Seite 1
WMPP710K52 PERCEUSE À PERCUSSION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE SLAGBOORMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES HAMMER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS SCHLAGBOHRMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRAPANO A PERCUSSIONE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S25 M06 Y17 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische...
Seite 3
Mise en place et retrait d’un foret ou d’un embout de vissage - Plaatsen en verwijderen van een boor of Schroefbit - Positioning and removing a drill or screw bit - Einsetzen und Entfernen eines Bohrers oder einer Schrauberklinge - Installazione e rimozione di una punta per trapano o a vite...
DE SCHLAGBOHRMASCHINE EINSATZBEREICH oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Gerät ist für das Schrauben oder Bohren von Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Holz, Metall, Kunststoffen oder Mauerwerk Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den Geräteteilen.
Symbole : Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen _ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie Warnhinweis / Gefahr! für Ihre Arbeit das dafür geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer Vor Gebrauch im angegebenen Leistungsbereich. Bedienungsanleitung lesen.
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet. Montieren des Zusatzhandgriffs Der Zusatzhandgriff bietet zusätzliche und Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim wirkungsvolle Kontrolle, Hilfe und Führung beim Festziehenund Lösen von Schrauben können Bohren oder Schrauben. kurzfristig hohe Reaktionsmomenteauftreten. nLockern Sie den Zusatzhandgriff (9). Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten Schieben Sie die Halterung des fest mitbeiden Händen und sorgen Sie für einen...
Seite 22
Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und TECHNISCHE DATEN Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Netzspannung V 230-240 www.eco-repa.com Netzfrequenz Hz Das WORK MEN-Anwendungsberatungs-Team hilft Leistungsaufnahme W Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und Drehzahl (Leerlauf) min 0-3200 deren Zubehör : sav@eco-repa.com Bohrleistung in...
Seite 23
extrem hohe oder extrem niedrigeTemperaturen nicht auftreten können. _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit inabgedunkelten Bereichen aufstellen. _ Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen.
Seite 29
Procédure pour changer le charbon - Procedure voorde koolborstelte wijzigen - Procedureto change the carbon brush - Verfahren, um die Kohlebürste ändern - Procedura percambiare laspazzola di carbone...
Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique WORK MEN , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity WORK MEN erklärt hiermit, daß der...