Seite 1
EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product. CASCO DUCATI IGCS0703...
Seite 2
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 2 no !
3 • Il casco può proteggere unicamente se posizionato correttamente. • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito 4 • Il casco deve essere calzato in modo da questo prodotto. proteggere la fronte e non essere spinto troppo indietro sulla testa.
• Do not clean with solvents, benzines or other • Peg Perego may make changes to the models combustible substances in order to prevent described herein without prior notice for technical damages to the visor, plastic components and or corporate reasons.
• Un casque ayant subi un violent impact doit être travailler de l’entreprise. jeté et détruit. • Peg Perego se réserve le droit de procéder à tout ENTRETIEN moment à des modifications techniques sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons •...
2 • Die Schnalle muss sich vom Unterkieferknochen entfernt befinden, die Schlaufen und die Schnalle müssen so eingestellt werden, dass sie bequem • PEG PEREGO® dankt Ihnen für den Kauf dieses und gut sitzen. Produkts. 3 • Der Helm kann nur schützen, wenn er korrekt aufgesetzt wurde.
3 • El casco puede proteger únicamente si está • PEG PEREGO® les agradece por haber elegido colocado correctamente. este producto. 4 • El casco debe calzarse de modo que proteje la frente y no debe ponerse muy atrás.
• O capacete é composto de materiais sujeitos a alterações atmosféricas: não o exponha aos raios • Peg Perego poderá realizar em qualquer momento solares e fontes de calor. alterações nos modelos descritos nesta publicação, • Não use hidrocarbonetos, esmaltes, decalcomanias por motivos técnicos ou administrativos.
VZDRŽEVANJE IN NEGA • Peg Perego si pridrži pravico, da v kateremkoli trenutku izvede spremembe na modelih, opisanih • Sestavnih delov čelade se ne odstranjuje. v tej objavi, in sicer iz tehničnih ali podjetniških •...
Seite 10
5 • Takket være anordningen, der forhindrer kvælning, løsnes hjelmen af sig selv, hvis det er • PEG PEREGO® Tak for dit valg af dette produkt. nødvendigt. • Læs de følgende anvisninger omhyggeligt, så du kan •...
Seite 11
Haarupvej 22D ja luotettavasti. 8600 Silkeborg - Denmark Tlf.nr: +45 44476603 • Peg Perego voi koska tahansa tehdä muutoksia Mobilnr: +45 40304228 E-mail: service@maki.dk tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai Web: www.maki.dk kaupallisista syistä.
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 12 5 • Kuristumisen estämislaitteen ansiosta kypärän REKLAMAATIO-OIKEUS solki aukeaa tilanteen vaatiessa. • Vaikka kypärä on suunniteltu aukeamaan Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi kuristumiselta välttymiseksi on silti suositeltavaa vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ottaa se pois ennen kiipeämistä. osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
NORSK mekanismen, vil hjelmen hekes løs ved behov. • Selv om hjelmen er blitt prosjektert for at den skal • PEG PEREGO® takker deg fordi du har valgt dette hektes løs slik at kvelning hindres, anbefales det produktet. likevel å ta den av før man begynner å klatre.
Seite 14
1 22/06/11 13:52 Pagina 14 REKLAMASJONSRETT SVENSKA Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. • PEG PEREGO® tackar er för att ni har valt denna Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler produkt. ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i...
Seite 15
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 15 3 • Hjälmen skyddar endast om den placerats REKLAMATIONSRÄTT korrekt. 4 • Hjälmen ska sättas på huvudet så att den skyddar pannan och den får inte skjutas tillbaka alltför Lekfordonet har två års reklamationsrätt. mycket på...
TÜRKÇE ayarlanmalıdır. Kayışlar kulakları kapatmayacak şekilde yerleştirilmelidir. 2 • Kopça alt çene kemiğinden uzakta • PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için bulunmalıdır ve kayış ile kopça birlikte rahat teşekkür eder. ve sıkıca kapalı olacak şekilde ayarlanmalıdır. 3 • Kask sadece doğru şekilde yerleştirildiğinde •...
PУССКИЙ согласованному стандарту UNI EN1080:03. Каска предназначена для маленьких детей для езды на велосипеде или тренировок в езде в • PEG PEREGO® благодарит Вас за то, что вы местах, где возможен риск травмы головы или выбрали нашу продукцию. удушения. 1 • Каска должна быть отрегулирована и...
Seite 18
PEG PEREGO® 89/686/CEE UNI EN1080:03. • 1 • • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” 2 • CSI S.p.A. Peg Perego S.p.A. ISO 9001. 3 • 4 • 5 • • Peg Perego • s m 2+ • PEG PEREGO p , p’...
Seite 19
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 19 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com Peg – Perego ´ ´ • • • • E-MAIL : S RS ´...
Seite 20
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 20 A ® ø æ E ã Z º N ø ú Ù ^ ¥ º ¿ ≤ æ º ¿ £ ≤ æ ø ] ú ü μ æ ¿ I § ø æ ¿ ´ §...
Seite 21
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 21...
Seite 22
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 22...
Seite 23
cascoDUCATI_FI001101G108_Layout 1 22/06/11 13:52 Pagina 23...
Seite 24
DE GASPERI 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...