Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

quaisquer acções relacionadas com o filtro ou a bomba, por exemplo limpeza, deve-se, obrigatoria-
mente, desligar da rede eléctrica a bomba e todos os aparelhos eléctricos que se encontram dentro da
água! A esponja e outros materiais de filtração devem ser lavados com a água do laguinho, pois a água
corrente pode destruir as bactérias úteis. Todos os materiais de filtração são de uso múltiplo e, somente
no caso de esponja muito gasta, o cartucho deve ser trocado por um novo. Existe a possibilidade de
adquirir cartuchos cerâmicos para a troca.
Do ponto de vista biológico o filtro e a bomba devem trabalhar 24 horas por dia e, já após uma breve
utilização, o estado da água melhorará de forma notável.
A oferta da empresa AQUAEL contém também filtros internos e externos para laguinhos maiores.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O fabricante concede garantia para um período de 12 meses, a contar da data de aquisição. A garantia
abrange as avarias surgidas por culpa do fabricante, isto é, falhas de material ou erros de montagem. A ga-
rantia não abrange as avarias surgidas como resultado do uso indevido do aparelho, bem como adapta-
ções feitas pelo usuário. Com o fim de efectuar reparação, deve-se enviar o aparelho, junto com a carta de
garantia devidamente preenchida pelo vendedor, para o endereço do fabricante ou distribuidor.
As presentes condições não excluem, não limitam nem suspendem os direitos do comprador resultan-
tes da não conformidade da mercadoria com o contrato.
NOTICE DU FILTRE DEKOR
FR
MONTAGE ET UTILISATION
Le filtre DEKOR que vous venez de choisir est un filtre extérieur. Il peut être utilisé dans les fontaines,
cascades et étangs de jardin de capacité de 15 m³ maximum. Sélon la façon de montage il peut être
situé au bord du bassin ou en cascade. Le creux dans le couverle du filtre peut être utilisée comme pot
à fleurs. Il est conseillé d'utiliser avec le filtre DEKOR des pompes AQUA JET PFN 2500 ou PFN 3500.
Avant la première utilisation ôter le couvercle et tremper dans l'eau la mousse afin d'éliminer les bules
d'air. La pompe doit être placée dans l'eau et raccordée au filter avec un tuyau.
L'eau qui arrive par ce tuyau sera alors filter par trois couches de masses filtrantes:
· les brosses,
· mousse (sans fénol) poreuse,
· fibre de coco,
· boules en polypropylène remplies de granules en céramiques.
Les brosses sont un très bon matériel pour le décapage préliminaire et elles constituent en même
temps un excellent milieu au développement des cultures de bactéries� La mousse permet le déve-
loppement des bactéries qui luttent contre la pollution biologique. La fibre de coco assure une filtra-
tion mécanique puissante. Les boules en polypropylène assurent un variation des processus d'oxygé-
nation et la réduction des substances organiques.
L'eau filtrée quitte le filtre par les deux sorties qui se trouvent sur son coté en bas et doit être dirigée
vers l'étang par deux tuyaux. En utilisant le filtre sur une cascade l'une des sorties peut être bouchée.
Il est nécessaire que les endroits d'où est prise et rejetée l'eau soient éloignés le plus possible pour
augmenter l'efficacité de filtration ainsi elle devient optimale.
ENTRETIENT
La sécurité d'utilisation du filtre est strictement liée à celle de la pompe, nous vous prions de vous y ré-
férer et de s'assurer avant chaque opération que la prise est déconnectée du réseau. La maintenance
du filtre est réduite au nettoyage des couches filtrantes dans de l'eau de l'étang (l'eau courante du robi-
net nuit aux bactéries qui se sont reproduites dans le filtre) pour conserver l'équilibre biologique. Pour
obtenir une filtration efficace il est conseillé de faire marcher le filtre sans arrêt. AQUAEL offre aussi des
filtres intérieus et extérieurs pour des bassins de volumes plus importants.
CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant accorde une garantie de 12 mois à compter de la date d'achat. La garantie couvre des
détériorations dues à la faute du fabricant, c'est à dire des défauts de matériaux ou des fautes de mon-
tage. Elle ne couvre pas des détériorations dues à un usage impropre de l'appareil ou à des modifica-
tions effectuées par l'acheteur. Afin de procéder à une réparation il faut envoyer l'appareil ensemble
avec le bulletin de garantie rempli par le vendeur à l'adresse du fabricant ou du distributeur.
Les conditions ci-dessus n'exclusent pas, ne restrennent pas, ni ne susprennent pas des droits de
l'acheteur qui résultent de non-conformité du marchandise avec un contrat.
ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
RU
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФИЛЬТРА
Фильтр DEKOR, который Вы избрали для своего пруда является наружным фильтром. Его можно
размещать на берегу пруда или на водопаде. Фильтры DEKOR явля�тся также декоративными.
Заглубления в крышках служат для размещения декоративных растений или цветов. Фильтры
DEKOR рекомендуется использовать в водоёмах объёмом до 15 м
бразно применять насосы AQUA JET PFN 2500 или PFN 3500.
Перед запуском фильтра необходимо снять верхн�� крышку, смочить губку водой и выжать из
неё воздушные пузырьки. Насос погрузить в пруд и пластмассовым шлангом соединить с верх-
ним наконечником фильтра, через который вода подаётся во внутрь фильтра и протекает сквозь
фильтрационные слои те.:
· безфенолову� губку с отверстиями (в отверстиях размеща�тся полипропиленовые шарики
с наполнением в виде керамических колец),
· кокосовый мат,
· а также последний слой шариков или полипропиленовых колец.
Безфеноловая губка способствует особо лёгкому развити� бактерий отвеча�щих за удаление
из водоёма биологических загрязнений. Кокосовый мат является превосходным материалом
для механической фильтрации. Полипропиленовые шарики оребрённые с небольшими отвер-
стиями на обоих пол�сах. Внутри шаров находятся керамические гранулы. Принцмпом работы
является неравномерность кислородных условий для биологических процессов. На внешней
поверхности шаров существу�т кислородные условия способству�щие процессам окисления
органических веществ. Внутренняя поверхность шара работает в качестве аноксичного микро-
реактора, где происходят процессы восстановления органических веществ, что позволяет эф-
фективно очищать воду.
Очищённая вода вытекает нижними наконечниками фильтра и её отводят шлангами в пруд.
Расположение фильтра на водопаде позволяет использовать один из двух наконечников для
водопада или каскада. Надо обратить внимание на то, чтобы места засасывания насосом воды
для фильтрации и сброса отфильтрованной воды были достоточно отдалённые друг от друга.
Применяя фильтр надо собл�дать все правила содержащиеся в инструкции, приложеной к ра-
бота�щему вместе с фильтром насосу. Особо важно помнить, что перед л�бым действием свя-
занным с фильтром или насосом нп. очистка, надо обязательно откл�чить от тока насос и все
остальное элекрооборудование погружённое в воду! Губку и другие фильтрационные материа-
лы надо полоскать в воде из пруда так как водопроводная вода уничтожает полезные бактерии.
Все фильтрационные материалы многократного пользования и лишь в случае износа губки надо
заменить картридж. Существует возможность дополнительно покупать керамические картрид-
жи для замены.
С биологической точки зрения фильтр и насос должны работать 24 часа в сутки и уже после ко-
роткого пользования состояние воды значительно улучшится.
В предложении фирмыс AQUAEL находятся также внутренние и наружные фильтры для более
ёмких прудов.
Производитель гарантирует правильну� работу оборудования в течении 12 месяцев с момента
продажи. Гарантия распространяется на повреждения возникшие по вине производителя те.
бракованный материал или неправильный монтаж. В гаранти� не входят повреждения возник-
шие в результате неправильного обращения с оборудованием или изменений сделанных по-
купателем. Для устранения неисправностей надо отправить призводител� или дистрибь�тору
оборудование вместе с заполненным продавцом гарантийным таллоном.
Bыше/ниже указанные условия не искл�ча�т, не ограничива�т и не приостанавлива�т права
покупателя явля�щихся последствием несоответствия товара с договором.
� La mousse permet le déve-
La mousse permet le déve-
CARTA DE GARANTÍA / SCHEDA DI GARANZIA
ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ / ГАРАНЦИОННИ КАРТА
Дата изготовления / Дата на производство / Produktionsdatum
3
. Для этих фильтров целесоо-
Stempel undUnterschrift des Händlers / Cachet et signature du vendur
Razítko a podpis prodávajícího / Carimbo e assinatura do vendedor
Печат и подпис на продавача / Säljarens stämpel och signatur
УХОД
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
K
ARTA GWARANCYJNA
GUARANTEE CARD / GARANTIESCHEIN
FICHE DE GARANTIE / CARTA DE GARANTIA
GARANCIALEVÉL / ZÁRUČNÍ LIST
GARANTIBEVIS
Data produkcji / Date of production / Herstellungsdatum
Date de production / Data di produzione / Data de produçăo
Fecha de producción / Gyártási idő / Datum výroby
Data sprzedaży / Date of selling / Verkaufsdatum
Az eladás dátuma / Fecha de venta / Datum prodeje
Date de vente / Data di vendita / Data de venda
Дата продажи / Дата на продажб а / Försäljningsdatum
Stempel i podpis sprzedawcy / Stamp & signature of seller
Timbro e firma del commesso / Az eladó pecsétje és aláírása
Cuño y firma del vendedor / Штемпель и подпись продавца
DEKOR
AQUAEL Janusz Jankiewicz Sp. z o.o.
PL, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
D / MULTI-2 / 2012-11-09

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aquael DEKOR

  • Seite 1 MONTAGE ET UTILISATION ёмких прудов. Le filtre DEKOR que vous venez de choisir est un filtre extérieur. Il peut être utilisé dans les fontaines, ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ cascades et étangs de jardin de capacité de 15 m³ maximum. Sélon la façon de montage il peut être situé...
  • Seite 2 DEKOR which you have choosen for implementation in your water eye or pond is a external filter. It can be placed on the coasts of water eyes or over waterfall outflow. DEKOR filter has decorative function as WARTUNG well as.