20–30 lb (9–13.5 kg) 25–35 lb (11–16 kg) www.nunababy.com 6+ months 9+ months 1.855.NUNA.USA In Canada 2520 Av Marie-Curie, St-Laurent, QC, H4S 1N1 1-800-667-4111 info@nunababy.ca www.nunababy.ca Nuna International BV Van der Valk Boumanweg 178 C 2352JD Leiderdorp The Netherlands CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
Regularly check that your child is comfortably and securely seated in the baby carrier, especially when using as a back carrier. To prevent hazards from falling, ensure that your child is securely positioned in the carrier. CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
Leg hole adjustments MUST be used for children less than 15 lb (7 kg) to decrease the size of the leg hole and prevent sliding without pinching Facing Out Back Carry or chafing your child's leg. 20–30 lb (9–13.5 kg) 25–35 lb (11–16 kg) 6+ months 9+ months CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
(21) - Holding your child in the carrier with one hand, secure the shoulder buckles one at a time. (22) - Gently pull both shoulder buckle adjustments down to adjust the fit. (23) CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
- Fold the head support down so your child's face will be above the top edge of the carrier. The carrier is now ready for you to secure your child. (34) Follow the same steps for securement as Facing In mode (page 12), but face your child outward. CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
- Repeat on the other side. When both harness covers are secure, attach child with your left arm. Both shoulder straps should now be secure around both bottom head support buttons into the button holes on the head your shoulders. (42) support. (57) CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
Seite 18
Utilisation du produit LE PORTE-BÉBÉ SOUPLE. Orienté vers l'arrière CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Support de tête POUR UNE UTILISATION FUTURE. Orienté vers l'avant Porté sur le dos Accessoires Bavoir Housses des boucles Capuche pare-soleil Nettoyage et entretien Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
Porté sur le dos 20-30 lb (9-13,5 kg) 25-35 lb (11-16 kg) Aux États-Unis 6 mois et plus 9 mois et plus infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Au Canada 2520 Av Marie-Curie, St-Laurent, QC, H4S 1N1 1-800-667-4111 info@nunababy.ca www.nunababy.ca Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
NE PORTEZ JAMAIS un porte-bébé souple en conduisant ou en les bras passent dans les ouvertures pour les bras. étant passager d'un véhicule à moteur. NE VOUS ALLONGEZ JAMAIS et ne dormez jamais avec bébé dans le porte-bébé. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
Les réglages des ouvertures pour les jambes DOIVENT être utilisés pour les enfants pesant moins de 15 lb (7 kg) afin de réduire la taille des ouvertures pour les jambes et d'empêcher un glissement sans pincer ou frotter la jambe de votre enfant. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
- Tirez délicatement les deux réglages de boucles d'épaules vers le bas pour régler l'ajustement. (23) - Réglez les sangles d'épaules en tirant délicatement les deux sangles de réglage d'épaules uniformément vers l'extérieur devant vous. (24) Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
Le porte-bébé est maintenant prêt pour que vous installiez votre enfant. (34) Suivez les mêmes étapes pour l'installation que le mode Orienté vers l'arrière (page 30), mais orientez votre enfant vers l'avant. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
- Penchez-vous légèrement vers l'avant et déplacez votre enfant sur votre dos. (40) - Glissez votre bras gauche vers le haut à travers la sangle de réglage d'épaules sur le côté tout en tenant votre enfant derrière votre dos avec votre bras droit. (41) Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
Seite 27
Teileliste BABYTRAGE ALLE ANWEISUNGEN Produkt aufbauen GENAU DURCH. Produkt verwenden BEWAHREN SIE DAS Zum Träger gerichtet Kopfstütze HANDBUCH ZUM KÜNFTIGEN Vom Träger weg gerichtet NACHSCHLAGEN AUF. Rückentrage Zubehör Latz Schnallenabdeckungen Haube Reinigung und Pflege CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an Ihren Fachhändler oder unseren Kundenservice unter infode@nunababy.com Vom Träger weg gerichtet Rückentrage 9 – 13,5 kg 11 – 16 kg 6+ Monate 9+ Monate CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
Seite 29
Legen Sie sich NIEMALS hin bzw. schlafen Sie nicht, während sich ein Baby in der Babytrage befindet. Prüfen Sie regelmäßig, ob Ihr Kind bequem und sicher in der Babytrage sitzt, insbesondere, wenn Sie diese als Rückentrage nutzen. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
Knopföffnung am Schultergurt in die Nähe der seitlichen Schnalle. (10) Die Beinöffnungsversteller MÜSSEN bei Kindern unter 7 kg verwendet werden, um die Größe der Beinöffnung zu verringern und zu verhindern, dass das Kind herausrutscht, sein Bein einklemmt oder wundscheuert. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
Hand die andere seitliche Schnalle. (21) - Halten Sie Ihr Kind in der Trage mit einer Hand und sichern Sie nacheinander die Schulterschnallen. (22) - Ziehen Sie zur Anpassung der Passform beide Schulterschnallenversteller sanft nach unten. (23) CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
- Entfernen Sie die Kopfstütze, indem Sie sie über den Reißverschluss von der Trage lösen. (31) Befolgen Sie die Schritte zur Sicherung entsprechend dem zum Träger gerichteten Modus (Seite 48), wobei Ihr Kind jedoch vom Träger weg gerichtet ist. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
- Neigen Sie sich leicht nach vorne und bewegen Sie Ihr Kind auf Ihren Rücken. (40) - Schieben Sie Ihren linken Arm durch den Schulterverstellriemen an der Seite, während Sie Ihr Kind mit Ihrem rechten Arm hinter Ihrem Rücken halten. (41) CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
En EE. UU. infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA En el Reino Unido infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
Seite 37
Compruebe regularmente que su hijo esté sentado de manera en un vehículo motorizado. cómoda y segura en el portabebés, especialmente cuando lo utilice NUNCA se acueste o duerma con el bebé en el portabebés. como portabebés colocado en la espalda. Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
NO mueva el portabebés cuando el hebillas y broches estén bien sujetos. niño se encuentre en su interior. Deje espacio para los movimientos de la cabeza del bebé y mantenga la cara de este sin obstrucciones. (25) Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
Seite 39
Deje espacio para los movimientos de la ajuste de los hombros (NO desabroche cabeza del bebé y mantenga la cara de las hebillas). (35) este sin obstrucciones. (45) Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
VOOR LATER GEBRUIK Ga voor garantie-informatie naar www.nunababy.com/usa/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice- afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie In de VS infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA In het Verenigd Koninkrijk infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
Seite 42
NOOIT gaan liggen of slapen met de baby in de babydraagmodule. Controleer regelmatig dat uw kind comfortabel en stevig zit in de babydraagmodule, vooral bij het gebruik als rugdraagmodule. Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
(42) 6 - Bevestig de zijden van de haak en lus. Zorg ervoor dat de slab vlak ligt en stevig zit op de bovenrand van de babydraagmodule. (51) Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito www.nunababy.com/usa/warranty Recapito Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. Negli Stati Uniti infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Nel Regno Unito infouk@nunababy.com www.nunababy.com Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
Seite 47
Quando si utilizza il marsupio, monitorare il bambino. Tenere sempre presenti i rischi nell'ambiente domestico, ad esempio fonti di calore, versamento di bevande calde. Fare attenzione quando ci si china o ci si sporge in avanti o di lato. Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
Regolare l'altezza e la larghezza della 20 Riduttore per neonati chiusura posteriore verticalmente e (cerniera aperta/non in uso) lateralmente per ottenere una posizione comoda. La chiusura posteriore deve Riduttore per neonati trovarsi tra le scapole. (5) (cerniera chiusa/in uso) Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
Seite 49
(29) utilizzare l'altra per chiudere l'altra fibbia laterale. (21) 6 - Tenendo il bambino nel marsupio con una mano, fissare le fibbie per le spalle una per volta. (22) Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
Para informações sobre a garantia, visite www.nunababy.com/usa/warranty Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento do apoio ao cliente Nos EUA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA No Reino Unido infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
Seite 52
Certifique-se de que as pernas do bebé estão abertas sobre o NUNCA se deite ou adormeça com o bebé no porta-bebés. assento e os braços passam pelos respetivos orifícios. Verifique regularmente se o bebé está confortavelmente sentado no porta-bebés, especialmente quando o transporta nas costas. Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
Deixe espaço para Para remover o porta-bebés, inverta os os movimentos da cabeça do bebé passos acima. e mantenha o rosto do bebé livre de NÃO remova o porta-bebés obstruções. (25) enquanto estiver a transportar o bebé. Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
Seite 54
(41) 8 - Passe o braço direito pela alça enquanto segura o bebé com o braço esquerdo. Ambas as alças deverão estar assim seguras nos seus ombros. (42) Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt W celu uzyskania części zamiennych, serwisu lub z dodatkowymi pytaniami dotyczącymi gwarancji, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta W USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA W Wielkiej Brytanii infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
Seite 57
4 miesiąca życia występuję większe ryzyko uduszenia. W przypadku dzieci z mała masą urodzeniową i dzieci z problemami medycznymi, przed zastosowaniem produktu należy skonsultować się z lekarzem. W przypadku korzystania z miękkiego nosidełka, należy monitorować dziecko. Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
20 Fotelik dziecięcy (rozpięty/nieużywany) Fotelik dziecięcy (zapięty/używany) 4 - Pociągnąć nosidełko nad głowę. (4) Wyregulować wysokość i szerokość jarzma tylnego w pionie i na bokach celem uzyskania wygodnego dopasowania. Jarzmo tylne powinno spoczywać na plecach, między łopatkami. (5) Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
Seite 59
Z dzieckiem siedzącym w nosidełku zabezpieczyć zaczepem i pętlą na dół oba pasy regulacji z przodu. (24) twarzą do noszącego, poluzować oba długości tkaniny. (14) paski regulacji ramion (NIE rozpinać klamry). (35) 101 Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
Informace o záruce najdete na webu www.nunababy.com/usa/warranty PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Kontakt V případě náhradních dílů, servisu nebo dalších dotazů k záruce kontaktujte prosím naše oddělení zákaznického servisu V USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Ve Velké Británii infouk@nunababy.com www.nunababy.com CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
Seite 62
Pravidelně kontrolujte, zda je vaše dítě pohodlně a bezpečně V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepokládejte dítě v nosítku ani nespěte s usazené v nosítku, zejména při nošení na zádech. dítětem v nosítku. CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
(25) NESNÍMEJTE nosítko, když se v Vaše dítě se musí nacházet těsně u něm nachází dítě. vás, vysoko na vašem těle. Neustále udržujte oční kontakt s tváří dítěte. CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
Nyní by měly spočívat oba ramenní popruhy bezpečně na vašich ramenou. (42) 9 - Potažením napněte ramenní nastavovací popruhy. Upravte zádovou vidlici svisle nahoru a dolů a ze strany na stranu. (43) CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
НА БУДУЩЕЕ. изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите веб-сайт www.nunababy.com/usa/warranty Контактная информация По вопросам приобретения запасных частей, обслуживания или подробных условий гарантии обращайтесь в отдел обслуживания покупателей. В США infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA В Великобритании infouk@nunababy.com www.nunababy.com Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
Seite 67
автомобилей и пассажирам мотоциклов. руки должны быть продеты в специальные отверстия. ЗАПРЕЩАЕТСЯ лежать или спать, если ребенок находится в Регулярно проверяйте, что ребенок удобно и безопасно рюкзаке-переноске. размещен в рюкзаке-переноске, особенно при использовании в режиме переноски на спине. Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
3 - Отстегните бустер для младенцев. 6 - Закрепитепояс за спиной, застегнув ремней перед собой. (24) (13) его на крючок для более прочной фиксации. (6) 4 - Подверните длинную сторону под низ и застегните крючком по длине ткани. (14) Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
Seite 69
4 - Проденьте пуговицу на плечевом его от переноски. (31) ремне с пряжкой в отверстие на Поместив ребенка в переноску для накладке для плечевых ремней. (55) младенцев лицом внутрь, расслабьте оба регулятора плечевых ремней (НЕ расстегивайте пряжку). (35) Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
Seite 71
Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.nunababy.com/usa/warranty Επικοινωνία Για τα ανταλλακτικά, επισκευές ή πρόσθετες ερωτήσεις εγγύησης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας Στην ΗΠΑ infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Στο Ηνωμένο Βασίλειο infouk@nunababy.com www.nunababy.com 125 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
Seite 72
Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια του μωρού έχουν τοποθετηθεί σωστά στο επιβάτης σε μηχανοκίνητο όχημα. κάθισμα και τα χέρια εκτείνονται μέσα από τις οπές των χεριών. ΠΟΤΕ μην ξαπλώνετε ή κοιμάστε με το μωρό στον μάρσιπο. 127 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
σας μέσα από το άνοιγμα ανάμεσα εφαρμογή. Ο οπίσθιος ζυγός πρέπει να 2 - Κουμπώστε τις πλευρές του στηρίγματος στο κάθισμα/το στήριγμα και την βρίσκεται μεταξύ των ωμοπλατών σας. βρέφους μεταξύ τους. (12) ασφαλισμένη πλευρική πόρπη. (20) 129 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
Seite 74
από το επάνω άκρο του στηρίγματος ιμάντα ώμου ενώ κρατάτε το παιδί σας 3 - Διπλώστε το στήριγμα κεφαλιού προς τα κεφαλιού. (49) στην πλάτη σας με το δεξί σας χέρι. (41) κάτω. (28) Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
Za informacije o garanciji obiščite spletno mesto: www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt Za nadomestne dele, servis ali dodatna vprašanja v zvezi z garancijo se obrnite na naš oddelek za stranke. V ZDA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA V Združenem kraljestvu infouk@nunababy.com www.nunababy.com 135 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
Seite 77
Pri sklanjanju naprej ali na stran bodite previdni. Vaši ali otrokovi gibi lahko negativno vplivajo na vaše ravnotežje. To nosilko za otroke lahko uporabljajo odrasle osebe pri hoji, v stoječem položaju ali pri sedenju. 137 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
6 - Pas zapnite na hrbtni strani, tako da aktivirate kavelj in zanko, ki pas držita trdno na svojem mestu. (6) Če želite nosilko odstraniti, ponovite zgornje korake v obratnem vrstnem redu. Nosilke NE odstranjujte, ko je otrok v njej. 139 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
Seite 79
Otrok mora biti nameščen blizu vas, ramenski pas na stran. (37) visoko na vašem telesu. 4 - Medtem ko otroka držite z desno roko, Otrokov obraz morate ves čas ga s pomočjo leve roke potisnite na videti. desni bok. (38) CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
11–16 kg (25–35 lb) 9+ månade För garantiinformation, gå in på BEHÅLL DESSA ANVISNINGAR www.nunababy.com/usa/warranty FÖR FRAMTIDA BRUK Kontakt För utbytesdelar, service eller ytterligare garantifrågor, kontakta vår kundtjänstavdelning I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannien infouk@nunababy.com www.nunababy.com 145 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
Seite 82
Kontrollera regelbundet att barnet sitter bekvämt och säkert i bärselen, speciellt när den används som ryggsele. För att förhindra fallrisk måste barnet sitta säkert i bärselen. Håll alltid barnet nära tills det sitter rätt. 147 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
Följ stegen i omvänd ordning för att ta av och tryckknappar är stängda. Lämna bärselen. plats så att barnet kan röra huvudet och Ta INTE av bärselen när barnet att barnets ansikte är fritt från hinder. (25) sitter i den. 149 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
Seite 84
(51) axelremmarna ska nu vara fästa på dina axlar. (42) 9 - Dra justeringsremmarna för axelremmarna nedåt för att spänna. Justera oket upp eller ner vertikalt och i sidled. (43) Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
Seite 86
Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito FOR FREMTIDIG BRUK www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt For reservedeler, service eller ytterligere garantier kan du kontakte vår kundeserviceavdeling I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannia infouk@nunababy.com www.nunababy.com 155 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
Seite 87
For å unngå fare som følge av fall må du sørge for at barnet ditt sitter trygt i bæreselen. Hold barnet tett helt frem til den er riktig festet. 157 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
Seite 88
(25) Barnet bør plasseres nær deg, høyt på kroppen din. Sørg for at barnets ansikt er synlig for deg tilenhver tid. 159 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
Seite 90
BEHOLD VEJLEDNINGERNE Du kan finde flere garantioplysninger på www.nunababy.com/usa/warranty TIL SENERE BRUG Kontakt For oplysninger om reservedele, service og garantien, bedes du venligst kontakte vores kundeservice I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannien infouk@nunababy.com www.nunababy.com 163 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
Seite 91
Kontroller regelmæssigt at barnet sidder behageligt og sikkert i bæreselen, særligt når barnet bæres på ryggen. For at undgå risiko for fald, skal du altid sørge for at barnet sidder ordentligt i bæreselen. 165 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
2 - Løsn begge spænder på siden. (8) nakkestøtten op og ud af knaphullerne. med baby-boosteren sat på, hvis barnet (27) vejer under 7 kg (15 pund)). (17) 3 - Bæreselen er nu åben. (9) 167 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
Seite 94
Pidä ostotosite, mallinumero ja SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA valmistuspäivämäärä käsillä, kun otat meihin KÄYTTÖÄ VARTEN yhteyttä. Katso takuutiedot osoitteesta www.nunababy.com/usa/warranty Yhteystiedot Saadaksesi vaihto-osia, palvelua, tai jos sinulla on lisäkysymyksiä takuusta, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme Yhdysvalloissa infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Yhdistyneessä kuningaskunnassa infouk@nunababy.com www.nunababy.com CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
Seite 95
ÄLÄ KOSKAAN käytä kantoreppua ajaessasi tai ollessasi jalkojen asettelu. matkustajana moottoriajoneuvossa. Varmista, että vauvan jalat ovat hajareisin istuimessa ja kädet ÄLÄ KOSKAANlaskeudu makuulle tai nuku lapsen ollessa levitettyinä käsireikien läpi. kantorepussa. Tarkista säännöllisesti, että lapsi on asettunut mukavasti 173 CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
(Vetoketju kiinni/Käytössä) Jätä tilaa lapsen pään liikkumiselle ja ÄLÄ irrota kantoreppua lapsen pidä kasvot vapaina esteistä. (25) ollessa sen sisällä. Lapsen tulee olla sijoitettuna lähelle itseäsi, korkealla vartalollasi. Pidä lapsen kasvot aina näkyvissäsi. 175 CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
číslo modelu a dátum výroby. BUDÚCE POUŽITIE Informácie o záruke nájdete na www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt Ohľadne náhradných dielov, servisu alebo dodatočnej záruky sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. V USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA V Spojenom kráľovstve infouk@nunababy.com www.nunababy.com 179 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
Seite 99
NIKDY nenoste mäkký nosič počas šoférovania ani ako cestujúci v Pravidelne kontrolujte, či je vaše dieťa pohodlne a bezpečne motorovom vozidle. usadené v detskom nosiči, zvlášť pri používaní nosiča na chrbte. NIKDY si nelíhajte ani nespite s dieťaťom v detskom nosiči. 181 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
(25) Vaše dieťa by malo byť umiestnené blízko vás, vysoko na vašom tele. Vždy majte tvár vášho dieťaťa tak, aby ste na ňu videli . 183 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
Seite 101
ľavou rukou. Oba ramenné Pripnite boky háčika a slučky. popruhy by teraz mali byť upevnené Skontrolujte, či podbradník leží rovno okolo vašich ramien. (42) a či je pripevnený k hornému okraju detského nosiča. (51) 185 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
Seite 103
모델 번호 및 제조 날짜를 알려 주십시오. 보증 정보는 다음 웹사이트를 방문하십시오. 보관해 두십시오. www.nunababy.com/usa/warranty 문의처 교체 부품, 서비스 또는 추가 보증 질문은 고객 서비스 부서에 문의해 주시기 바랍니다. 미국 infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA 영국 infouk@nunababy.com www.nunababy.com 189 CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
Seite 104
아기 캐리어를 착용한 상태로 아기와 함께 눕거나 잠을 자면 절대 안 됩니다. 아기가 좌석에 다리를 벌리고 앉았는지, 팔이 팔 구멍으로 통과되는지 확인합니다. 특히 뒤로 엎을 때 아이가 편안하고 안정적으로 아기 캐리어에 앉아 있는지 정기적으로 확인합니다. 추락 위험을 방지하기 위해 아이가 캐리어에 안전한 자세로 앉아 있는지 확인합니다. CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
Seite 105
양쪽의 아래쪽 머리 지지대 단추를 머리 캐리어가 완전히 열린 상태에서 지지대의 단추 구멍에 끼웁니다. (29) 시작합니다(아이가 15lb[7kg] 미만이면 2 - 양측의 버클을 풉니다. (8) 유아 부스터가 고정된 상태에서). (17) 3 - 캐리어를 엽니다. (9) 한쪽 버클을 부착합니다. (18) 193 CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
YÖNERGELERİ SAKLAYIN. Garanti bilgileri için lütfen şu adresi ziyaret edin www.nunababy.com/usa/warranty İletişim Yedek parçalar, servis veya ek garanti soruları için lütfen müşteri hizmetleri bölümümüzle iletişime geçin ABD'de infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA İngiltere'de infouk@nunababy.com www.nunababy.com 197 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
Seite 108
Araba sürerken veya bir motorlu araçta yolculuk yaparken yumuşak kollarının kol oyuklarından uzandığından emin olun. taşıyıcıyı asla kullanmayın. Özellikle sırtta taşıyıcı olarak kullanırken, çocuğunuzun bebek Bebek taşıyıcıda bebek varken asla yatmayın veya uyumayın. taşıyıcıda rahat ve güvenli biçimde oturduğunu düzenli olarak kontrol edin. 199 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
çıtçıtların (16) çıkarmayın. sabitlendiğinden emin olmak için kontrol edin. Çocuğunuzun başını hareket ettirmesi için boşluk bırakın ve çocuğun yüzünü engellerden uzak tutun. (25) Çocuğunuz vücudunuzun üst kısmında, kendinize yakın biçimde konumlandırılmalıdır. 201 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
Seite 110
2 - Sol kolunuzla çocuğunuzu korurken, 6 - Diğer tarafta işlemi tekrarlayın. Her iki sağ kolunuzu kaydırarak sağ omuz kayış kılıfı sabitlendiğinde, her iki alt kafa kayışından çıkarın. (36) desteği düğmesini kafa desteğindeki düğme deliklerine takın. (57) 203 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
Pentru informații despre garanție, accesați PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ www.nunababy.com/usa/warranty Contact Pentru piese de schimb, service sau dacă aveți întrebări suplimentare despre garanție, contactați departamentul de servicii pentru clienți. În S.U.A. infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA În Regatul Unit infouk@nunababy.com www.nunababy.com 207 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
Seite 113
NICIODATĂnu vă întindeți și nu dormiți cu bebelușul în marsupiu. să fie întinse prin orificiile pentru brațe. Verificați în mod regulat dacă bebelușul stă confortabil și în siguranță în marsupiu, în special când îl folosiți pentru a căra copilul în spate. 209 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
și fixați-l cu cârligul de-a lungul egal în fața dvs. (24) materialului. (14) 9 - Asigurați-vă că bebelușul se află Împachetați colțurile. (15) într-o poziție confortabilă și sigură în marsupiu. Reglați bretelele din jurul bebelușului și asigurați-vă că toate CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
Seite 115
(51) desfaceți-i fermoarul de pe marsupiu. Trageți în jos bretele de ajustare (31) pentru a le strânge. Reglați sistemul de prindere în sus sau în jos pe verticală și dintr-o parte în alta. (43) 213 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...