제품 또는 해당 부품에 대해서는 어떠한 종류의...
Seite 16
Внимательно и полностью прочитайте данные инструкции по эксплуатации перед использованием вашего изделия и сохраняйте их для дальнейших к ним обращений. С вопросами по технической поддержке обращайтесь к вашему местному дистрибьютору или непосредственно к компании Kartell S.p.A. по указанному выше адресу.
Seite 17
После очистки высушите изделие. Kartell S.p.A. не несет ответственности за ущерб, причиненный имуществу или лицам, в результате неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на техническую поддержку или ремонт изделия или его частей, поврежденных в результате его неправильной эксплуатации.
Seite 20
Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 9009 1212 • kartell@kartell.it www.kartell.com...