Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE / ACHTUNG!
Teile müssen von Erwachsenen montiert werden. Es können Kleinteile
verschluckt werden!
WARTUNG: Regelmäßig Befestigung kontrollieren! Holzteile bitte
nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Kein Desinfektionsmittel, heißes
Wasser oder ähnliches verwenden! Beim Birkenschichtholz werden Holz-
schichten, in denen Astverfärbungen zu sehen sind, als Mittellage genutzt.
Es kann also sein, dass beim Bohren eine solche Verfärbung sichtbar wird.
Die Platte ist damit nicht minderwertig. Bitte beachten Sie, dass Holz ein
Naturprodukt von Bäumen ist, deshalb sind Äste unvermeidbar. Um Ihnen
keine Holzteile mit Löchern von Ästen zu liefern, haben wir diese für Sie
fachgerecht ausgebessert. Das Beispiel einer Ausbesserung sehen Sie
auf dem Bild.
GB / WARNING!
Parts must be assembled by an adult. Small parts can be swallowed and
present a choking hazard!
MAINTENANCE: Please check fasteners regularly! Please only clean
wooden parts with a damp cloth. Do not use disinfecting agents, hot
water or similar! When manufacturing plywood knot coloring layers are
used in the middle layers. So it may be that the coloring changes when
you drill holes into the wood. That doesn't mean the panel is of inferior
quality. Please note that wood is a natural product of trees, branches are
therefor unavoidable. To not supply your habdcart with holes of banches,
we nave repaired this correctly for you. The example of a repair you see
on the picture.
FR / ATTENTION !
Les pièces doivent être montées par des adultes. Les petites pièces
peuvent être avalées !
MAINTENANCE : Contrôler les fixations régulièrement ! Ne nettoyer les
pièces en bois qu'avec un chiffon humide. N'utiliser aucun désinfectant,
ni de l'eau chaude ni de produit similaire ! Dans le contreplaqué, des cou-
ches de bois, dans lesquelles on peut voir différentes teintes en raison de
nuds, sont utilisées comme couche intérieure. Il peut donc arriver qu'un
tel nud soit visible après avoir percé un trou. La plaque n'en perd pas de
sa qualité ! Notez que le bois est un produit naturel issu des arbres et que,
par conséquent, les branches sont inévitables. Afin de vous fournir des
pièces en bois sans trous de branches, nous les avons améliorées dans les
règles de l'art. L'image montre un exemple d'amélioration.
NL / WAARSCHUWING!
Elementen moeten door volwassenen worden gemonteerd. Er bestaat
inslikgevaar van kleine onderdelen!
ONDERHOUD: Controleer regelmatig de bevestigingen!Houten onder-
delen enkel met een vochtige doek reinigen. Geen desinfecterend middel
en heet water e.d. gebruiken! Voor multiplex worden houtlagen, die bij
knoesten kleurverschil kunnen vertonen, voor de middelste lagen ge-
bruikt. Het kan dus gebeuren dat bij het boren kleurverschillen zichtbaar
worden. De plaat is hierdoor niet minderwaardig. Houd er a.u.b. rekening
mee dat hout een natuurproduct is en knoesten daarom niet kunnen
worden vermeden. Om te waarborgen dat u geen houten onderdelen
krijgt met knoestgaten, hebben wij deze voor u vakkundig gevuld. Op de
afbeelding ziet u een voorbeeld daarvan.
Die Montage- und Installationsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren
Information to keep the assembly and installation instructions for further reference
Conserver les instructions de montage et d'installation pour les consulter ultérieurement
Bewaar de montage- en installatiehandleiding om deze, zo nodig, later nog te kunnen raadplegen
Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento future
Förvara monterings- och bruksanvisning för senare tillfälle
Instrukcję montażu i instalacji należy zachować
Designed in Germany / Made in Czech Republic
IT / AVVERTENZA!
I componenti devono essere montati da parte di una persona adulta. Le
minuterie possono essere inghiottite!
MANUTENZIONE: Controllare periodicamente il fissaggio! Pulire le parti
in legno solo con un panno umido. Non usare disinfettanti, acqua calda
o simili! Nel compensato gli strati di legno in cui si vedono alterazioni
di colore dei rami sono usati nella parte interna. Perforando può quindi
accadere di incontrare una di queste alterazioni: non per questo la placca
è scadente. Il legno è un prodotto naturale derivato dagli alberi, e per
questo motivo la presenza di rami è inevitabile. Per non fornirvi parti in
legno con cavità causate dai rami, abbiamo rimosso questi incavi a regola
d'arte. Nell'immagine potete vedere un esempio di tale lavoro.
SE / VARNING!
Alla delar måste monteras upp av vuxna. Små delar kan sättas i halsen!
UNDERHÅLL: Kontrollera regelbundet alla befästningar och låsan-
ordningar! Trädelar får endast rengöras med en fuktig trasa. Använd ej
desinfektionsmedel, hett vatten eller liknande! Plywood med träskikt, där
kvistarnas färger syns i virket, används som mellanskikt. Missfärgningen
kan möjligtvis synas och skifta när man borrar i träet.Träskivan är ingalunda
av sämre kvalitet. Laktta noga att trä är en naturprodukt som härstammar
från träd, vilket gör att grenar är oundvikbara. För att undvika att leverera
träbitar med hål där grenar funnits har vi utfört arbetet fackmässigt. Ett
exempel på det fackmässiga utförandet syns på bild.
PL / OSTRZEŻENIE!
Elementy muszą być montowane przez osoby dorosłe. Istnieje ryzyko
połknięcia małych części!
KONSERWACJA: w regularnych odstępach czasu należy sprawdzać mo-
cowania. Części drewniane czyścić tylko wilgotną ściereczką. Nie używać
środków do dezynfekcji, gorącej wody itp. W przypadku sklejki warstwy
drewna, w których widoczne są przebarwienia wokół sęków, używane są
jako warstwa środkowa. Może się zatem zdarzyć, że podczas wiercenia sęk
stanie się widoczny. Nie oznacza to jednak pogorszenia jakości płyty.
Należy pamiętać, że drewno jest naturalnym produktem pochodzącym
z drzew, dlatego nie da się uniknąć gałęzi. Aby nie oferować klientom
elementów drewnianych z otworami po gałęziach, dokonaliśmy fachowej
obróbki. Przykład obróbki przedstawiono na ilustracji.
spielregal
Spielregal
Toy shelf / Etagère / Speelkast / Scaffale / SE / PL
Toy shelf / Etagère à jeux / Speelkast / Scaffale / Spelhylla / Regał z tkaniną
Anleitung / Instructions / Instruction / Werkinstructie / Istruzioni /
Arbetsbeskrivning / Instrukcje
Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!
124-812

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JAKO-O 124-812

  • Seite 1 Spielregal 124-812 DE / ACHTUNG! Teile müssen von Erwachsenen montiert werden. Es können Kleinteile verschluckt werden! WARTUNG: Regelmäßig Befestigung kontrollieren! Holzteile bitte nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Kein Desinfektionsmittel, heißes Toy shelf / Etagère / Speelkast / Scaffale / SE / PL Wasser oder ähnliches verwenden! Beim Birkenschichtholz werden Holz-...
  • Seite 2 mitgeliefertes Schraubenmaterial / screws supplied / visserie meegelevered schroevenmateriaal / materiale per collegamenti a vite in dotazione / medföljande skruvmateiral / śrub dostarczonych materiałów Inbusschlüssel SW Unita Senkkopf 50 mm 16 x Das Eindrehen der Schrauben benötigt einen gewissen Kraftaufwand! Some effort is required to screw in the screws! Le vissage des vis requiert une certaine force ! Voor het indraaien van de schroeven is een beetje kracht vereist!