Herunterladen Diese Seite drucken

BIG KAISER 317.42 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

EN
317.42
Operating instruction
OD Turning, Ø 21 – 1021 mm
Assembly for OD Turning
1. Assemble the tool combination in relation to
the required OD diameter D, in accordance
with the overview 317.41.
2. Loosen the clamping screws
the safety screws
until the tool holders for
OD turning 317.284 can be put on the exten-
sion slide
, both either to position 1 or
position 2.
3. To find position 1 or 2, align the respective
graduation mark
on the tool holder with
the one on the extension slide
4. Tighten the clamping screws
tightening torque of 20Nm.
5. Tighten the safety screws
tightening torque of 10Nm (do not over tighten
IT
317.42
Istruzioni d'uso
Tornitura OD, Ø 21 – 1021 mm
Montaggio per la tornitura OD
1. Per il diametro del perno D desiderato
mettere insieme la corrispondente combina-
zione di utensili come da prospetto 317.41.
2. Nei supporti per la tornitura di perni 317.284
allentare le viti di arresto
fermo
fino a che i due supporti per la
tornitura di perni possono essere spinti
nelle slitte
nella stessa posizione 1 o
posizione 2.
3. I segni di graduazione
presenti nelle slitte
servono per regolare su posizione 1 o
posizione 2.
4. Stringere le viti di arresto
serraggio di 20 Nm.
317.284
690.435
M
= 20Nm
A
310.501
626.151
626.152
626.153
BIG KAISER Precision Tooling Ltd.
Glattalstrasse 516 | CH-8153 Rümlang | T: +41 44 817 92 00 | F: +41 44 817 92 01 | info@ch.bigkaiser.com | www.bigkaiser.com
the safety screws
function can not be guaranteed).
6. Connect the boring head 310.501, EWN
53-70(95)XCK5, with the tool holder 317.284.
and unscrew
7. Tighten the CK-screw 690.435 with the
tightening torque of 20Nm.
8. Unscrew the clamping screw 690.139 and fix an
insert holder.
9. Tighten the clamping screw 690.139 with the
tightening torque of 6Nm.
10. For balancing, connect the counter weight
.
317.285 to the tool holder 317.284 and tighten
with the
the CK-screw with a tightening torque of 20Nm.
11. Please refer to the operating instruction
with the
310.02 for using the boring head 310.501,
EWN 53-70(95)XCK5.
5. Stringere le viti di fermo
serraggio di 10 Nm (non stringere di più in
nessun caso, altrimenti non può essere
garantito il corretto funzionamento).
6. Fissare la testa per alesare 310.501, EWN
e svitare le viti di
53-70(95)XCK5 al supporto per la tornitura
di perni 317.284.
7. Stringere la vite CK 690.435 a 20 Nm.
8. Allentare la vite di arresto 690.139, inserire il
porta-inserti.
9. Stringere la vite di arresto 690.139 a 6 Nm.
10. Per equilibrare fissare il contrappeso 317.285
al supporto per la tornitura di perni 317.284
alla coppia di
contrapposto e stringere la vite CK a 20 Nm.
11. Consultare le istruzioni d'uso 310.02 per
Pos. 1
690.139
M
= 6Nm
A
D
, otherwise an accurate
alla coppia di
Pos. 2
C
317.284
317.285
Attention: Counter clockwise spindle rotation!
Do not exceed the max RPM as marked on the
extension slide!
The toolholder 317.284 for OD turning can be
used also on extension slides without bores for
the safety screws. Remove the safety screws
and adjust the two tool holders according to
dimension C:
Position 1:
C = 0mm
Position 2:
C = 17.5mm
sapere come utilizzare la testa per alesare
310.501, EWN 53-70(95)XCK5.
Attenzione: Rotazione antioraria del mandrino!
Non superare il numero di giri massimo
indicato sul piano intermedio di estensione!
Il supporto per la tornitura OD 317.284 può
essere utilizzato anche su vecchi piani intermedi
di estensione senza fori per la vite di fermo. In
tal caso rimuovere le viti di fermo
i due supporti per la tornitura OD 317.284 alla
misura C:
Posizione 1:
C = 0 mm
Posizione 2:
C = 17.5 mm
M
= 20Nm
A
M
= 10Nm
A
e regolare

Werbung

loading