Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Jet
Plus
Jet Plus
Steam
Manuale d'uso
user's Manual
Mode d'eMploi
BedienungshandBuch
Manual de uso
iT
en
Fr
de
es
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für espresso Jet

  • Seite 1 Plus Jet Plus Steam Manuale d’uso user’s Manual Mode d’eMploi BedienungshandBuch Manual de uso...
  • Seite 2 Plus Jet Plus Steam Coperchio serbatoio Water tank cover Couvercle du réservoir Tankdeckel Tapa del depósito Sportello inserimento capsule Serbatoio rimovibile (2,1 l) Capsule insertion door Removable water tank (2.1 l) Trappe d’introduction des capsules Réservoir amovible (2,1 l) Klappe Kapseleinwurf Abnehmbarer Tank (2,1 l) Puerta de introducción cápsulas...
  • Seite 3 Plus Jet Plus Steam Pulsantiera di controllo (Pagine IV-V) Control button (Pages IV-V) Touches de contrôles (Pages IV-V) Bedientasten (Seiten IV-V) Teclado de control (Páginas IV-V) Plus Jet - Jet Plus Beccuccio di erogazione bevande Drinks dispensing spout Buse de distribution boissons Getränkeausgabedüse...
  • Seite 4 Plus Jet Plus Steam Plus - Jet Plus Steam Tasto di erogazione bevande Drinks dispensing button Touche de distribution boissons Getränkeausgabetaste Botón de suministro preparaciones Tasto di erogazione bevande Drinks dispensing button Touche de distribution boissons Getränkeausgabetaste Botón de suministro preparaciones...
  • Seite 5 Plus Jet Plus Steam Plus Jet Plus Steam Identificazione pulsanti - Buttons identification - Identification des touches - Tasten - Identificación botones Pulsante programmazione Pulsante caffé lungo Pulsante vapore Set up button Tall coffee button Steam button Touche de programmation Touche café...
  • Seite 15 NOTE NOTE Manuale d’uso...
  • Seite 25 NOTES NOTES user’s Manual...
  • Seite 35 NOTES NOTES Mode d’eMploi...
  • Seite 36 BEDiEnungShan INHALT GARANTIE ..................37 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ........37 BESCHREIBUNG DER MASCHINE ..........37 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........38 INBETRIEBNAHME ................. 39 STROMVERBINDUNG..............39 BETRIEB ....................40 PLANMÄSSIGE WARTUNG ............42 ENTSORGUNG ................44 Jet - Plus - Jet Plus - Steam...
  • Seite 37: Garantie

    VERWENDUNG Diese Kaffeemaschine wurde für die Zubereitung von ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Espresso, Malzkaffee, Kräutertees und Tee entwickelt, oder, je VERWENDETE SYMBOLIK nach Modell, für die Produktion von heißem Wasser oder Dampf Achtung für wasserlösliche Getränke oder das Erwärmen von Flüssigkeiten Verweist auf Situationen oder Probleme, welche die Sicherheit entwickelt.
  • Seite 38: Technische Eigenschaften

    Im unteren Bereich der Maschine ist ein Kennschild angebracht, ersion roDuktbeschreibung auf dem die technischen Daten aufgeführt werden, die über die Nummer, die im Vertrag angegeben wird, mitzuteilen sind, wenn Espresso, Malzkaffee, Tee, Kamillentee Informationen oder der technische Kundendienst angefordert werden. Espresso, Malzkaffee, Tee, Kamillentee Heißwasser...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    - Den Deckel des Tankraums (A) drehen; INBETRIEBNAHME - die beiden Schläuche (B) für die Ansaugung und die Rückführung Die Maschine aus der Verpackung nehmen und auf einer stabilen des Wassers aus der Öffnung des Tanks (C) herausziehen und Fläche, die für das Gewicht ausgelegt ist, in der Nähe einer diesen aus seiner Aufnahme herausnehmen;...
  • Seite 40: Verbindung

    - ob die Steckdose oder das Versorgungsnetz an eine BEDIENUNGSHINWEISE Schutzvorrichtung gegen indirekte Kontakte (Differentialschalter) Achtung mit einem Fehlerstrom I∆n nicht über 20mA angeschlossen ist; Die Kapsel muss in die entsprechende Position rutschen. Für - dass die Steckdose an einen funktionierenden und kontrollierten die Einführung der Kapsel in den Kapselraum dürfen keinesfalls Erdungsanschluss angeschlossen ist;...
  • Seite 41 Kapsel eingeführt wird. ersion Unter Bezugnahme auf die Abbildungen auf den Seiten II-III-IV-V: Plus - Jet plus - Steam - eine Tasse oder ein Glas unter der ersionen Heißwasserdüse auf dem Rost abstellen; Unter Bezugnahme auf die Abbildungen auf den Seiten II-III-IV-V: - die Heißwasserausgabetaste drücken;...
  • Seite 42: Planmässige Wartung

    Zubereiten der Getränke nutzen. werden kann. rograMMierung NACHFÜLLEN ODER FÜLLUNG DES TANKS Plus - Jet plus - Steam ersionen Den Wasserstand im Tank kontrollieren und im Bedarfsfalle Unter Bezugnahme auf die Abbildungen auf den Seiten II-III-IV-V: nachfüllen. Dabei sind die Hinweise im Kapitel “INBETRIEBNAHME”...
  • Seite 43: Ersetzen Der Sicherung

    ERSETZEN DER SICHERUNG Achtung Achtung Wird der Behälter nicht regelmäßig geleert, können sich Kapseln Vor der Ausführung dieser Vorgänge, die Maschine vom im Inneren der Maschine verklemmen und deren Betrieb Stromnetz abnehmen. blockieren. REINIGUNG Achtung Die Maschine oder Teile derselben dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 44: Entsorgung

    STÖRUNGEN Sollte die Maschine nicht funktionieren oder andere Störungen der Maschine treten auf, so ist folgendes zu überprüfen: a) Das Netzkabel ist an der Wandsteckdose und an der Maschine Sede Amministrativa Partita IVA> IT 03255920369 e Stabilimento: Cap. Soc. € 50.000 int.vers. Via del Fantino, 2/A Iscritta al Registro Imprese di Modena angeschlossen.
  • Seite 45 NOTES NOTES Bedienungshan...
  • Seite 55 NOTAS NOTAS Manual d’uso...
  • Seite 56 100% made in italy...

Diese Anleitung auch für:

PlusJet plusSteam

Inhaltsverzeichnis