Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Celestron TrekGuide lite 48004 Bedienungsanleitung
Celestron TrekGuide lite 48004 Bedienungsanleitung

Celestron TrekGuide lite 48004 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TrekGuide lite 48004:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
InstructIon Manual
Models #48004 - 48005

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Celestron TrekGuide lite 48004

  • Seite 1 InstructIon Manual Models #48004 - 48005...
  • Seite 2: Specifications

    Features • Digital Compass function provides • Temperature with built-in degrees, north pointing arrow and thermometer reading with unit cardinal point readings. compass °c or °F range: - 0° to 359° , 1-16 pointers • Backlight (graphical) • Water resistant •...
  • Seite 3 MaIn appearance parts a- LcD B3: “▲” button B4: “MODE” button a1: direction arrow B5: “COMPASS” button a2: direction or temperature a3: time parts c- structure A4: Day of Week C1: Hole for Neck Strap a5: date c2: Battery compartment parts B- Buttons B1: “▼”...
  • Seite 4: Time Mode

    set up power • When the battery is low will • Use a small screwdriver to remove appear on screen and the batteries the 2 screws on the battery cover. should be replaced. Insert CR2032 lithium batteries (2 qnty) with the positive side of the battery upward.
  • Seite 5 alarm setting • When alarm goes off “ ” will • Press “MODE” button to navigate flash. Press any button (except to alarm time display (“al” icon SNOOZE/LIGHT button) to stop displays on the lcd). Hold “Mode” the alarm. If no button is pressed button for 3 seconds to enter alarm the alarm will automatically stop clock setting mode.
  • Seite 6 coMpass The compass shows the bearing in degrees due North together with 16 cardinal points. • Press the Compass button and • If no key is pressed for 30 seconds, the unit will enter the compass the unit will automatically shut off mode.
  • Seite 7 coMpass BearIng LegenD DIrectIon MeanIng DIrectIon MeanIng north- north northeast east- east southeast south- south southwest West- West northwest DIrectIon MeanIng DIrectIon MeanIng east- northeast northeast south- southeast southeast West- southwest southwest north- northwest northwest ENGLISH I...
  • Seite 8 coMpass sensor caLIBratIon The compass should be calibrated before use AND when the batteries are replaced. • In COMPASS mode hold the • Keep the unit in a level position or “COMPASS” button for 3 seconds on top of a non-metallic table or to enter the compass sensor desk.
  • Seite 9 set the MagnetIc DecLInatIon angLe The angle between magnetic north and the true north direction is called magnetic declination. The earth’s magnetic poles fluctuate over time, and it also varies from place to place. Find the magnetic declination on a map or website, and then set the declination on this unit to offset the difference between magnetic north and true north.
  • Seite 10 teMperature • When compass mode is off, the • When Temperature is lower than lcd will display the temperature in -20°c, the display will show ll.l°c. units of °C or °F. The temperature When temperature is higher than range will be from -20°C to 60°C. 60°c, lcd display will show HH.H°c.
  • Seite 11: Maintenance & Troubleshooting

    • Do clean the unit with water using a soft cloth. Your instrument has a two year limited warranty. please see the celestron website for detailed information on all celestron products at www.celestron.com. ENGLISH I...
  • Seite 12 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. telephone: 800.421.9649 ©2012 celestron All rights reserved. • Printed in China • 01-12 FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 13: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utIlIsatIon Modèles #48004 - 48005...
  • Seite 14: Spécifications

    caracterIstIQues • La fonction du Navigateur • Alarme disposant de la fonction Numérique fournit le degré, la arrêt momentané flèche de direction du nord et la • La lecture des unités de lecture des points cardinaux. Plage température du thermomètre du navigateur: - 0°...
  • Seite 15 apparence prIncIpaLe parties 1- acL B3: bouton «▲» B4: bouton « MODE » a1: Flèche de direction B5: bouton « COMPASS » a2: direction ou température a3: Heure parties c- structure a4: Jour de la semaine c1: trou de sangle pour cou a5: date C2: Compartiment à...
  • Seite 16: Montage

    Montage source d’alimentation pile orientée vers le haut. Remettre • Utiliser un petit tournevis pour le couvercle en place et serrer les vis. retirer les 2 vis du couvercle du compartiment à piles. Insérer • Lorsque les piles sont faibles, les piles cr2032 en lithium (2 l’icône s’affiche à...
  • Seite 17 réglage de l’alarme • Appuyer sur le bouton « MODE • Lorsque l’alarme est activée le » pour naviguer sur l’ A ffichage symbole « » clignote. appuyer un d’heure d’alarme (l’icône « AL » bouton (sauf le bouton SNOOZE/ s’affiche sur l’écran ACL).
  • Seite 18 naVIgateur Le navigateur indique le relèvement en degrés, le bon Nord en plus des 16 points cardinaux. • Appuyer sur le Bouton Compass et • Si vous n’appuyez aucune touche l’unité entrera en mode compass. pendant 30 secondes, l’unité éteint Assurez-vous que vous avez tenu le navigateur automatiquement et l’appareil de façon horizontale,...
  • Seite 19 LegenDe Du reLeVeMent Du naVIgateur DIrectIon sIgnIFIcatIon DIrectIon sIgnIFIcatIon nord nord-nord-est est-sud-est sud-sud-ouest ouest-nord-ouest ouest DIrectIon sIgnIFIcatIon DIrectIon sIgnIFIcatIon est-nord-est nord-est sud-sud-est sud-est ouest-sud-ouest sud-ouest nord-nord-ouest nord-ouest FRANÇAIS I...
  • Seite 20 caLIBrage Du capteur Du naVIgateur Calibrer le navigateur avant de l’utiliser DE MÊME lorsque vous remplacez les piles. • En mode COMPASS tenir le bouton • Maintenez l’unité dans une position « COMPASS » pendant 3 secondes plane ou sur une table non- pour accéder au mode de calibrage métallique ou un banc.
  • Seite 21 regLer L’angLe De DecLInaIson MagnetIQue l’on appelle déclinaison magnétique l’angle entre le nord magnétique et la vraie direction du Nord. Les pôles magnétiques de la terre changent très souvent, et ils varient aussi d’un endroit à un autre. Chercher la déclinaison magnétique sur une carte ou un site Internet et régler ensuite la déclinaison sur cette unité...
  • Seite 22 teMperature • Lorsque le mode navigateur est • Lorsque la température est en arrêt, l’écran ACL affiche la inférieure à -20°C, l’affichage température en unité de °c ou °F. indique ll.l°c. lorsque la la plage de température est de température est supérieure à 60°C, -20°C à...
  • Seite 23 Votre instrument est couvert par une garantie limitée de deux ans. Veuillez consulter le site Internet celestron pour en savoir plus sur tous les produits celestron au www.celectron.com. FRANÇAIS I...
  • Seite 24 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U. tel: 800.421.9649 ©2012 celestron Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 01-12 Remarque FCC: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
  • Seite 25 Manual de InstruccIones Modelos #48004 - 48005...
  • Seite 26: Especificaciones

    caracterÍstIcas • La función de brújula digital • Temperatura con lectura de proporciona grados, indicación termómetro integrado en unidades del norte y lecturas de puntos ºc o ºF cardinales. Alcance de la brújula: • Iluminación - 0º a 359º, 1-16 indicadores •...
  • Seite 27 aspecto parte a- LcD B3: botón“▲” B4: botón “MODO” a1: Flecha de dirección B5: botón “BRÚJULA” a2: dirección o temperatura a3: Hora parte c- estructura A4: Día de la semana C1: Agujero para correa a5: Fecha C2: Compartimiento de baterías parte B- Botones B1: botón“▼”...
  • Seite 28: Instalación

    InstaLacIÓn alimentación Vuelva a colocar la tapa de las • Use un destornillador pequeño para baterías y apriete los tornillos. sacar los 2 tornillos de la tapa de baterías. Introduzca las baterías • Cuando las baterías estén bajas cr2032 de litio (2 ud.) con el lado aparecerá...
  • Seite 29 configuración de alarma • Cuando se active la alarma • Pulse el botón “MODO” para ir a parpadeará “ ”. Pulse cualquier la indicación de hora de alarma botón (excepto el botón (se mostrará el icono “al” en el descanso/luZ) para detener LCD).
  • Seite 30 BrÚJuLa La brújula muestra la orientación en grados respecto al norte junto con 16 puntos cardinales. • Pulse el botón de brújula y la • Si no pulsa ninguna tecla durante unidad pasará al modo brújula. 30 segundos, la unidad apagará Asegúrese de aguantar la unidad automáticamente la brújula y horizontal, paralela al suelo.
  • Seite 31 LeYenDa De orIentacIÓn De La BrÚJuLa DIreccIÓn sIgnIFIcaDo DIreccIÓn sIgnIFIcaDo norte norte-noreste este este-sudeste sur-suroeste oeste-noroeste oeste DIreccIÓn sIgnIFIcaDo DIreccIÓn sIgnIFIcaDo este-noreste noreste sudeste sur-sudeste suroeste oeste-suroeste noroeste norte-noroeste ESPAÑOL I...
  • Seite 32 caLIBracIÓn DeL sensor De La BrÚJuLa La brújula debe calibrarse antes del uso Y cuando se cambien las baterías. • En modo BRÚJULA, mantenga • Mantenga la unidad nivelada o pulsado el botón “BRÚJULA” 3 sobre una mesa o escritorio no segundos para acceder al modo de metálico.
  • Seite 33 estaBLecer eL ÁnguLo De DecLInacIÓn MagnÉtIca El ángulo entre el norte magnético y la verdadera dirección norte se llama declinación magnética. Los polos magnéticos de la tierra fluctúan con el tiempo, y también varían según el lugar. Localice la declinación magnética en un mapa o sitio web, y establezca la declinación en la unidad para compensar la diferencia entre el norte magnético y el verdadero.
  • Seite 34 teMperatura • Cuando el modo brújula esté • Cuando la temperatura sea inferior apagado, el lcd mostrará la a -20°c, la pantalla mostrará temperatura en unidades de °c ll.l°c. cuando la temperatura o °F. el alcance de temperatura sea superior a 60°c, la pantalla estará...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    • Limpie la unidad con agua y una baterías y vuelva a instalarlas. gamuza suave. su instrumento tiene una garantía limitada por dos años. consulte el sitio web de celestron para obtener información detallada de todos los productos celestron en www.celestron.com. ESPAÑOL I...
  • Seite 36 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Teléfono: 800.421.9649 ©2012 celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 01-12 Nota FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas FCC.
  • Seite 37 BedIenunGsanleItunG Modellnr.48004 - 48005...
  • Seite 38: Technische Daten

    MerkMaLe • Digitale Kompassfunktion • Temperatur mit eingebauter mit Gradangabe, Nordpfeil thermometeranzeige in den und Kardinalpunktanzeige. einheiten °c oder °F Kompassbereich: - 0° bis 359° , • Hintergrundbeleuchtung 1-16 Zeiger (grafisch) • Wasserdicht • Anpassbarer Neigungswinkel • Batterien: 2 CR2032-Lithium in regionen mit magnetischen (inbegriffen) Abweichungen...
  • Seite 39: Äusseres Erscheinungsbild

    Äusseres erscheInungsBILD teile a - LcD B3: “▲” taste B4: “Modus” taste A1: Richtungspfeil B5: “KOMPASS” Taste a2: richtung oder temperatur a3: uhrzeit teile c- aufbau a4: Wochentag C1: Öse für den Nackenriemen a5: datum C2: Batteriefach teile B- tasten B1: “▼”...
  • Seite 40: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    eInrIchten energie • Benutzen Sie einen kleinen Batteriefachabdeckung wieder an Schraubenzieher, um die 2 und ziehen Sie die Schrauben fest. Schrauben des Batteriefachs zu • Ist der Batteriezustand schwach, entnehmen. setzen sie cr2032- auf dem Bildschirm erscheint lithium-Batterien (2 stk.) mit der und die Batterien sollten ersetzt positiven Batterieseite nach oben werden.
  • Seite 41: Dual-Uhrzeiteinstellung

    Weckereinstellung • Geht der Wecker an, blinkt • Drücken Sie die “MODUS” “ ” . Drücken Sie eine beliebige -taste, um zur Weckzeitanzeige taste (außer die scHluMMer-/ zu navigieren (Das“AL” -Symbol lIcHt-taste), um den Wecker erscheint auf dem LCD). Halten auszuschalten.
  • Seite 42 koMpass Der Kompass zeigt die Peilung in Grad nach Norden zusammen mit 16 Kardinalpunkten an. • Drücken Sie die Kompass- • Wird die Taste für 30 Sekunden Taste und das Gerät öffnet den gehalten, schaltet das Gerät den Kompassmodus. Stellen Sie Kompass automatisch aus und sicher, dass das Gerät horizontal kehrt zum temperaturmodus...
  • Seite 43 koMpasspeILungs-LegenDe rIchtung BeDeutung rIchtung BeDeutung norden nord-nordost osten Ost-Südost Süd-Südwest Süden West-nordwest Westen rIchtung BeDeutung rIchtung BeDeutung ost-nordost nordost Süd-Südost Südost West-Südwest Südwest nordwest nord-nordwest DEUTSCH I...
  • Seite 44 koMpasssensor-kaLIBrIerung Der Kompass sollte vor Gebrauch UND nach dem Austausch der Batterien kalibriert werden. • Halten Sie die “KOMPASS”- • Halten Sie das Gerät waagerecht Taste im KOMPASS-Modus für 3 oder legen Sie es auf einen Sekunden gedrückt, um den Modus nicht-metallischen tisch oder Kompasssensor-Kalibrierung Schreibtisch.
  • Seite 45: Den Magnetischen Neigungswinkel Einstellen

    Den MagnetIschen neIgungsWInkeL eInsteLLen der Winkel zwischen dem magnetischen norden und der tatsächlichen nordrichtung wird magnetische neigung genannt. die Magnetpole der erde fluktuieren mit der Zeit und variieren auch von Ort zu Ort. Suchen Sie auf einer Karte oder Website die magnetische Neigung und stellen Sie nun die Neigung für dieses Gerät ein, um die Differenz zwischen dem magnetischen und dem tatsächlichen Norden auszugleichen.
  • Seite 46: Hintergrundbeleuchtung

    teMperatur • Wenn der Kompassmodus • Liegt die Temperatur unter -20 ausgeschaltet ist, zeit das lcd die °c, zeigt der Bildschirm ll.l°c an. Temperatur in Einheiten von °C Liegt die Temperatur über 60 °C, oder °F an. Der Temperaturbereich zeigt der lcd-Bildschirm HH.H°c beträgt -20°C bis 60°C.
  • Seite 47: Instandhaltung Und Fehlerbehebung

    Grund nicht • Reinigen Sie das Gerät mit Wasser funktionieren, Batterien und einem weichen tuch. herausnehmen und wieder einsetzen. Ihr gerät beinhaltet eine zweijährige begrenzte garantie. Detaillierte Informationen zu allen celestron-produkten erhalten sie auf der celestron-Website www.celestron.com. DEUTSCH I...
  • Seite 48 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefon: 800.421.9649 ©2012 celestron Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China • 01-12 FCC-Erklärung: Dieses Gerät wurde getestet und stimmt mit den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B nach Artikel 15 der FCC-Bestimmungen überein.
  • Seite 49: Manuale Di Istruzioni

    Manuale dI IstruZIonI ModellI #48004 - 48005...
  • Seite 50 FunZIonI • Bussola digitale con gradi, freccia di • Termometro incorporato con indicazione nord e lettura dei punti temperatura in °c o °F cardinali; campo della bussola: da • Retroilluminazione 0° a 359°, 1-16 indicatori grafici • Resistente all’acqua • Angolo di declinazione regolabile •...
  • Seite 51 panoraMIca parti a - Display LcD B2: tasto “snooZe/lIGHt” (snooze/luce) A1: freccia direzionale B3: tasto“▲” a2: direzione o temperatura B4: tasto “MODE” (Modalità) a3: ora B5: tasto “coMPass” (Bussola) a4: giorno della settimana a5: data parti c - struttura C1: foro per cinghietta da collo parti B - tasti C2: vano batterie B1: tasto“▼”...
  • Seite 52: Impostazione Dell'ora E Della Data

    conFIguraZIone accensione • Quando sullo schermo viene • Rimuovere con un piccolo visualizzata l’icona significa cacciavite le 2 viti sul coperchio che le batterie sono scariche e del vano batterie. Inserire 2 pile devono essere sostituite. a bottone al litio CR2023 con il polo positivo rivolto verso l’alto.
  • Seite 53 Impostazione della sveglia • Quando la sveglia si attiva il • Premere il tasto “MODE (Modalità)” simbolo “ ” lampeggia. Premere per accedere alla schermata di un tasto qualsiasi (eccetto il tasto visualizzazione della sveglia (sul snooZe/lIGHt) (snooze/ display compare la dicitura “al”). Luce) per arrestare la sveglia.
  • Seite 54 BussoLa La bussola indica il rilevamento in gradi rispetto al Nord insieme a 16 punti cardinali. • Premere il tasto “COMPASS • Se entro 30 secondi non viene (Bussola)” per accedere alla premuto nessun tasto, l’apparecchio modalità bussola. Assicurarsi esce in automatico dalla modalità di mantenere l’apparecchio in bussola per tornare alla modalità...
  • Seite 55 LegenDa DeI rILeVaMentI DeLLa BussoLa DIreZIone sIgnIFIcato DIreZIone sIgnIFIcato nord-nord-est nord est-sud-est Sud-Sud-Ovest Ovest-Nord- Ovest Ovest DIreZIone sIgnIFIcato DIreZIone sIgnIFIcato nord-est est-nord-est sud-sud-est sud-est Ovest-Sud- Sud-Ovest Ovest nord-nord- Nord-Ovest Ovest ITALIANO I...
  • Seite 56 caLIBraZIone DeL sensore DeLLa BussoLa La bussola deve essere calibrata prima dell’utilizzo E ogni volta che si sostituiscono le batterie. • Dalla modalità bussola, tenere • Mantenere l’apparecchio in premuto 3 secondi il tasto posizione orizzontale o collocarlo “coMPass (Bussola)” per su un piano non metallico.
  • Seite 57 IMpostaZIone DeLL’angoLo DI DecLInaZIone MagnetIca L’angolo compreso tra il nord magnetico e quello geografico è chiamato declinazione magnetica. I poli magnetici della terra fluttuano nel tempo, e la fluttuazione varia da luogo a luogo. Cercare la declinazione magnetica su una mappa o in internet, quindi impostare sull’apparecchio la declinazione trovata per compensare la differenza tra nord magnetico e nord geografico.
  • Seite 58 teMperatura • Quando l’apparecchio non è in • Se la temperatura è inferiore a -20 modalità bussola, sul display è °C, sul display viene visualizzato visualizzata la temperatura in °C ll.l°c. se la temperatura è o °F. L’intervallo di temperatura superiore a 60 °C, sul display viene visualizzabile va da -20 °C a 60 °C.
  • Seite 59: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    • Se i tasti non funzionano, rimuovere e reinserire le batterie. • Pulire l’apparecchio con acqua utilizzando panno morbido. L’apparecchio ha una garanzia limitata di due anni. per maggiori dettagli sull’intera gamma di prodotti consultare il sito web celestron all’indirizzo www.celestron.com. ITALIANO I...
  • Seite 60 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefono: 800.421.9649 ©2012 celestron Tutti i diritti riservati. • Stampato in Cina • 01-12 Nota dell’FCC: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti stabiliti per dispositivi digitali di classe B, come definiti dalla Parte 15 delle norme FCC.

Diese Anleitung auch für:

Trekguide lite 48005

Inhaltsverzeichnis