Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit iwc 6125 Bedienungsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iwc 6125:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Español,13
English,1
Français,25
Românã,61
Polski,49
Deutsch,37
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit iwc 6125

  • Seite 1 Español,13 English,1 Français,25 Românã,61 Polski,49 Deutsch,37 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,73...
  • Seite 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Seite 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Seite 4: Detergent Dispenser Drawer

    Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page).
  • Seite 5 “Personalisation” “Troubleshooting” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Seite 6 Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans...
  • Seite 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed "Table of wash cycles" (see “Bleach cycle”). N.B.
  • Seite 8 (see figure).
  • Seite 9 figure figure...
  • Seite 10 see figure ; see figure see figure :...
  • Seite 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Seite 12 • “Troubleshooting”...
  • Seite 14 (ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);...
  • Seite 15 ver la figura (ver al costado); ver al costado...
  • Seite 16: Contenedor De Detergentes

    Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente).
  • Seite 17 “Personalizaciones”) ver “Anomalías y soluciones” ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”).
  • Seite 18 Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:...
  • Seite 19 Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la "Tabla de programas") (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:...
  • Seite 20 máx véase la figura...
  • Seite 21 figura ver la figura...
  • Seite 22 ver la figura ; ver la figura ver la figura :...
  • Seite 23 ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”...
  • Seite 24 (ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Seite 25: Inhaltsverzeichnis

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 26-27 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 28-29 Programmes, 30 Personnalisations, 31 IWC 6125 Produits lessiviels et linge, 32 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
  • Seite 26: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Seite 27: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Seite 28: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B.
  • Seite 29: Départ Différé

    Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé voir “Anomalies et remèdes” Voyants phase en cours Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Seite 30: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) Time Time lavag plissant Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
  • Seite 31: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir "Tableau des programmes") “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:...
  • Seite 32: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Seite 33: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle du hublot Sécurité générale voir figure voir figure Mise au rebut...
  • Seite 34: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Seite 35: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Seite 36: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Seite 38 (siehe Abb.). siehe Abbildung (siehe Abbildung) (siehe nebenstehende Seite). (siehe Abbildung)
  • Seite 39 siehe Abbildung (siehe nebenstehende Tabelle); siehe nebenstehende Tabelle...
  • Seite 40 Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe „Waschmittel und Wäsche“ Nebenseite) „Personalisierungen“ siehe „Personalisierungen“ Nebenseite).
  • Seite 41 „Personalisierungen“) „Störungen und Abhilfe“ siehe „Personalisierungen“). (siehe „Personalisierungen“). (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Seite 42 Max. Max. Programmd- Max. Waschmittel Beladungs- Schleuder- auer Tempe- menge (kg) Beschreibung des Programms Geschwin- ratur digkeit Vor- Haupt- Bleich- Weich- (°C) Normal Normal Time Time (U/min) wäsche wäsche mittel spüler Baumwolle + Vorwasche: Baumwolle: Baumwolle (1): Baumwolle (2): Baumwolle: Baumwolle-Buntwäsche (3) Synthetik Synthetik...
  • Seite 43 Programmtabelle Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit (siehe "Programmtabelle"). (siehe "Bleichen").
  • Seite 44 (siehe Abbildung)
  • Seite 45 Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 46 siehe Abbildung ; siehe Abbildung siehe Abbildung :...
  • Seite 47 „Kundendienst“ siehe „Personalisierungen“). siehe „Installation“) siehe „Installation” . siehe „Starten eines Waschprogramms“). siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Installation“) siehe „Wartung und Pflege“) siehe „Installation“)
  • Seite 48 • (siehe „Störungen und Abhilfe“);...
  • Seite 49 "'...
  • Seite 50 Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek);...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model IWC 6125 szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 52,5 Pojemnoœæ od 1 do 6 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
  • Seite 52 Szufladka na œrodki pior¹ce Szufladka na œrodki pior¹ce: patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). (patrz strona obok) patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). (patrz strona obok).
  • Seite 53 patrz „Personalizacja” patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania” patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”).
  • Seite 54 90° 1200 90° 1200 60° 1200 40° 1200 60° 1200 3,25 40° 1200 3,25 60° 40° 40° 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1200 1200 Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. „Tabela programów”. „Tabela programów” #"...
  • Seite 55 Tabela programów (patrz „Tabela programów”). “ ” (patrz “Cykl wybielania”).
  • Seite 56 Tradycyjnego delikatnego (patrz rysunek).
  • Seite 57 rysunku patrz rysunek...
  • Seite 58 patrz patrz rysunek patrz rysunek : #&...
  • Seite 59 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”)
  • Seite 60 • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”);...
  • Seite 62 (a se vedea figura). a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Seite 63: Date Tehnice

    se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice (a se vedea alãturi); Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); Programe de control °C; în baza normei EN 60456...
  • Seite 64 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe (a se vedea pag. alãturatã) albe”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea pag. alãturatã).
  • Seite 65 a se vedea “Personalizare”), (a se vedea “Anomalii ºi remedii”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Seite 66 Durata Sarcina Max. Viteza Detergenþi ciclului de Temp. (Kg) max. spãlare Descrierea Programului max. (rotaþii pe Pres- Decolo- Balsam Nor- minut) Spãlare Normalã Time malã Time pãlare rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC:  90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60°...
  • Seite 67 a se vedea Tabelul programelor „Tabel de programe”. (a se vedea “Ciclu de albire”).
  • Seite 68 Decolorantul delicat (vezi figura).
  • Seite 69 figura a se vedea figura...
  • Seite 70 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Seite 71 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Seite 72 • (a se vedea “Anomalii ºi remedii”);...
  • Seite 74 (âèæ ôèãóðàòà). âèæ ïîêàçàíîòî íà ôèãóðàòà (âèæ ôèãóðàòà) (âæ. ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà). âèæ ôèãóðàòà);...
  • Seite 75: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    âæ. ôèãóðàòà Òåõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë IWC 6125 øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì äúëáî÷èíà 52,5 ñì Âìåñòèìîñò îò 1 äî 6 êã. Åëåêòðè÷åñêî Âèæ òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, çàõðàíâàíå ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà (âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà); ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 1 ÌÐà (10 bar) Çàõðàíâàíå...
  • Seite 76 ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: (âæ. âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”) ñúñåäíàòà ñòðàíèöà) âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). (âæ. ñúñåäíàòà ñòðàíèöà).
  • Seite 77 âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”) âæ. “Íåèçïðàâíîñòè è îòñòðàíÿâàíåòî èì” âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”...
  • Seite 78 Ïðîäúëæè- Ìàêñ. Çàðåæäàíå Ìàêñ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè òåëíîñò íà òåìï- ìaêñ. (êã) ñêîðîñò öèêúëà Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà åðàò- Îñíî- Íîð- Íîð- (îáîðîòè Ïðåä- Îìåêîò- óðà âíî Áåëèíà ìàëí- ìàë- â ìèíóòà) (°C) ïðàíå èòåë ïðàíå î íî Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí 90°...
  • Seite 79 (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå (âèæ „Tàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå“) “Öèêúë íà èçáåëâàíå”). âèæ...
  • Seite 80 âèæ ôèãóðàòà...
  • Seite 81 ôèãóðà âæ. ôèãóðà...
  • Seite 82 âæ. ôèãóðà âèæ ôèãóðàòà âèæ ôèãóðà :...
  • Seite 83 âæ. “Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå”), âæ. “Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ”). âæ. “Ìîíòèðàíå”) âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ìîíòèðàíå” . âæ. “Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå”) âæ. “Ìîíòèðàíå” .
  • Seite 84 195073713.00 10/2008 - Xerox Business Services • (âæ. “Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì...

Inhaltsverzeichnis