Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
cudl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna cudl

  • Seite 1 cudl...
  • Seite 2 IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE SOFT CARRIER. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE...
  • Seite 7 2 52 4 57...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Espanol (ES) Nederlands (NL) Italiano (IT) Portuguese (PT) Polish (PL) Czech (CZ) Russian (RU) Greek (GR) Slovenian (SL) Swedish (SV) Norwegian (NO) Danish (DA) Finnish (FI) Slovak (SK) Korean (KO) Turkish (TR) Romanian (RO) 繁中 簡中 CUDL™ instructions...
  • Seite 10: Product Information

    20–30 lb (9–13.5 kg) 25–35 lb (11–16 kg) www.nunababy.com 6+ months 9+ months 1.855.NUNA.USA In Canada 2520 Av Marie-Curie, St-Laurent, QC, H4S 1N1 1-800-667-4111 info@nunababy.ca www.nunababy.ca Nuna International BV Van der Valk Boumanweg 178 C 2352JD Leiderdorp The Netherlands CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 11: Warnings

    Regularly check that your child is comfortably and securely seated in the baby carrier, especially when using as a back carrier. To prevent hazards from falling, ensure that your child is securely positioned in the carrier. CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 12: Parts List

    18 Hood Pocket Side Buckle 19 Head Support Zipper Waist Pocket Infant Booster Seat Width Strap 20 Infant Booster Seat Width Button (Unzipped/Not in Use) 10 Shoulder Strap 21 Infant Booster Hood Snaps (Zipped/In Use) 12 Yoke CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 13: Product Set Up

    Leg hole adjustments MUST be used for children less than 15 lb (7 kg) to decrease the size of the leg hole and prevent sliding without pinching Facing Out Back Carry or chafing your child's leg. 20–30 lb (9–13.5 kg) 25–35 lb (11–16 kg) 6+ months 9+ months CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 14: Facing In

    (21) - Holding your child in the carrier with one hand, secure the shoulder buckles one at a time. (22) - Gently pull both shoulder buckle adjustments down to adjust the fit. (23) CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 15: Head Support

    - Fold the head support down so your child's face will be above the top edge of the carrier. The carrier is now ready for you to secure your child. (34) Follow the same steps for securement as Facing In mode (page 12), but face your child outward. CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 16: Back Carry

    - Repeat on the other side. When both harness covers are secure, attach child with your left arm. Both shoulder straps should now be secure around both bottom head support buttons into the button holes on the head your shoulders. (42) support. (57) CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 17: Hood

    For safety reasons, only use original Nuna parts. Check regularly that everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product. ©2019 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 18 Utilisation du produit LE PORTE-BÉBÉ SOUPLE. Orienté vers l'arrière CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Support de tête POUR UNE UTILISATION FUTURE. Orienté vers l'avant Porté sur le dos Accessoires Bavoir Housses des boucles Capuche pare-soleil Nettoyage et entretien Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 19: Informations Sur Le Produit

    Porté sur le dos 20-30 lb (9-13,5 kg) 25-35 lb (11-16 kg) Aux États-Unis 6 mois et plus 9 mois et plus infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Au Canada 2520 Av Marie-Curie, St-Laurent, QC, H4S 1N1 1-800-667-4111 info@nunababy.ca www.nunababy.ca Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 20: Avertissements

    NE PORTEZ JAMAIS un porte-bébé souple en conduisant ou en les bras passent dans les ouvertures pour les bras. étant passager d'un véhicule à moteur. NE VOUS ALLONGEZ JAMAIS et ne dormez jamais avec bébé dans le porte-bébé. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 21: Liste Des Pièces

    Poche à la taille 20 Réhausseur bébé Sangle de largeur d'assise (Détaché/Non utilisé) Bouton de largeur d'assise 21 Réhausseur bébé 10 Sangle d'épaules (Attaché/Utilisé) Attaches de la capuche pare-soleil 12 Couplage 13 Sangle de réglage d'épaules 14 Ceinture abdominale Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 22: Configuration Du Produit

    Les réglages des ouvertures pour les jambes DOIVENT être utilisés pour les enfants pesant moins de 15 lb (7 kg) afin de réduire la taille des ouvertures pour les jambes et d'empêcher un glissement sans pincer ou frotter la jambe de votre enfant. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 23: Orienté Vers L'arrière

    - Tirez délicatement les deux réglages de boucles d'épaules vers le bas pour régler l'ajustement. (23) - Réglez les sangles d'épaules en tirant délicatement les deux sangles de réglage d'épaules uniformément vers l'extérieur devant vous. (24) Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 24: Support De Tête

    Le porte-bébé est maintenant prêt pour que vous installiez votre enfant. (34) Suivez les mêmes étapes pour l'installation que le mode Orienté vers l'arrière (page 30), mais orientez votre enfant vers l'avant. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 25: Porté Sur Le Dos

    - Penchez-vous légèrement vers l'avant et déplacez votre enfant sur votre dos. (40) - Glissez votre bras gauche vers le haut à travers la sangle de réglage d'épaules sur le côté tout en tenant votre enfant derrière votre dos avec votre bras droit. (41) Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 26: Housses Des Boucles

    Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna d'origine. Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit. ©2019 Nuna International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions CUDL™ Instructions CUDL™...
  • Seite 27 Teileliste BABYTRAGE ALLE ANWEISUNGEN Produkt aufbauen GENAU DURCH. Produkt verwenden BEWAHREN SIE DAS Zum Träger gerichtet Kopfstütze HANDBUCH ZUM KÜNFTIGEN Vom Träger weg gerichtet NACHSCHLAGEN AUF. Rückentrage Zubehör Latz Schnallenabdeckungen Haube Reinigung und Pflege CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 28: Produktdaten

    Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an Ihren Fachhändler oder unseren Kundenservice unter infode@nunababy.com Vom Träger weg gerichtet Rückentrage 9 – 13,5 kg 11 – 16 kg 6+ Monate 9+ Monate CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 29 Legen Sie sich NIEMALS hin bzw. schlafen Sie nicht, während sich ein Baby in der Babytrage befindet. Prüfen Sie regelmäßig, ob Ihr Kind bequem und sicher in der Babytrage sitzt, insbesondere, wenn Sie diese als Rückentrage nutzen. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 30: Teileliste

    Einstellknopf der Beinöffnung 18 Aufbewahrungstasche für Haube Seitliche Schnalle 19 Kopfstützenreißverschluss Taillentasche Babystütze Sitzbreitenriemen 20 Neugeboreneneinsatz (gelöst/nicht im Einsatz) Sitzbreitenknopf 21 Neugeboreneneinsatz 10 Schultergurte (angebracht/im Einsatz) Druckknöpfe für die Haube 12 Bügel 13 Schulterverstellriemen 14 Taillengurt CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 31: Produkt Aufbauen

    Knopföffnung am Schultergurt in die Nähe der seitlichen Schnalle. (10) Die Beinöffnungsversteller MÜSSEN bei Kindern unter 7 kg verwendet werden, um die Größe der Beinöffnung zu verringern und zu verhindern, dass das Kind herausrutscht, sein Bein einklemmt oder wundscheuert. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 32: Neugeboreneneinsatz

    Hand die andere seitliche Schnalle. (21) - Halten Sie Ihr Kind in der Trage mit einer Hand und sichern Sie nacheinander die Schulterschnallen. (22) - Ziehen Sie zur Anpassung der Passform beide Schulterschnallenversteller sanft nach unten. (23) CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 33: Kopfstütze

    - Entfernen Sie die Kopfstütze, indem Sie sie über den Reißverschluss von der Trage lösen. (31) Befolgen Sie die Schritte zur Sicherung entsprechend dem zum Träger gerichteten Modus (Seite 48), wobei Ihr Kind jedoch vom Träger weg gerichtet ist. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 34: Rückentrage

    - Neigen Sie sich leicht nach vorne und bewegen Sie Ihr Kind auf Ihren Rücken. (40) - Schieben Sie Ihren linken Arm durch den Schulterverstellriemen an der Seite, während Sie Ihr Kind mit Ihrem rechten Arm hinter Ihrem Rücken halten. (41) CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 35: Schnallenabdeckungen

    Druckknöpfen am Schultergurt. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite. (61) Achten Sie darauf, dass die Haube nicht den Mund Ihres Kindes bedeckt oder zu dicht über seinem Kopf liegt. ©2019 Nuna International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. CUDL™ – Anweisungen CUDL™ – Anweisungen...
  • Seite 36: Información Del Producto

    En EE. UU. infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA En el Reino Unido infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
  • Seite 37 Compruebe regularmente que su hijo esté sentado de manera en un vehículo motorizado. cómoda y segura en el portabebés, especialmente cuando lo utilice NUNCA se acueste o duerma con el bebé en el portabebés. como portabebés colocado en la espalda. Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
  • Seite 38: Lista De Piezas

    NO mueva el portabebés cuando el hebillas y broches estén bien sujetos. niño se encuentre en su interior. Deje espacio para los movimientos de la cabeza del bebé y mantenga la cara de este sin obstrucciones. (25) Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
  • Seite 39 Deje espacio para los movimientos de la ajuste de los hombros (NO desabroche cabeza del bebé y mantenga la cara de las hebillas). (35) este sin obstrucciones. (45) Instrucciones de CUDL™ Instrucciones de CUDL™...
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Repítalo para el otro lado. (61) Asegúrese de que la capucha no tapa la boca del bebé o está demasiado apretada sobre su cabeza. ©2019 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de CUDL™...
  • Seite 41: Productinformatie

    VOOR LATER GEBRUIK Ga voor garantie-informatie naar www.nunababy.com/usa/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice- afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie In de VS infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA In het Verenigd Koninkrijk infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
  • Seite 42 NOOIT gaan liggen of slapen met de baby in de babydraagmodule. Controleer regelmatig dat uw kind comfortabel en stevig zit in de babydraagmodule, vooral bij het gebruik als rugdraagmodule. Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
  • Seite 43: Onderdelenlijst

    (16) kind vrij van obstructies. (25) Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
  • Seite 44: Naar Buiten Gericht

    (42) 6 - Bevestig de zijden van de haak en lus. Zorg ervoor dat de slab vlak ligt en stevig zit op de bovenrand van de babydraagmodule. (51) Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    Herhaal voor de andere kant. (61) Zorg ervoor dat de kap de mond van uw kind niet afdekt of te strak over zijn/haar hoofd ligt. ©2019 Nuna International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. Instructies CUDL™ Instructies CUDL™...
  • Seite 46: Informazioni Sul Prodotto

    Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito www.nunababy.com/usa/warranty Recapito Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. Negli Stati Uniti infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Nel Regno Unito infouk@nunababy.com www.nunababy.com Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
  • Seite 47 Quando si utilizza il marsupio, monitorare il bambino. Tenere sempre presenti i rischi nell'ambiente domestico, ad esempio fonti di calore, versamento di bevande calde. Fare attenzione quando ci si china o ci si sporge in avanti o di lato. Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
  • Seite 48: Elenco Componenti

    Regolare l'altezza e la larghezza della 20 Riduttore per neonati chiusura posteriore verticalmente e (cerniera aperta/non in uso) lateralmente per ottenere una posizione comoda. La chiusura posteriore deve Riduttore per neonati trovarsi tra le scapole. (5) (cerniera chiusa/in uso) Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
  • Seite 49 (29) utilizzare l'altra per chiudere l'altra fibbia laterale. (21) 6 - Tenendo il bambino nel marsupio con una mano, fissare le fibbie per le spalle una per volta. (22) Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
  • Seite 50: Pulizia E Manutenzione

    (50) sinistro. A questo punto, entrambe le tracolle dovrebbero essere fissate intorno alle spalle. (42) ©2019 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni di CUDL™ Istruzioni di CUDL™...
  • Seite 51: Informações Do Produto

    Para informações sobre a garantia, visite www.nunababy.com/usa/warranty Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento do apoio ao cliente Nos EUA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA No Reino Unido infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
  • Seite 52 Certifique-se de que as pernas do bebé estão abertas sobre o NUNCA se deite ou adormeça com o bebé no porta-bebés. assento e os braços passam pelos respetivos orifícios. Verifique regularmente se o bebé está confortavelmente sentado no porta-bebés, especialmente quando o transporta nas costas. Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
  • Seite 53: Lista De Peças

    Deixe espaço para Para remover o porta-bebés, inverta os os movimentos da cabeça do bebé passos acima. e mantenha o rosto do bebé livre de NÃO remova o porta-bebés obstruções. (25) enquanto estiver a transportar o bebé. Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
  • Seite 54 (41) 8 - Passe o braço direito pela alça enquanto segura o bebé com o braço esquerdo. Ambas as alças deverão estar assim seguras nos seus ombros. (42) Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
  • Seite 55: Limpeza E Manutenção

    (55) Prenda o velcro. Certifique-se de que a extremidade inferior da cobertura da alça está enfiada atrás do apoio de cabeça. (56) ©2019 Nuna International B.V. Nuna e todos os logotipos associados são marcas registradas. Instruções CUDL™ Instruções CUDL™...
  • Seite 56: Informacje O Produkcie

    WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt W celu uzyskania części zamiennych, serwisu lub z dodatkowymi pytaniami dotyczącymi gwarancji, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta W USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA W Wielkiej Brytanii infouk@nunababy.com www.nunababy.com Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
  • Seite 57 4 miesiąca życia występuję większe ryzyko uduszenia. W przypadku dzieci z mała masą urodzeniową i dzieci z problemami medycznymi, przed zastosowaniem produktu należy skonsultować się z lekarzem. W przypadku korzystania z miękkiego nosidełka, należy monitorować dziecko. Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
  • Seite 58: Wykaz Części

    20 Fotelik dziecięcy (rozpięty/nieużywany) Fotelik dziecięcy (zapięty/używany) 4 - Pociągnąć nosidełko nad głowę. (4) Wyregulować wysokość i szerokość jarzma tylnego w pionie i na bokach celem uzyskania wygodnego dopasowania. Jarzmo tylne powinno spoczywać na plecach, między łopatkami. (5) Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
  • Seite 59 Z dzieckiem siedzącym w nosidełku zabezpieczyć zaczepem i pętlą na dół oba pasy regulacji z przodu. (24) twarzą do noszącego, poluzować oba długości tkaniny. (14) paski regulacji ramion (NIE rozpinać klamry). (35) 101 Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
  • Seite 60: Czyszczenie I Konserwacja

    Połączyć złącza pętlowe. Upewnić się, niczym się nie stykała. (45) że dolna krawędź osłony uprzęży jest zawinięta za podparciem głowy. (56) ©2019 Nuna International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. 103 Instrukcja CUDL™ Instrukcja CUDL™...
  • Seite 61: Informace O Produktu

    Informace o záruce najdete na webu www.nunababy.com/usa/warranty PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Kontakt V případě náhradních dílů, servisu nebo dalších dotazů k záruce kontaktujte prosím naše oddělení zákaznického servisu V USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Ve Velké Británii infouk@nunababy.com www.nunababy.com CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
  • Seite 62 Pravidelně kontrolujte, zda je vaše dítě pohodlně a bezpečně V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepokládejte dítě v nosítku ani nespěte s usazené v nosítku, zejména při nošení na zádech. dítětem v nosítku. CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
  • Seite 63: Seznam Částí

    (25) NESNÍMEJTE nosítko, když se v Vaše dítě se musí nacházet těsně u něm nachází dítě. vás, vysoko na vašem těle. Neustále udržujte oční kontakt s tváří dítěte. CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
  • Seite 64: Nošení Na Zádech

    Nyní by měly spočívat oba ramenní popruhy bezpečně na vašich ramenou. (42) 9 - Potažením napněte ramenní nastavovací popruhy. Upravte zádovou vidlici svisle nahoru a dolů a ze strany na stranu. (43) CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
  • Seite 65: Čištění A Údržba

    Zopakujte postup na druhé straně. (61) Zkontrolujte, zda stříška nezakrývá ústa vašeho dítěte nebo neleží příliš těsně nad jeho hlavo. ©2019 Nuna International B.V. Nuna a další přidružená loga jsou ochranými známkami CUDL™ pokyny CUDL™ pokyny...
  • Seite 66: Информация Об Изделии

    НА БУДУЩЕЕ. изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите веб-сайт www.nunababy.com/usa/warranty Контактная информация По вопросам приобретения запасных частей, обслуживания или подробных условий гарантии обращайтесь в отдел обслуживания покупателей. В США infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA В Великобритании infouk@nunababy.com www.nunababy.com Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
  • Seite 67 автомобилей и пассажирам мотоциклов. руки должны быть продеты в специальные отверстия. ЗАПРЕЩАЕТСЯ лежать или спать, если ребенок находится в Регулярно проверяйте, что ребенок удобно и безопасно рюкзаке-переноске. размещен в рюкзаке-переноске, особенно при использовании в режиме переноски на спине. Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
  • Seite 68: Эксплуатация Изделия

    3 - Отстегните бустер для младенцев. 6 - Закрепитепояс за спиной, застегнув ремней перед собой. (24) (13) его на крючок для более прочной фиксации. (6) 4 - Подверните длинную сторону под низ и застегните крючком по длине ткани. (14) Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
  • Seite 69 4 - Проденьте пуговицу на плечевом его от переноски. (31) ремне с пряжкой в отверстие на Поместив ребенка в переноску для накладке для плечевых ремней. (55) младенцев лицом внутрь, расслабьте оба регулятора плечевых ремней (НЕ расстегивайте пряжку). (35) Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
  • Seite 70: Очистка И Уход За Изделием

    капюшона к трем застежкам на плечевом ремне. Повторите те же действия с другой стороны. (61) Убедитесь, что капюшон не закрывает ребенку рот и не сдавливает ему голову. ©2019 Nuna International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. 123 Инструкции CUDL™ Инструкции CUDL™...
  • Seite 71 Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.nunababy.com/usa/warranty Επικοινωνία Για τα ανταλλακτικά, επισκευές ή πρόσθετες ερωτήσεις εγγύησης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας Στην ΗΠΑ infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Στο Ηνωμένο Βασίλειο infouk@nunababy.com www.nunababy.com 125 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
  • Seite 72 Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια του μωρού έχουν τοποθετηθεί σωστά στο επιβάτης σε μηχανοκίνητο όχημα. κάθισμα και τα χέρια εκτείνονται μέσα από τις οπές των χεριών. ΠΟΤΕ μην ξαπλώνετε ή κοιμάστε με το μωρό στον μάρσιπο. 127 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
  • Seite 73: Χρήση Προϊόντος

    σας μέσα από το άνοιγμα ανάμεσα εφαρμογή. Ο οπίσθιος ζυγός πρέπει να 2 - Κουμπώστε τις πλευρές του στηρίγματος στο κάθισμα/το στήριγμα και την βρίσκεται μεταξύ των ωμοπλατών σας. βρέφους μεταξύ τους. (12) ασφαλισμένη πλευρική πόρπη. (20) 129 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
  • Seite 74 από το επάνω άκρο του στηρίγματος ιμάντα ώμου ενώ κρατάτε το παιδί σας 3 - Διπλώστε το στήριγμα κεφαλιού προς τα κεφαλιού. (49) στην πλάτη σας με το δεξί σας χέρι. (41) κάτω. (28) Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
  • Seite 75: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σκίσιμο, στις οπές στο στήριγμα κεφαλιού. (57) φθορά ή απουσία εξαρτημάτων, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. To ©2019 Nuna International B.V. Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα αποτελούν εμπορικά σήματα. 133 Οδηγίες χρήσης CUDL™ Οδηγίες χρήσης CUDL™...
  • Seite 76: Informacije O Izdelku

    Za informacije o garanciji obiščite spletno mesto: www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt Za nadomestne dele, servis ali dodatna vprašanja v zvezi z garancijo se obrnite na naš oddelek za stranke. V ZDA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA V Združenem kraljestvu infouk@nunababy.com www.nunababy.com 135 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
  • Seite 77 Pri sklanjanju naprej ali na stran bodite previdni. Vaši ali otrokovi gibi lahko negativno vplivajo na vaše ravnotežje. To nosilko za otroke lahko uporabljajo odrasle osebe pri hoji, v stoječem položaju ali pri sedenju. 137 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
  • Seite 78: Seznam Delov

    6 - Pas zapnite na hrbtni strani, tako da aktivirate kavelj in zanko, ki pas držita trdno na svojem mestu. (6) Če želite nosilko odstraniti, ponovite zgornje korake v obratnem vrstnem redu. Nosilke NE odstranjujte, ko je otrok v njej. 139 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
  • Seite 79 Otrok mora biti nameščen blizu vas, ramenski pas na stran. (37) visoko na vašem telesu. 4 - Medtem ko otroka držite z desno roko, Otrokov obraz morate ves čas ga s pomočjo leve roke potisnite na videti. desni bok. (38) CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
  • Seite 80: Dodatna Oprema

    Isti postopek ponovite še na drugi strani. (61) Poskrbite, da pokrivalo ne po prekrivalo otrokovih ust oziroma ne bo preveč tesno nameščeno prek njegove glave. ©2019 Nuna International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so blagovne znamke. 143 CUDL™ navodila CUDL™ navodila...
  • Seite 81: Produktinformation

    11–16 kg (25–35 lb) 9+ månade För garantiinformation, gå in på BEHÅLL DESSA ANVISNINGAR www.nunababy.com/usa/warranty FÖR FRAMTIDA BRUK Kontakt För utbytesdelar, service eller ytterligare garantifrågor, kontakta vår kundtjänstavdelning I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannien infouk@nunababy.com www.nunababy.com 145 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
  • Seite 82 Kontrollera regelbundet att barnet sitter bekvämt och säkert i bärselen, speciellt när den används som ryggsele. För att förhindra fallrisk måste barnet sitta säkert i bärselen. Håll alltid barnet nära tills det sitter rätt. 147 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
  • Seite 83: Lista Över Delar

    Följ stegen i omvänd ordning för att ta av och tryckknappar är stängda. Lämna bärselen. plats så att barnet kan röra huvudet och Ta INTE av bärselen när barnet att barnets ansikte är fritt från hinder. (25) sitter i den. 149 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
  • Seite 84 (51) axelremmarna ska nu vara fästa på dina axlar. (42) 9 - Dra justeringsremmarna för axelremmarna nedåt för att spänna. Justera oket upp eller ner vertikalt och i sidled. (43) Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
  • Seite 85: Rengöring Och Underhåll

    Upprepa för andra sidan. (61) Se till att kapuschongen inte täcker över barnets mun eller ligger för tätt över huvudet. ©2019 Nuna International B.V. Nuna och alla relaterade logotyper är varumärken. 153 Instruktioner för CUDL™ Instruktioner för CUDL™...
  • Seite 86 Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito FOR FREMTIDIG BRUK www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt For reservedeler, service eller ytterligere garantier kan du kontakte vår kundeserviceavdeling I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannia infouk@nunababy.com www.nunababy.com 155 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
  • Seite 87 For å unngå fare som følge av fall må du sørge for at barnet ditt sitter trygt i bæreselen. Hold barnet tett helt frem til den er riktig festet. 157 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
  • Seite 88 (25) Barnet bør plasseres nær deg, høyt på kroppen din. Sørg for at barnets ansikt er synlig for deg tilenhver tid. 159 Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
  • Seite 89: Rengjøring Og Vedlikehold

    Vendt innover (side 160), men la ©2019 Nuna International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. remmen slik at ikke ligger i veien. (44) barnet sitte vendt utover. Instruksjoner for CUDL™ Instruksjoner for CUDL™...
  • Seite 90 BEHOLD VEJLEDNINGERNE Du kan finde flere garantioplysninger på www.nunababy.com/usa/warranty TIL SENERE BRUG Kontakt For oplysninger om reservedele, service og garantien, bedes du venligst kontakte vores kundeservice I USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA I Storbritannien infouk@nunababy.com www.nunababy.com 163 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
  • Seite 91 Kontroller regelmæssigt at barnet sidder behageligt og sikkert i bæreselen, særligt når barnet bæres på ryggen. For at undgå risiko for fald, skal du altid sørge for at barnet sidder ordentligt i bæreselen. 165 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
  • Seite 92: Liste Over Dele

    2 - Løsn begge spænder på siden. (8) nakkestøtten op og ud af knaphullerne. med baby-boosteren sat på, hvis barnet (27) vejer under 7 kg (15 pund)). (17) 3 - Bæreselen er nu åben. (9) 167 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
  • Seite 93: Rengøring Og Vedligeholdelse

    (45) ©2019 Nuna International B.V. Nuna ja kaikki asiaan liittyvät logot ja tavaramerkit. 169 CUDL™ vejledninger CUDL™ vejledninger...
  • Seite 94 Pidä ostotosite, mallinumero ja SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA valmistuspäivämäärä käsillä, kun otat meihin KÄYTTÖÄ VARTEN yhteyttä. Katso takuutiedot osoitteesta www.nunababy.com/usa/warranty Yhteystiedot Saadaksesi vaihto-osia, palvelua, tai jos sinulla on lisäkysymyksiä takuusta, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme Yhdysvalloissa infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA Yhdistyneessä kuningaskunnassa infouk@nunababy.com www.nunababy.com CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
  • Seite 95 ÄLÄ KOSKAAN käytä kantoreppua ajaessasi tai ollessasi jalkojen asettelu. matkustajana moottoriajoneuvossa. Varmista, että vauvan jalat ovat hajareisin istuimessa ja kädet ÄLÄ KOSKAANlaskeudu makuulle tai nuku lapsen ollessa levitettyinä käsireikien läpi. kantorepussa. Tarkista säännöllisesti, että lapsi on asettunut mukavasti 173 CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
  • Seite 96: Tuotteen Asennus

    (Vetoketju kiinni/Käytössä) Jätä tilaa lapsen pään liikkumiselle ja ÄLÄ irrota kantoreppua lapsen pidä kasvot vapaina esteistä. (25) ollessa sen sisällä. Lapsen tulee olla sijoitettuna lähelle itseäsi, korkealla vartalollasi. Pidä lapsen kasvot aina näkyvissäsi. 175 CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
  • Seite 97: Puhdistus Ja Kunnossapito

    3 - Liu'uta valjaiden suojus hartiahihnan ja lapsen kiinnittämiseen. (34) kiristääksesi. Säädä selkäkiinnikettä ylös hartiasoljen hihnan välistä. (54) tai alas pystyssä ja sivulta toiselle. (43) ©2019 Nuna International B.V. Nuna ja kaikki asiaan liittyvät logot ja tavaramerkit. 177 CUDL™-ohjeet CUDL™-ohjeet...
  • Seite 98: Product Information

    číslo modelu a dátum výroby. BUDÚCE POUŽITIE Informácie o záruke nájdete na www.nunababy.com/usa/warranty Kontakt Ohľadne náhradných dielov, servisu alebo dodatočnej záruky sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. V USA infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA V Spojenom kráľovstve infouk@nunababy.com www.nunababy.com 179 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
  • Seite 99 NIKDY nenoste mäkký nosič počas šoférovania ani ako cestujúci v Pravidelne kontrolujte, či je vaše dieťa pohodlne a bezpečne motorovom vozidle. usadené v detskom nosiči, zvlášť pri používaní nosiča na chrbte. NIKDY si nelíhajte ani nespite s dieťaťom v detskom nosiči. 181 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
  • Seite 100: Používanie Výrobku

    (25) Vaše dieťa by malo byť umiestnené blízko vás, vysoko na vašom tele. Vždy majte tvár vášho dieťaťa tak, aby ste na ňu videli . 183 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
  • Seite 101 ľavou rukou. Oba ramenné Pripnite boky háčika a slučky. popruhy by teraz mali byť upevnené Skontrolujte, či podbradník leží rovno okolo vašich ramien. (42) a či je pripevnený k hornému okraju detského nosiča. (51) 185 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
  • Seite 102: Čistenie A Údržba

    Zopakujte na druhej strane. (61) Skontrolujte, či kapucňa nezakrýva ústa vášho dieťaťa alebo či na jeho hlave neleží príliš tesne. ©2019 Nuna International B.V. Nuna a všetky súvisiace logá sú ochranné známky. 187 Pokyny CUDL™ Pokyny CUDL™...
  • Seite 103 모델 번호 및 제조 날짜를 알려 주십시오. 보증 정보는 다음 웹사이트를 방문하십시오. 보관해 두십시오. www.nunababy.com/usa/warranty 문의처 교체 부품, 서비스 또는 추가 보증 질문은 고객 서비스 부서에 문의해 주시기 바랍니다. 미국 infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA 영국 infouk@nunababy.com www.nunababy.com 189 CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
  • Seite 104 아기 캐리어를 착용한 상태로 아기와 함께 눕거나 잠을 자면 절대 안 됩니다. 아기가 좌석에 다리를 벌리고 앉았는지, 팔이 팔 구멍으로 통과되는지 확인합니다. 특히 뒤로 엎을 때 아이가 편안하고 안정적으로 아기 캐리어에 앉아 있는지 정기적으로 확인합니다. 추락 위험을 방지하기 위해 아이가 캐리어에 안전한 자세로 앉아 있는지 확인합니다. CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
  • Seite 105 양쪽의 아래쪽 머리 지지대 단추를 머리 캐리어가 완전히 열린 상태에서 지지대의 단추 구멍에 끼웁니다. (29) 시작합니다(아이가 15lb[7kg] 미만이면 2 - 양측의 버클을 풉니다. (8) 유아 부스터가 고정된 상태에서). (17) 3 - 캐리어를 엽니다. (9) 한쪽 버클을 부착합니다. (18) 193 CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
  • Seite 106 방해되는 물건이 없도록 합니다 아이 없이 몇 차례 연습해 보는 것이 좋습니다. 등에 엎기 모드에서는 아이의 얼굴이 밖을 향해서는 절대 안 됩니다 (착용자 몸과 반대로). ©2019 Nuna International B.V. Nuna 와 모든 관련 로고는 상표입니다. 195 CUDL™ 지침 CUDL™ 지침...
  • Seite 107: Ürün Bilgisi

    YÖNERGELERİ SAKLAYIN. Garanti bilgileri için lütfen şu adresi ziyaret edin www.nunababy.com/usa/warranty İletişim Yedek parçalar, servis veya ek garanti soruları için lütfen müşteri hizmetleri bölümümüzle iletişime geçin ABD'de infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA İngiltere'de infouk@nunababy.com www.nunababy.com 197 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
  • Seite 108 Araba sürerken veya bir motorlu araçta yolculuk yaparken yumuşak kollarının kol oyuklarından uzandığından emin olun. taşıyıcıyı asla kullanmayın. Özellikle sırtta taşıyıcı olarak kullanırken, çocuğunuzun bebek Bebek taşıyıcıda bebek varken asla yatmayın veya uyumayın. taşıyıcıda rahat ve güvenli biçimde oturduğunu düzenli olarak kontrol edin. 199 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
  • Seite 109: Parça Listesi

    çıtçıtların (16) çıkarmayın. sabitlendiğinden emin olmak için kontrol edin. Çocuğunuzun başını hareket ettirmesi için boşluk bırakın ve çocuğun yüzünü engellerden uzak tutun. (25) Çocuğunuz vücudunuzun üst kısmında, kendinize yakın biçimde konumlandırılmalıdır. 201 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
  • Seite 110 2 - Sol kolunuzla çocuğunuzu korurken, 6 - Diğer tarafta işlemi tekrarlayın. Her iki sağ kolunuzu kaydırarak sağ omuz kayış kılıfı sabitlendiğinde, her iki alt kafa kayışından çıkarın. (36) desteği düğmesini kafa desteğindeki düğme deliklerine takın. (57) 203 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
  • Seite 111: Temizlik Ve Bakım

    Her kısmın işlevini düzgün biçimde yerine getirdiğini düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir parça yırtılmışsa, kırılmışsa veya eksikse bu ürünü kullanmayı bırakın. ©2019 Nuna International B.V. Nuna ve tüm ilgili logolar ticari markalardır. 205 CUDL™ yönergeleri CUDL™ yönergeleri...
  • Seite 112: Informații Despre Produs

    Pentru informații despre garanție, accesați PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ www.nunababy.com/usa/warranty Contact Pentru piese de schimb, service sau dacă aveți întrebări suplimentare despre garanție, contactați departamentul de servicii pentru clienți. În S.U.A. infousa@nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA În Regatul Unit infouk@nunababy.com www.nunababy.com 207 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 113 NICIODATĂnu vă întindeți și nu dormiți cu bebelușul în marsupiu. să fie întinse prin orificiile pentru brațe. Verificați în mod regulat dacă bebelușul stă confortabil și în siguranță în marsupiu, în special când îl folosiți pentru a căra copilul în spate. 209 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 114: Lista Componentelor

    și fixați-l cu cârligul de-a lungul egal în fața dvs. (24) materialului. (14) 9 - Asigurați-vă că bebelușul se află Împachetați colțurile. (15) într-o poziție confortabilă și sigură în marsupiu. Reglați bretelele din jurul bebelușului și asigurați-vă că toate CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 115 (51) desfaceți-i fermoarul de pe marsupiu. Trageți în jos bretele de ajustare (31) pentru a le strânge. Reglați sistemul de prindere în sus sau în jos pe verticală și dintr-o parte în alta. (43) 213 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 116: Curățare Și Întreținere

    Repetați pașii pentru cealaltă parte. (61) Asigurați-vă că gluga nu acoperă gura copilului sau nu este prea strânsă peste cap. ©2019 Nuna International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. 215 CUDL™ instructions CUDL™ instructions...
  • Seite 117 杏豐實業股份有限公司 相關保固資訊,詳見官網 地址 台北市中華路一段59號10樓之1 www.nunababy.com/usa/warranty 02-66358858 電話 統一編號 16998578 適用範圍 請參閱以下說明,此背帶共有四種模式, 請詳閱各模式對照之適用範圍。 此背帶符合 EN 13209-2:2015 ASTM F2236-16a 1 - 臉朝內正向式/嬰兒模式 3.5-7公斤(8-15磅) 0 - 4個月 臉朝內正向式 7-13.5公斤(15-30磅) 4個月以上 3 - 臉朝外正向式 9-13.5公斤(20-30磅) 6個月以上 後背式 11-16公斤(25-35磅) 9個月以上 217 CUDL™ 多功能背帶 CUDL™ 多功能背帶...
  • Seite 118 • 此背帶只適用於承載3.5公斤(8磅)至16公斤(35磅)的嬰兒。 位穿出。 窒息危險 – 4個月以下的嬰兒在此款背帶中若臉部緊貼大人身體 使用背帶時,需時刻注意嬰兒手臂、腿部及腳部不被背帶束縛。後 會引致窒息。 背式背法時請加倍注意。 • 切勿將嬰兒過緊地束縛在大人身上。 • 為嬰兒頭部活動留下足夠空間。 預防跌落危險,請確保嬰兒於背帶內的姿勢是正確的。 • 確保嬰兒臉部任何時候都不會被遮蓋。 背帶穿戴完成前請全程用手承托嬰兒。 嬰兒模式僅適用於承載3.5公斤(8磅)至7公斤(15磅)的嬰兒且嬰兒需 要面對大人。 早產兒、呼吸有困難及少於四個月的嬰兒最容易引起窒息。 早產兒、出生體重過低的嬰兒及患病幼兒使用此產品前請尋求專業 醫護建議。 使用此背帶需經常觀察嬰兒的狀態確保口鼻不被遮蓋。 使用環境請遠離熱源。 謹防熱飲噴濺至背帶中的嬰兒。 嬰幼兒以及照護者之移動,可能對照護者之平衡產生不利影響。 此背帶僅可由健康成人於行走、站立或坐立時使用。 運動時請勿使用此背帶。 配戴心律調整器大人請勿使用此背帶。背帶上的磁扣會與您的心律 調整器產生干擾。 運動、困倦或身體狀況影響平衡時請勿使用此背帶。 進行會接觸熱源或化學品的活動例如烹飪或清潔時,請勿使用此背 帶。 駕駛或乘坐機動車輛時請勿使用此背帶。 嬰兒在背帶中時請勿躺下或睡眠。 219 CUDL™ 多功能背帶 CUDL™ 多功能背帶...
  • Seite 119 2 - 解開兩邊側帶磁扣。(8) 雙腿的大小。 7 - 慢慢地調整磁扣調整織帶長度至適當位 3 - 背帶已展開。(9) 將新生兒頸椎保護墊下折,使孩子的臉 置。(23) 部高於背帶上緣。 您的背帶已安裝完 4 - 如果您的孩子已超過7kg,則不需使用腿 8 - 慢慢的將肩帶調整織帶往斜前方拉至適 成。(34) 部空間調整扣,請將調整扣解開。(10) 當長度。(24) 請參照P.222 臉朝內正向式的步驟將您 9 - 確認您的孩子在背帶裡是舒適的,檢查 當您的孩子少於7kg時,請務必使用 的孩子面朝外安置於背帶內。 所有的扣具皆扣好。為孩子的頭部活動 腿部空間調整扣使腿部開口減小成 留下足夠空間並確保孩子臉部在任何時 更合適您孩子的空間大小。 候都不會被遮蓋。(25) 221 CUDL™ 多功能背帶 CUDL™ 多功能背帶...
  • Seite 120 3 - 將肩帶口水墊置於肩帶與肩帶調整磁扣 膀上 (41) 之間。(54) 換左手護著在背上的孩子,右手從肩帶 4 - 將肩帶口水墊的鈕扣孔扣在上排的保護 上方穿入將肩帶穿於右肩膀上。此時兩 墊扣上。(55) 邊肩帶皆已穿好。(42) 將另一端的肩帶口水墊折回,用黏扣帶 慢慢將肩帶調整織帶下拉,將長度調整 固定。確保肩帶口水巾是壓在頸椎保護 至適當的位置。上下左右移動調整肩帶 墊下方的。(56) 固定扣至適當位置。(43) 6 - 使用相同步驟裝上另一邊的肩帶口水墊。 避免造成困擾,可將過長的肩帶調整織帶 兩邊都安成後,再將新生兒頸椎護墊扣 捲起,並用織帶尾端的彈力繩固定。(44) 於下排的保護墊扣上。(57) 請確認您的孩子在背帶裡是舒適的,檢 查所有的扣具皆扣好。為孩子的頭部活 動留下足夠空間並確保孩子臉部在任何 時候都不會被遮蓋。(45) Nuna及所有相關徽標皆為商標 ©2019 Nuna International B.V. 223 CUDL™ 多功能背帶 CUDL™ 多功能背帶...
  • Seite 121 我们期望不断改进并开发新的产品,请随时告 知您对Nuna产品的意见和建议。 4 - 后背式 info@nunababy.com 11-16公斤(25-35磅)9个月以上 www.nunababy.com Nuna International BV 制造商: Van der Valk Boumanweg 178 C 地址: 2352JD Leiderdorp The Netherlands 产品名称: CUDL 多功能背带 产品型号: BC116 主要材质: 塑料、五金、布 生产企业: 明门(中国)幼童用品有限公司 地址: 广东省东莞市清溪镇银湖工业区 523648 邮编: 225 CUDL™ 多功能背带 CUDL™ 多功能背带...
  • Seite 122 使用背带时,需时刻注意婴儿手臂、腿部及脚部不被背带束缚。后 • 此背带只适用于承载3.5公斤(8磅)至16公斤(35磅)的婴儿,婴幼儿体重 背式背法时请加倍注意。 不在背带(袋)明示的承重范围内,请不要使用此背带(袋)。 背带(袋)不适用于头部尚没有直立支撑力的婴幼儿,或体重超出背 窒息危险–4个月以下的婴儿在此款背带中若脸部紧贴大人身体会引致 带(袋)最大承受力的婴幼儿使用,任何情况下不要让婴幼儿单独呆 窒息。 在背带(袋)中。 • 切勿将婴儿过紧地束缚在大人身上。 • 为婴儿头部活动留下足够空间。 背带穿戴完成前请全程用手承托婴儿。 • 确保婴儿脸部任何时候都不会被遮盖。 婴儿模式仅适用于承载3.5公斤(8磅)至7公斤(15磅)的婴儿且婴儿需 要面对大人。 早产儿、呼吸有困难及少于四个月的婴儿最容易引起窒息。 早产儿、出生体重过低的婴儿及患病幼儿使用此产品前请寻求专业 医护建议。 使用此背带需经常观察婴儿的状态确保口鼻不被遮盖。 使用环境请远离热源。 谨防热饮喷溅至背带中的婴儿。 背带(袋)穿着者的平衡可能受到婴幼儿和穿着者移动的不利影响。 此背带仅可由健康成人于行走、站立或坐立时使用。 运动时请勿使用此背带。 配戴心律调整器大人请勿使用此背带。背带上的磁扣会与您的心律 调整器产生干扰。 运动、困倦或身体状况影响平衡时请勿使用此背带。 进行会接触热源或化学品的活动例如烹饪或清洁时,请勿使用此背 带。 驾驶或乘坐机动车辆时请勿使用此背带。 婴儿在背带中时请勿躺下或睡眠。 227 CUDL™ 多功能背带 CUDL™ 多功能背带...
  • Seite 123 子抱好并用另一手将背带扶起。(19) 19 新生儿颈椎保护垫拉链 当您的孩子还在背带内时, 将您孩子的双腿穿过腿部开口安置于适 请勿将背带移除。 部件名称 当位置。(20) 20 婴儿高度垫(拉链解开/不使用) 用一手扶着背带并将孩子向您靠近,另 展开背带 一手将另一边的侧带磁扣扣上。(21) 21 新生儿高度垫(拉链拉上/使用) 解开两边肩带上的磁扣。(7) 用一手扶着孩子,用另一只手将肩带磁 2 - 解开两边侧带磁扣。(8) 扣扣上,一次扣一个。(22) 3 - 背带已展开。(9) 7 - 慢慢地调整磁扣调整织带长度至适当位 4 - 如果您的孩子已超过7kg,则不需使用腿 置。(23) 部空间调整扣,请将调整扣解开。(10) 当您的孩子少于7kg时,请务必使用 腿部空间调整扣使腿部开口减小成 更合适您孩子的空间大小。 229 CUDL™ 多功能背带 CUDL™ 多功能背带...
  • Seite 124 上,将口水垫扣于下排保护垫扣上。(48) 请确认头部护罩没有遮蔽住您孩子的口 以面朝内正向式将您的孩子安置好,放 将口水垫往内折,包覆背带前缘。(49) 鼻,也没有过紧而压迫到孩子的头部。 松肩带长度(切勿解开磁扣)。(35) 将安抚口水垫左右两端的布料环绕肩带 调整织带。口水垫应只包覆肩带调整织 2 - 左手抱住孩子,右手从右肩带上方穿 带并介于调整织带与肩带之间。(50) 出。(36) 使用布料上的粘扣带将安抚口水垫固定 3 - 换右手抱住孩子,左手从左肩带下方穿 好。调整安抚口水垫至平整并完全包覆 出。(37) 背带上缘。(51) 4 - 右手抱好孩子,左手辅助将孩子往右边 转至右边腰侧。(38) 右手抱好孩子,左手将肩带固定扣往前 移动并下拉至胸前。(39) 6 - 身体向前微倾,并慢慢将孩子移动至背 上。(40) ©2019 Nuna International B.V. Nuna及所有相關徽標皆為商標 231 CUDL™ 多功能背带 CUDL™ 多功能背带...

Inhaltsverzeichnis